Текст и перевод песни Mr. - 還原成長
昨天跟他
白日夢也都可萌芽
Вчера
с
тобой
даже
мечты
казались
реальностью,
只要跟他
段段患難
再差的年華
不怕
Только
с
тобой,
пройдя
сквозь
все
невзгоды,
любые
годы
не
страшны.
卻某天
再不懂
互相交出勸告
Но
однажды
мы
перестали
давать
друг
другу
советы,
從何時跟你
面對但講不出你好
С
каких
пор,
глядя
друг
другу
в
глаза,
я
не
могу
сказать
тебе
"привет"?
披上風褸
走進現實社會中浮游
Накинув
плащ,
я
блуждаю
в
реальном
мире,
仿似不休
做夢也要去抵擋洪流
爭鬥
Кажется,
бесконечно,
даже
во
сне
приходится
бороться
с
потоком,
сражаться.
說當天
面對面
隨時伴著細訴
Говорили,
что
будем
рядом,
лицом
к
лицу,
всегда
готовы
выслушать
друг
друга,
曾陪同苦惱
我跟你
若跌倒
亦無懼迷路
Делили
печали,
с
тобой,
если
и
падали,
то
не
боялись
заблудиться,
曾同道
探索去路
Вместе
искали
путь.
跟我
還原成長
再遇見
Вернись
со
мной
в
юность,
давай
встретимся
снова,
再得到過
再一起肩並肩
Всё
вернуть,
снова
быть
вместе,
плечом
к
плечу,
時光可以
扭轉
編寫昨天
Время
можно
повернуть
вспять,
переписать
вчерашний
день,
逃離成長
多好
Убежать
от
взросления,
как
было
бы
хорошо.
最真的我
再一起聽唱片
Настоящий
я,
снова
слушать
пластинки
вместе
с
тобой,
旋律一再轉變
怎變
我都不再變
Мелодия
меняется,
как
меняется,
но
я
остаюсь
прежним.
想對話
碰一杯
但酒杯都客套
Хочу
поговорить,
чокнуться
бокалами,
но
даже
в
этом
формальность,
從何時跟你
面對但講不出你好
С
каких
пор,
глядя
друг
другу
в
глаза,
я
не
могу
сказать
тебе
"привет"?
這片刻
樂與怒
仍能伴著到老
В
этот
миг,
радость
и
гнев,
мы
всё
ещё
можем
делить
до
старости,
而無人傾訴
我跟你
若要哭
就來吧流露
И
если
некому
излить
душу,
с
тобой,
если
хочется
плакать,
давай,
не
сдерживай
слёз,
求遺下
剎那驕傲
Прошу,
оставь
хоть
немного
гордости.
跟我
還原成長
再遇見
Вернись
со
мной
в
юность,
давай
встретимся
снова,
再得到過
再一起肩並肩
Всё
вернуть,
снова
быть
вместе,
плечом
к
плечу,
時光可以
扭轉
編寫昨天
Время
можно
повернуть
вспять,
переписать
вчерашний
день,
逃離成長
多好
Убежать
от
взросления,
как
было
бы
хорошо.
最真的我
再一起聽唱片
Настоящий
я,
снова
слушать
пластинки
вместе
с
тобой,
旋律轉變
情未變
願這刻
可再見
Мелодия
меняется,
чувства
- нет,
как
бы
хотелось
увидеть
тебя
снова.
願可把真摯
歲月停留
不管多富有
Хотел
бы
сохранить
искренность,
остановить
время,
неважно,
насколько
мы
богаты,
問你會否
依舊
Спрошу,
будешь
ли
ты
всё
такой
же?
還原成長
再遇見
Вернуться
в
юность,
встретиться
снова,
再得到過
再一起肩並肩
Всё
вернуть,
снова
быть
вместе,
плечом
к
плечу,
可一再重做
褪色片段
Можно
снова
и
снова
пересматривать
поблекшие
кадры,
就算成長
都好
Даже
взросление
— это
хорошо.
再多挑戰
那管它凶與險
Ещё
больше
испытаний,
неважно,
насколько
они
опасны,
人生得你陪伴紀念
無懼路更遠
Жизнь
с
тобой
— бесценное
воспоминание,
не
страшен
даже
самый
длинный
путь.
如當初
精彩過
Как
прежде,
всё
было
замечательно,
你會否
想到我
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chi Lun Alan Po, Kit Ming Quincy Tam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.