Текст и перевод песни Mr B - Good Timez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Timez
Хорошие Времена
Sometimes
I
randomly
laugh
when
I
think
about
our
past
Иногда
я
случайно
смеюсь,
вспоминая
наше
прошлое
8th
grade
math
and
selling
gum
in
class
Математика
в
восьмом
классе
и
продажа
жвачки
на
уроках
Sneaking
out
late
to
meet
some
girls
in
Stonegate
Удирали
по
ночам,
чтобы
встретиться
с
девчонками
в
Стоунгейте
Goddamn
that
was
great
I
reminisce
those
days
Черт
возьми,
это
было
круто,
я
вспоминаю
те
дни
It's
been
a
couple
of
weeks
since
I've
heard
you
speak
at
all
Прошло
уже
пару
недель
с
тех
пор,
как
я
слышал
твой
голос
So
I
thought
I
might
as
well
give
you
a
call,
that's
all
Поэтому
я
подумал,
что
могу
позвонить
тебе,
вот
и
все
How's
your
new
place
man?
The
one
that
I
haven't
seen
Как
тебе
твоя
новая
квартира,
та,
которую
я
не
видел?
Been
a
while
since
the
last,
what's
happened
in
between?
Прошло
много
времени
с
нашей
последней
встречи,
что
произошло?
Last
time
we
talked
you
said
you
got
a
new
whip
В
прошлый
раз
ты
говорил,
что
купил
новую
тачку
Which
is
good
because
your
last
one
was
a
piece
of
shit
И
это
хорошо,
потому
что
твоя
прошлая
была
просто
дровами
Ha,
it
had
those
seats
that
would
get
hot
as
fuck
Ха,
у
нее
были
эти
сиденья,
которые
нагревались
до
чертиков
The
lock
was
stuck
and
the
window
wouldn't
roll
up
Замок
заедало,
и
окно
не
опускалось
But
we
would
roll
one
up
anyway
and
then
roll
to
a
party
Но
мы
все
равно
курили
в
ней
косячок
и
ехали
на
вечеринку
And
get
respect
from
our
people
getting
love
from
everybody
И
получали
уважение
от
наших
людей,
получали
любовь
от
всех
And
all
of
a
sudden
your
car
wasn't
so
bad
И
вдруг
твоя
машина
стала
не
такой
уж
и
плохой
But
no
matter
what
you
had,
you
were
grateful
for
what
you
had
Но
что
бы
у
тебя
ни
было,
ты
был
благодарен
за
то,
что
имеешь
I
respect
you
for
that,
for
real
man
I
mean
this
Я
уважаю
тебя
за
это,
серьезно,
чувак,
я
имею
в
виду
Besides
my
parents
you're
my
favorite
person
in
Phoenix
Кроме
моих
родителей,
ты
мой
любимый
человек
в
Фениксе
We've
been
drunk
together,
gone
through
funks
together
Мы
вместе
напивались,
вместе
проходили
через
загоны
Been
punks
together,
whatever,
Были
панками,
да
что
угодно,
That's
what's
up
together
we're
better
Вот
что
значит
быть
вместе,
вместе
мы
лучше
For
real
we've
done
some
crazy
cool
shit
Серьезно,
мы
делали
много
безумных
и
крутых
вещей
You'z
a
crazy
cool
kid
that
I'm
crazy
cool
with
Ты
классный
парень,
с
которым
я
классно
провожу
время
We
both
vibe
and
we
both
enjoy
being
alive
Мы
оба
кайфуем
от
жизни
Going
outside
just
to
breathe
and
take
a
ride
Выходим
на
улицу,
чтобы
просто
подышать
и
прокатиться
You
slung
on
the
low
while
I
worked
on
my
flow
Ты
тихонько
занимался
своими
делами,
пока
я
работал
над
своим
флоу
You
help
me
write
some
raps
and
I
helped
you
sell
sacks
Ты
помогал
мне
писать
рэп,
а
я
помогал
тебе
толкать
дурь
We've
laughed
so
hard
that
we
started
to
cry
Мы
так
смеялись,
что
начинали
плакать
And
I
was
right
there
with
you
the
first
time
you
ever
got
high
И
я
был
рядом
с
тобой,
когда
ты
первый
раз
накурился
Snapple
fact
out
of
an
apple
out
back
Забавно,
из
яблока,
на
заднем
дворе
Of
Maddy's
apartment
complex
do
you
remember
that?
Жилого
комплекса
Мэдди,
ты
помнишь
это?
