Habe glänzende große Zeiten erlebt, habe den Index fallen sehen, jeder Tag ein Wettkampf.
重遇過的笑臉還在 重遇過驚世的悲哀 我只想不再感慨
Die wiedergetroffenen lächelnden Gesichter sind noch da, habe welterschütterndes Leid wiedergetroffen, ich will nur nicht mehr seufzen.
那年 那天 那地 陣風飄過
Jenes Jahr, jener Tag, jener Ort, ein Windstoß zog vorbei.
那時 不知道 為誰流眼淚
Damals wusste ich nicht, für wen ich Tränen vergoss.
這年 這天 這地 日子飛過
Dieses Jahr, dieser Tag, dieser Ort, die Tage fliegen vorbei.
往年 如幻覺
Vergangene Jahre wie eine Illusion.
嘆一句 世事難料 回家一再苦笑 苦水流盡了 全家福看一秒
Seufze einmal, die Weltläufte sind unvorhersehbar. Komme nach Hause, lächle immer wieder bitter. Alle Bitternis ist herausgeflossen, schaue eine Sekunde auf das Familienfoto.
笑著流淚 躺在客廳裡 每滴淚如字句
Lächelnd weinen, im Wohnzimmer liegend, jede Träne wie ein Wort.
誰願意三四十年後 仍願意不變地聚頭 再不管好友損友
Wer ist bereit, nach dreißig, vierzig Jahren, sich immer noch unverändert zu treffen, egal ob gute Freunde oder falsche Freunde?
故地 重遇過的笑臉還在 重遇過驚世的悲哀 美中不足才是愛
Am alten Ort, die wiedergetroffenen lächelnden Gesichter sind noch da, habe welterschütterndes Leid wiedergetroffen, gerade die Unvollkommenheit ist Liebe.
那年 那天 那地 我瑟縮過
Jenes Jahr, jener Tag, jener Ort, ich zitterte.
那時 不知道 為誰奔波
Damals wusste ich nicht, für wen ich mich abmühte.
這年 這天 這地 你非一個
Dieses Jahr, dieser Tag, dieser Ort, du bist nicht allein.
這時 有我
Diesmal bin ich da.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.