Mr. - 飛行的100個理由 - перевод текста песни на немецкий

飛行的100個理由 - Mr.перевод на немецкий




飛行的100個理由
100 Gründe zu fliegen
我想要自由 我想要雙腳能騰空
Ich will Freiheit, ich will, dass meine Füße abheben.
想穿越彩虹 想看你那邊的日落
Will den Regenbogen durchqueren, will den Sonnenuntergang bei dir sehen.
我想要做夢 我想要舞台和觀眾
Ich will träumen, ich will eine Bühne und Publikum.
想飛上月球 看地球人在忙什麼
Will zum Mond fliegen, sehen, womit die Menschen auf der Erde beschäftigt sind.
摩天高樓蓋太多 低氣壓籠罩你和我
Zu viele Wolkenkratzer gebaut, Tiefdruck umhüllt dich und mich.
該是時候
Es ist Zeit.
我想飛 不囉嗦
Ich will fliegen, ohne Umschweife.
一個念頭就行動 一句話都不用說 要走就走
Ein Gedanke und ich handle, kein Wort ist nötig, wenn ich gehen will, gehe ich.
我想飛 看著我
Ich will fliegen, sieh mich an.
我有一百個理由 你只要一個點頭 說愛我 那就夠
Ich habe hundert Gründe, du musst nur nicken, sagen, dass du mich liebst, das reicht.
把雙手借我 用力的揮出一陣風
Leih mir deine Hände, schlag kräftig eine Brise Wind.
很遠的以後 將會掀起一場躁動
In ferner Zukunft wird es einen Aufruhr auslösen.
什麼在等我 是風暴還是一場空
Was erwartet mich, ein Sturm oder die Leere?
儘管衝著我 我不做假笑的傀儡
Soll es nur auf mich zukommen, ich bin keine Marionette mit falschem Lächeln.
我想飛 不囉嗦
Ich will fliegen, ohne Umschweife.
一個念頭就行動 一句話都不用說 要走就走
Ein Gedanke und ich handle, kein Wort ist nötig, wenn ich gehen will, gehe ich.
我想飛 看著我
Ich will fliegen, sieh mich an.
我有一百個理由 你只要一個點頭 說愛我 那就夠
Ich habe hundert Gründe, du musst nur nicken, sagen, dass du mich liebst, das reicht.
我想飛
Ich will fliegen.
我想飛 不囉嗦 把你雙手借我
Ich will fliegen, ohne Umschweife, leih mir deine Hände.
看著我 我們掀起暴風
Flieg, sieh mich an, wir entfachen einen Sturm.
誰懂我
Flieg, wer versteht mich?
生活無形的枷鎖 一個一個套牢我 有多沉重
Die unsichtbaren Fesseln des Lebens, eine nach der anderen legen sie mich fest, wie schwer sie sind.
我想飛 請等我
Ich will fliegen, bitte warte auf mich.
在我降落的時候 用最溫暖的笑容 迎接最終的自由
Wenn ich lande, empfange die endgültige Freiheit mit dem wärmsten Lächeln.
我想要飛
Fliegen, ich will fliegen.
我想要飛
Fliegen, ich will fliegen.





Авторы: Joesph Lee Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.