Of
course
you
do
no
one
forgets
their
first
Конечно,
помнишь,
никто
не
забывает
свой
первый
раз
Eight
years
later
now
it's
in
a
Mr
B
verse
Восемь
лет
спустя,
теперь
это
в
куплете
Мистера
Би
Do
you
remember
the
good
times
we
used
to
have?
Ты
помнишь
те
хорошие
времена,
что
были
у
нас?
Just
think
of
the
good
times
when
times
are
bad
Просто
думай
о
хорошем,
когда
тебе
плохо
Do
you
remember
the
good
times
we
used
to
have?
Ты
помнишь
те
хорошие
времена,
что
были
у
нас?
Just
look
at
the
sunshine
when
times
are
bad
Просто
взгляни
на
солнце,
когда
тебе
плохо
You've
been
through
a
lot
and
that
tested
your
sanity
Ты
прошел
через
многое,
и
это
испытало
тебя
на
прочность
A
young
kid
forced
to
B
the
man
of
his
family
Молодой
парень
вынужден
быть
мужчиной
в
своей
семье
You
started
working
at
the
age
of
13
Ты
начал
работать
в
13
лет
While
it
seem
that
everyone
else
was
out
partying
В
то
время
как,
казалось,
все
остальные
тусовались
I
hope
you
find
that
business
that
makes
you
a
million
bucks
Надеюсь,
ты
найдешь
тот
бизнес,
который
принесет
тебе
миллион
баксов
I
hope
you
stay
strong
when
you're
going
through
your
funks
Надеюсь,
ты
останешься
сильным,
когда
будешь
проходить
через
свои
загоны
I
hope
your
mom's
feeling
better
and
healing
from
her
sickness
Надеюсь,
твоей
маме
становится
лучше,
и
она
излечивается
от
болезни
My
mom
had
cancer
too
stage
two
that
shit
is
vicious
У
моей
мамы
тоже
был
рак,
вторая
стадия,
эта
хрень
опасна
Our
lives
are
happening,
we
don't
wanna
miss
this
Наша
жизнь
продолжается,
мы
не
хотим
это
пропустить
It's
saddening
the
only
time
I
see
you
now's
at
Christmas
Печально,
что
теперь
я
вижу
тебя
только
на
Рождество
We
growing
up
and
we
blowing
up
Мы
растем,
и
мы
взрываем
But
keep
believing
my
homie
because
it's
gonna
to
B
us
Но
продолжай
верить,
мой
братан,
потому
что
это
будем
мы
Yeah
that's
gonna
B
us,
man
that's
gonna
B
us
Да,
это
будем
мы,
чувак,
это
будем
мы
Keep
believing
homie
cuz
that's
gonna
B
us
Продолжай
верить,
братан,
потому
что
это
будем
мы
We
growing
up
and
we
blowing
up
Мы
растем,
и
мы
взрываем
But
keep
believing
my
dude
because
that's
gonna
B
us
Но
продолжай
верить,
мой
друг,
потому
что
это
будем
мы
Do
you
remember
the
good
times
we
used
to
have?
Ты
помнишь
те
хорошие
времена,
что
были
у
нас?
Just
think
of
the
good
times
when
times
are
bad
Просто
думай
о
хорошем,
когда
тебе
плохо
Do
you
remember
the
good
times
we
used
to
have?
Ты
помнишь
те
хорошие
времена,
что
были
у
нас?
Just
look
at
the
sunshine
when
times
are
bad
Просто
взгляни
на
солнце,
когда
тебе
плохо
Let's
go
on
a
hike
once
I'm
back
Давай
сходим
в
поход,
когда
я
вернусь
And
light
up
a
sack
И
выкурим
косячок
On
the
top
of
Camelback
На
вершине
Кэмелбэка
And
just
enjoy
the
fact
И
просто
насладимся
тем
Of
how
far
we've
come
Как
далеко
мы
продвинулись
And
all
the
cool
things
we've
done
И
всеми
крутыми
вещами,
которые
мы
сделали
And
how
much
fun
we've
had
since
we
were
young
И
сколько
удовольствия
мы
получили
с
тех
пор,
как
были
молодыми
That
Arizona
sun
is
too
real
to
B
true
Это
аризонское
солнце
слишком
прекрасно,
чтобы
быть
правдой
Damn
what
a
view
Черт,
какой
вид
All
this
makes
me
wanna
chill
with
you
Все
это
заставляет
меня
хотеть
потусоваться
с
тобой
So
give
me
a
call
once
you
hear
this
my
dude
Так
что
позвони
мне,
как
только
услышишь
это,
мой
друг
Until
then,
keep
doing
you,
Aaron
До
тех
пор,
продолжай
в
том
же
духе,
Аарон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr B
Альбом
B-Sidez
дата релиза
28-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.