Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
stuck
Manchmal
fühle
ich
mich
festgefahren
If
I
don't
make
it,
I'm
fucked
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
bin
ich
am
Arsch
That's
why
I
press
my
luck
Deshalb
fordere
ich
mein
Glück
heraus
That's
why
I
work
so
hard
every
day
Deshalb
arbeite
ich
jeden
Tag
so
hart
So
I
don't
have
to
work
some
stupid
job
that
I
hate
Damit
ich
nicht
irgendeinen
blöden
Job
machen
muss,
den
ich
hasse
I
see
friends
giving
in,
falling
victim
to
corporate
Ich
sehe
Freunde,
die
aufgeben,
Opfer
der
Unternehmen
werden
Bottle
my
emotions
up
and
then
record
em
Ich
staue
meine
Gefühle
auf
und
nehme
sie
dann
auf
Most
of
us
gotta
work
real
jobs
Die
meisten
von
uns
müssen
richtige
Jobs
machen
But
I'm
not
most
people,
so
thank
God
Aber
ich
bin
nicht
wie
die
meisten,
Gott
sei
Dank
It
was
so
much
easier
as
a
kid
Als
Kind
war
es
so
viel
einfacher
Really
makes
me
grateful
for
everything
my
parents
did
Das
macht
mich
wirklich
dankbar
für
alles,
was
meine
Eltern
getan
haben
But
I
understand
life's
hard
Aber
ich
verstehe,
das
Leben
ist
hart
Shit
I'm
facing
it
too,
I've
got
bills
to
pay,
gotta
get
a
job
Scheiße,
ich
stehe
auch
vor
dem
Problem,
ich
muss
Rechnungen
bezahlen,
muss
einen
Job
finden
Time
flies
now
my
friends
are
wearing
ties
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
jetzt
tragen
meine
Freunde
Krawatten
Used
to
throw
football
and
skateboard
outside
Früher
haben
wir
Football
geworfen
und
sind
Skateboard
gefahren
But
now
we
got
9 to
5's
Aber
jetzt
haben
wir
9-to-5-Jobs
50
out
of
52
weeks
a
year
50
von
52
Wochen
im
Jahr
That's
no
life
and
no
career
Das
ist
kein
Leben
und
keine
Karriere
That's
my
biggest
fear
Das
ist
meine
größte
Angst
People
come
to
this
town
to
turn
their
life
around
Leute
kommen
in
diese
Stadt,
um
ihr
Leben
zu
ändern
But
getting
knocked
to
the
ground
and
stay
down
Aber
werden
zu
Boden
geworfen
und
bleiben
liegen
And
that's
the
worst
thing
that
you'll
ever
see
Und
das
ist
das
Schlimmste,
was
man
je
sehen
wird
When
a
talented
person
gives
up
on
their
dreams,
but
not
me
Wenn
eine
talentierte
Person
ihre
Träume
aufgibt,
aber
ich
nicht
Knock
me
down
seven
stand
up
eight
Schlag
mich
siebenmal
nieder,
ich
stehe
achtmal
auf
Got
persistence
in
my
face
en
route
to
being
great
Ich
habe
Beharrlichkeit
in
meinem
Gesicht
auf
dem
Weg
zur
Größe
When
I
wake
up
I
walk
out
to
the
kitchen
Wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
in
die
Küche
Drink
a
glass
of
ambition
and
start
working
I
ain't
wishin'
Trinke
ein
Glas
Ehrgeiz
und
fange
an
zu
arbeiten,
ich
wünsche
nicht
nur
On
a
mission
to
provide
for
my
family,
my
dawgs,
and
my
team
Ich
bin
auf
einer
Mission,
für
meine
Familie,
meine
Jungs
und
mein
Team
zu
sorgen
And
make
reality
from
what
you
would
consider
a
dream
Und
das,
was
du
als
Traum
bezeichnen
würdest,
in
Realität
zu
verwandeln
But
I
believe
in
myself
and
my
brothers
Aber
ich
glaube
an
mich
und
meine
Brüder
I
chose
life
you
chose
numbers
Ich
habe
das
Leben
gewählt,
du
hast
Zahlen
gewählt
I
chose
life
you
chose
numbers
Ich
habe
das
Leben
gewählt,
du
hast
Zahlen
gewählt
Everybody
got
dreams
Jeder
hat
Träume
Million
dollar
schemes
Millionen-Dollar-Pläne
Yeah,
I
got
dreams
Ja,
ich
habe
Träume
Everybody
got
dreams
Jeder
hat
Träume
Million
dollar
schemes
Millionen-Dollar-Pläne
Yeah,
I
got
dreams
Ja,
ich
habe
Träume
I'm
all
about
what
I'm
all
about
Ich
stehe
voll
und
ganz
zu
dem,
was
ich
tue
I
finally
got
the
words
out
my
mouth
and
let
them
ring
out
Ich
habe
endlich
die
Worte
aus
meinem
Mund
bekommen
und
sie
herausklingen
lassen
It
felt
great
to
let
them
breathe
and
say
what
I
need
Es
fühlte
sich
großartig
an,
sie
atmen
zu
lassen
und
zu
sagen,
was
ich
sagen
muss
The
past
couple
of
months
I
just
wasn't
being
me
Die
letzten
paar
Monate
war
ich
einfach
nicht
ich
selbst
But
now
I'm
free,
back
to
my
positive
self
Aber
jetzt
bin
ich
frei,
zurück
zu
meinem
positiven
Selbst
I'd
B
lying
if
I
said
I
did
it
all
by
myself
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
hätte
das
alles
alleine
geschafft
I
need
to
stop
bickering
and
tripping
over
little
things
Ich
muss
aufhören,
mich
über
Kleinigkeiten
zu
streiten
und
zu
stolpern
Open
up
my
heart
more
and
see
what
this
life
brings
Mein
Herz
mehr
öffnen
und
sehen,
was
dieses
Leben
bringt
This
one's
for
everybody
with
a
dream
pursuing
it
Das
hier
ist
für
alle,
die
einen
Traum
haben
und
ihn
verfolgen
If
you
love
what
you
do
then
keep
doing
it
Wenn
du
liebst,
was
du
tust,
dann
mach
weiter
so
Don't
lust
for
paper
that
will
come
later
Sehne
dich
nicht
nach
dem
Papier,
das
kommt
später
Keep
yourself
humble
and
receive
the
Lord's
favor
Bleib
bescheiden
und
empfange
die
Gunst
des
Herrn
Money
ain't
the
answer
but
we're
all
chasing
it
Geld
ist
nicht
die
Antwort,
aber
wir
alle
jagen
ihm
nach
I
know
my
past
ain't
pretty
but
my
lady
is
Ich
weiß,
meine
Vergangenheit
ist
nicht
schön,
aber
meine
Süße
ist
es
But
no
joke
most
of
us
began
broke
Aber
kein
Scherz,
die
meisten
von
uns
haben
arm
angefangen
It
just
depends
on
how
far
you
push
yourself
to
go
Es
hängt
nur
davon
ab,
wie
weit
du
dich
selbst
antreibst
Everybody
got
dreams
Jeder
hat
Träume
Million
dollar
schemes
Millionen-Dollar-Pläne
Yeah,
I
got
dreams
Ja,
ich
habe
Träume
Everybody
got
dreams
Jeder
hat
Träume
Million
dollar
schemes
Millionen-Dollar-Pläne
Yeah,
we
got
dreams
Ja,
wir
haben
Träume
We
got
dreams
Wir
haben
Träume
We
got
dreams
Wir
haben
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr B
Альбом
Dreamz
дата релиза
28-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.