Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' in 4 Life
Goin' in 4 Life
One
sip
and
I'm
gone
cousin
Ein
Zug
und
ich
bin
weg,
Cousin
It
only
seems
impossible
until
somebody
does
it
Es
scheint
nur
unmöglich,
bis
es
jemand
tut
Work
hard
and
B
a
leader,
B
lazy
and
B
a
slave
Arbeite
hart
und
sei
ein
Anführer,
sei
faul
und
sei
ein
Sklave
Bust
my
ass
so
I
don't
have
to
work
for
somebody
someday
Ich
reiß
mir
den
Arsch
auf,
damit
ich
eines
Tages
nicht
für
jemanden
arbeiten
muss
Roll
up
some
herb
cuz
it's
gonna
sound
absurd
Roll
etwas
Kraut
auf,
denn
es
wird
absurd
klingen
I'll
B
a
millionaire
by
25
homie
that's
my
word
Ich
werde
mit
25
Millionär
sein,
Homie,
das
ist
mein
Wort
Girls
are
quite
the
attraction
but
become
a
distraction
Mädels
sind
ziemlich
anziehend,
werden
aber
zur
Ablenkung
B
real
with
yourself
don't
let
that
shit
happen
Sei
ehrlich
zu
dir
selbst,
lass
das
nicht
zu
Day
by
day
it's
becoming
more
clear
Tag
für
Tag
wird
es
klarer
I
really
feel
like
I
found
myself
this
past
year
Ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
mich
im
letzten
Jahr
selbst
gefunden
zu
haben
The
road
is
lonely
but
I'm
stoked
it
chose
me
Der
Weg
ist
einsam,
aber
ich
bin
begeistert,
dass
er
mich
gewählt
hat
Ain't
no
baloney
the
whole
world
finna
know
me
Kein
Blödsinn,
die
ganze
Welt
wird
mich
kennenlernen
But
I'm
chillin'
brains
with
my
homies
Aber
ich
chille
mit
meinen
Homies
And
once
I
get
my
money
then
I'm
buying
some
land
Und
sobald
ich
mein
Geld
habe,
kaufe
ich
mir
Land
Supply
and
demand,
I'm
right
where
I
stand,
high
in
command
Angebot
und
Nachfrage,
ich
bin
genau
da,
wo
ich
stehe,
hoch
im
Kurs
I'm
tall
and
I'm
grounded
surrounded
by
talent
Ich
bin
groß
und
bodenständig,
umgeben
von
Talent
Not
letting
it
go
to
my
head
is
the
number
one
challenge
Es
nicht
zu
Kopf
steigen
zu
lassen,
ist
die
größte
Herausforderung
Shouts
out
to
those
that
we
lost
along
the
way
Grüße
an
alle,
die
wir
auf
dem
Weg
verloren
haben
You're
in
our
thoughts
when
we
pray
Ihr
seid
in
unseren
Gedanken,
wenn
wir
beten
And
the
songs
that
we
play
Und
in
den
Liedern,
die
wir
spielen
On
the
come
up
getting
fucked
up,
feeling
rummed
up
Auf
dem
Weg
nach
oben,
sich
abschießen,
sich
berauscht
fühlen
My
cup
runneth
over,
we're
getting
closer
Mein
Becher
läuft
über,
wir
kommen
näher
Being
gangster
is
just
being
you
Gangster
zu
sein
bedeutet
einfach,
du
selbst
zu
sein
And
keeping
it
true
Und
ehrlich
zu
bleiben
I
said,
being
gangster
is
just
being
you
Ich
sagte,
Gangster
zu
sein
bedeutet
einfach,
du
selbst
zu
sein
And
keeping
it
true
to
what
you
do
Und
ehrlich
zu
bleiben,
bei
dem,
was
du
tust
Being
gangster
is
just
being
you
Gangster
zu
sein
bedeutet
einfach,
du
selbst
zu
sein
And
keeping
it
true
to
what
you
do
Und
ehrlich
zu
bleiben,
bei
dem,
was
du
tust
And
what
you
believe
my
dude
Und
was
du
glaubst,
mein
Lieber
But
you
gotta
love
yourself
Aber
du
musst
dich
selbst
lieben
Before
you
can
love
someone
else
Bevor
du
jemand
anderen
lieben
kannst
It
comes
with
cost
to
rise
to
become
boss
Es
kostet
etwas,
aufzusteigen,
um
Boss
zu
werden
Friends
that
I've
lost
over
bridges
I've
crossed
Freunde,
die
ich
verloren
habe,
über
Brücken,
die
ich
überquert
habe
My
head
is
spinning
like
a
vinyl,
I
need
some
revival
Mein
Kopf
dreht
sich
wie
eine
Schallplatte,
ich
brauche
eine
Wiederbelebung
I
got
gas
in
my
tank
but
my
engines
idle,
working
on
survival
Ich
habe
Benzin
im
Tank,
aber
meine
Motoren
laufen
im
Leerlauf,
arbeite
am
Überleben
I
find
myself
opening
and
closing
Bibles
Ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
Bibeln
öffne
und
schließe
The
truth
is
so
apparent
but
I'm
still
in
this
denial
Die
Wahrheit
ist
so
offensichtlich,
aber
ich
bin
immer
noch
in
dieser
Verleugnung
As
knowledge
goes
up
I
swear
wisdom
goes
down
Wenn
das
Wissen
steigt,
schwöre
ich,
sinkt
die
Weisheit
Girls
that
I
respected
acting
like
