Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑色狂迷 - Live
Schwarze Raserei - Live
純黑
襯黑看不見但卻誘惑
Reines
Schwarz,
Ton
in
Ton,
unsichtbar
doch
verlockend.
浮誇也好也需要用上黑白做旁白
Auch
Prahlerisches
braucht
Schwarzweiß
als
Kommentar.
我忠於黑襯黑的暗花
懶理色調平淡
Ich
schwöre
auf
Schwarz-in-Schwarz-Muster,
kümmere
mich
nicht
um
schlichte
Töne.
若明白
若明白
任由狂野釋放吧
Wenn
du
es
verstehst,
wenn
du
es
verstehst,
lass
die
Wildheit
frei.
像我這狂派出現
由零直到瘋狂愛一次
Wie
meine
wilde
Truppe
erscheint,
von
Null
bis
zu
einmal
wahnsinnig
lieben.
像我這樣愛黑調
狂迷大過天
來叫囂
齊來狂野一次
Wie
ich
den
schwarzen
Ton
liebe,
die
Besessenheit
größer
als
der
Himmel.
Komm,
schrei!
Lass
uns
einmal
wild
sein!
狂可以擺脫黑暗讓我更賣力
Wildheit
kann
die
Dunkelheit
vertreiben,
lässt
mich
noch
mehr
geben.
狂歡也可算萬人熱愛歡樂是無極
Auch
die
Ekstase
zählt
als
die
Leidenschaft
Tausender,
die
Freude
ist
grenzenlos.
我忠於衣著黑中有黑
我有我的自由域
Ich
schwöre
auf
Kleidung
in
Schwarz-in-Schwarz,
ich
habe
meine
eigene
freie
Zone.
萬人熱
萬人熱
萬人熱愛吸引力
Die
Hitze
Tausender,
die
Hitze
Tausender,
die
geliebte
Anziehungskraft
Tausender.
像我這狂派出現
由零直到瘋狂愛一次
Wie
meine
wilde
Truppe
erscheint,
von
Null
bis
zu
einmal
wahnsinnig
lieben.
像我這樣愛黑調
狂迷大過天
來叫囂
來狂野尖叫
Wie
ich
den
schwarzen
Ton
liebe,
die
Besessenheit
größer
als
der
Himmel.
Komm,
schrei!
Komm,
kreische
wild!
觀眾席排滿四邊
無人直到加場也不變
Die
Zuschauerränge
sind
ringsum
voll,
keiner
geht,
bis
zur
Zugabe
ändert
sich
nichts.
在這天容我許願
Everyone
Let's
Scream
An
diesem
Tag
lass
mich
einen
Wunsch
äußern:
Everyone
Let's
Scream!
像我這狂派出現
由零直到瘋狂愛一次
Wie
meine
wilde
Truppe
erscheint,
von
Null
bis
zu
einmal
wahnsinnig
lieben.
大過天如醉也癡
狂迷大過天
來叫囂
好好狂野一次
Größer
als
der
Himmel,
wie
berauscht
und
vernarrt,
die
Besessenheit
größer
als
der
Himmel.
Komm,
schrei!
Lass
uns
einmal
richtig
wild
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julian dash, alan po
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.