Текст и перевод песни Mr. Big - Be Kind
My
soul
was
torn
apart
Моя
душа
была
разорвана
на
части.
Broken
down
and
naked
Сломленный
и
обнаженный.
Nothing
that
I
tried
would
ever
do
Ничто
из
того,
что
я
пытался
сделать,
никогда
не
сделает.
So
I
called
a
couple
friends
Поэтому
я
позвал
пару
друзей.
But
they
can't
seem
to
make
it
Но
они,
кажется,
не
могут
этого
сделать.
No
one
that
I
need
is
coming
through
Никто,
в
ком
я
нуждаюсь,
не
проходит.
And
I
feel
it
when
you
treat
me
like
you
do
И
я
чувствую
это,
когда
ты
обращаешься
со
мной
так
же,
как
ты.
So
be
kind
as
much
as
you
can
Так
будь
же
добра,
как
можешь.
And
won't
you
try,
try
to
understand
И
не
хочешь
ли
ты
попытаться,
попытаться
понять,
Cause
you
don't
know
what
we've
been
through
потому
что
ты
не
знаешь,
через
что
мы
прошли?
You'd
want
some
kindness
if
it
happened
to
you
Ты
бы
хотела
немного
доброты,
если
бы
это
случилось
с
тобой.
So
be
kind
Так
будь
добра.
So
be
kind
Так
будь
добра.
So
be
kind
Так
будь
добра.
Sometimes
you
gotta
work
Иногда
приходится
работать.
And
there's
no
time
for
playing
И
нет
времени
играть.
Endless
are
the
things
you
gotta
do
Бесконечные
вещи,
которые
ты
должен
делать.
You
give
until
it
hurts
Ты
отдаешь,
пока
не
станет
больно.
And
everybody's
taking
И
все
забирают
...
Seems
unfair,
and
that's
because
it's
true
Кажется
несправедливым,
и
это
потому,
что
это
правда.
But
still
it
makes
it
better
when
you
do
Но
все
же
это
делает
лучше,
когда
ты
это
делаешь.
So
be
kind
as
much
as
you
can
Так
будь
же
добра,
как
можешь.
And
won't
you
try,
try
to
understand
И
не
хочешь
ли
ты
попытаться,
попытаться
понять,
Cause
you
don't
know
what
we've
been
through
потому
что
ты
не
знаешь,
через
что
мы
прошли?
You'd
want
some
kindness
if
it
happened
to
you
Ты
бы
хотела
немного
доброты,
если
бы
это
случилось
с
тобой.
So
be
kind
whoever
you
are
Так
будь
добр,
кем
бы
ты
ни
был.
And
I
don't
mind
if
you
think
you're
a
star
И
я
не
против,
если
ты
думаешь,
что
ты
звезда.
Just
please
don't
go
cause
you
never
know
Просто,
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
никогда
не
знаешь.
What
you'll
find
Что
ты
найдешь?
That
in
the
end
you
need
a
friend
Что,
в
конце
концов,
тебе
нужен
друг.
So
please
won't
you
be
kind
Пожалуйста,
будь
добра.
So
be
kind
Так
будь
добра.
All
the
changes
are
changing
my
mind
Все
перемены
меняют
мое
мнение.
All
the
anger
I'm
leaving
behind
Весь
гнев,
который
я
оставляю
позади.
Then
I
find...
Потом
я
нахожу...
So
be
kind
as
much
as
you
can
Так
будь
же
добра,
как
можешь.
And
won't
you
try,
try
to
understand
И
не
хочешь
ли
ты
попытаться,
попытаться
понять,
Cause
you
don't
know
what
we've
been
through
потому
что
ты
не
знаешь,
через
что
мы
прошли?
You'd
want
some
kindness
if
it
happened
to
you
Ты
бы
хотела
немного
доброты,
если
бы
это
случилось
с
тобой.
So
be
kind
whoever
you
are
Так
будь
добр,
кем
бы
ты
ни
был.
And
I
don't
mind
if
you
think
you're
a
star
И
я
не
против,
если
ты
думаешь,
что
ты
звезда.
Just
please
don't
go
cause
you
never
know
Просто,
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
никогда
не
знаешь.
What
you'll
find
Что
ты
найдешь?
That
in
the
end
you
need
a
friend
Что,
в
конце
концов,
тебе
нужен
друг.
So
please
won't
you
be
kind
Пожалуйста,
будь
добра.
So
be
kind
Так
будь
добра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERT PAUL BRANDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.