some
hoes
now
Mädels,
die
ich
respektierte,
benehmen
sich
jetzt
wie
Schlampen
People
can't
take
my
bluntness
Die
Leute
können
meine
Direktheit
nicht
ertragen
That's
why
they
don't
run
this
Deshalb
leiten
sie
das
nicht
It's
cold
at
the
top
and
it's
lonely
at
the
summit
Es
ist
kalt
an
der
Spitze
und
einsam
auf
dem
Gipfel
But
I'd
just
like
to
take
this
moment
and
say
Aber
ich
möchte
diesen
Moment
nutzen
und
sagen
Thank
you,
to
everyone
who's
helped
me
along
the
way
Danke,
an
alle,
die
mir
auf
meinem
Weg
geholfen
haben
Lukewarm
faith
is
the
worst
type
of
faith
Lauwarmer
Glaube
ist
die
schlimmste
Art
von
Glauben
Love
is
not
the
opposite
of
hate,
it's
indifference
Liebe
ist
nicht
das
Gegenteil
von
Hass,
es
ist
Gleichgültigkeit
I
learned
more
in
a
talk
with
a
homeless
man
for
45
minutes
Ich
habe
in
einem
45-minütigen
Gespräch
mit
einem
Obdachlosen
mehr
gelernt
Than
I
did
in
most
of
my
classes
with
perfect
attendance,
real
shit
Als
in
den
meisten
meiner
Kurse
mit
perfekter
Anwesenheit,
echt
jetzt
Being
real
is
just
being
real
Echt
zu
sein
bedeutet
einfach,
echt
zu
sein
And
saying
how
you
feel
Und
zu
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Being
real
is
just
being
real
Echt
zu
sein
bedeutet
einfach,
echt
zu
sein
And
saying
how
you
feel,
you
feel
Und
zu
sagen,
wie
du
dich
fühlst,
dich
fühlst
And
being
real
is
knowing
when
to
talk
Und
echt
zu
sein
bedeutet,
zu
wissen,
wann
man
reden
soll
And
when
to
play
a
rest
Und
wann
man
eine
Pause
einlegen
soll
In
life
and
music
Im
Leben
und
in
der
Musik
If
wishes
had
wings
then
we'd
all
B
kings
Wenn
Wünsche
Flügel
hätten,
wären
wir
alle
Könige
And
I
could
sing
Und
ich
könnte
singen
But
no
amount
of
darkness
can
hide
my
light
Aber
keine
Dunkelheit
kann
mein
Licht
verbergen
I
swear
my
mind
works
best
in
the
middle
of
the
night
Ich
schwöre,
mein
Verstand
arbeitet
am
besten
mitten
in
der
Nacht
I'm
right
where
I
belong
back
writing
these
songs
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
hingehöre,
und
schreibe
wieder
diese
Songs
There
was
a
minute
I
was
gone
Es
gab
eine
Minute,
da
war
ich
weg
But
now
I'm
chasing
greatness
and
doing
drug
deals
with
destiny
Aber
jetzt
jage
ich
nach
Größe
und
mache
Drogendeals
mit
dem
Schicksal
On
the
day-to-day
basis
I'm
posted
up
in
Tennessee
Tagtäglich
bin
ich
in
Tennessee
stationiert
Do
you
feel
me?
When
I'm
coming
around
Fühlst
du
mich?
Wenn
ich
vorbeikomme
Even
when
we
worldwide
we'll
still
B
underground
Auch
wenn
wir
weltweit
sind,
werden
wir
immer
noch
im
Untergrund
sein
A
king
without
a
crown,
say
whattup
when
I'm
around
Ein
König
ohne
Krone,
sag
"was
geht",
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
I
stay
dressed
to
impress
with
clothes
from
lost
and
found
Ich
bleibe
schick
gekleidet
mit
Kleidung
aus
dem
Fundbüro
Shoutout
all
my
dawgs
everyone
in
this
state
Shoutout
an
all
meine
Hunde,
alle
in
diesem
Staat
Shoutout
Colton
helping
me
with
the
tape
Shoutout
an
Colton,
der
mir
mit
dem
Tape
hilft
Shoutout
to
Logan,
da
Hoose
Shoutout
an
Logan,
da
Hoose
Shoutout
to
Max
and
Ian,
my
dudes
Shoutout
an
Max
und
Ian,
meine
Freunde
And
everyone
else
that
I
make
music
with,
I
love
you
Und
alle
anderen,
mit
denen
ich
Musik
mache,
ich
liebe
euch
And
that's
being
B
baby
Und
das
heißt,
B
zu
sein,
Baby
That's
being
me
Das
heißt,
ich
zu
sein
Being
me
is
just
being
B
Ich
zu
sein
bedeutet
einfach,
B
zu
sein
And
keeping
it
me,
keeping
it
B
Und
es
ich
zu
halten,
es
B
zu
halten
I
said
being
B
is
just
being
B
Ich
sagte,
B
zu
sein
bedeutet
einfach,
B
zu
sein
And
being
me
100%
G
Und
ich
zu
sein,
100%
G
From
Scottsdale,
AZ
to
Nashville,
Tennessee
Von
Scottsdale,
AZ
bis
Nashville,
Tennessee
From
local
to
global
let's
get
it
baby
Von
lokal
bis
global,
lass
es
uns
angehen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
B-Sidez
дата релиза
28-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.