Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cuerda Floja
Auf dem Drahtseil
Si
tropiezas
levantate
y
camina
Wenn
du
stolperst,
steh
auf
und
geh
weiter
Haz
el
ves
que
nada
sucedió
Tu
so,
als
ob
nichts
geschehen
wäre
Si
crees
que
te
ha
ido
mal
en
esta
vida
Wenn
du
glaubst,
dass
es
dir
schlecht
ergangen
ist
in
diesem
Leben
No
padezcas
aférrate
a
Dios
Leide
nicht,
halte
dich
an
Gott
fest
Sé
que
es
difícil
encontrar
la
salida
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
den
Ausweg
zu
finden
Ten
paciencia
llénate
de
valor
Hab
Geduld,
fasse
Mut
Hoy
tu
familia
te
necesita
Heute
braucht
dich
deine
Familie
Recapacita
estas
muriendo
en
vida
Denk
nach,
du
stirbst
bei
lebendigem
Leibe
Hoy
tu
imagen
me
dice
que
has
caído
en
el
error
Heute
sagt
mir
dein
Bild,
dass
du
einen
Fehler
begangen
hast
Y
tu
alma
me
grita
que
quiere
una
solución
Und
deine
Seele
schreit
mir
zu,
dass
sie
eine
Lösung
will
Ya
esta
bueno
no
insistas,
vas
rumbo
a
la
destrucción
Es
reicht
jetzt,
beharre
nicht
darauf,
du
bist
auf
dem
Weg
zur
Zerstörung
El
camino
te
dicta
debes
escoger
algo
mejor
Der
Weg
schreibt
dir
vor,
du
musst
etwas
Besseres
wählen
Una
voz
de
aliento
amigo
te
quiero
dar
Ein
Wort
der
Ermutigung
als
Freund
möchte
ich
dir
geben
Nunca
es
tarde
tu
puedes
cambiar
Es
ist
nie
zu
spät,
du
kannst
dich
ändern
Se
que
otra
oportunidad
no
está
de
mas
Ich
weiß,
eine
weitere
Chance
schadet
nicht
A
veces
hay
que
perder
para
ganar
Manchmal
muss
man
verlieren,
um
zu
gewinnen
Sé
que
es
difícil
encontrar
la
salida
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
den
Ausweg
zu
finden
Ten
paciencia
llénate
de
valor
Hab
Geduld,
fasse
Mut
Que
Hoy
tu
familia
te
necesita
Denn
heute
braucht
dich
deine
Familie
Recapacita
estas
muriendo
en
vida
Denk
nach,
du
stirbst
bei
lebendigem
Leibe
Hoy
tu
imagen
me
dice
que
ha
caído
en
el
error
Heute
sagt
mir
dein
Bild,
dass
du
einen
Fehler
begangen
hast
Y
tu
alma
me
grita
que
quiere
dé
una
solución
Und
deine
Seele
schreit
mir
zu,
dass
sie
eine
Lösung
will
Ya
esta
bueno
no
insistas,
vas
rumbo
a
la
destrucción
Es
reicht
jetzt,
beharre
nicht
darauf,
du
bist
auf
dem
Weg
zur
Zerstörung
Levantate,
pellízcate
que
la
vida
es
una
sola,
Steh
auf,
kneif
dich,
denn
das
Leben
gibt
es
nur
einmal,
El
tiempo
te
dira
que
ya
no
hay
marcha
atrás
Die
Zeit
wird
dir
zeigen,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Date
prisa,
y
aterriza
que
estas
en
la
cuerda
floja
Beeil
dich
und
lande,
denn
du
bist
auf
dem
Drahtseil
Ponle
punto
final
o
te
lamentaras
Mach
einen
Schlusspunkt,
oder
du
wirst
es
bereuen
Levantate,
pellízcate
que
la
vida
es
una
sola,
Steh
auf,
kneif
dich,
denn
das
Leben
gibt
es
nur
einmal,
El
tiempo
te
dira
que
ya
no
hay
marcha
atrás
Die
Zeit
wird
dir
zeigen,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Date
prisa,
y
aterriza
que
estas
en
la
cuerda
floja
Beeil
dich
und
lande,
denn
du
bist
auf
dem
Drahtseil
Ponle
punto
final
o
te
lamentaras
Mach
einen
Schlusspunkt,
oder
du
wirst
es
bereuen
Hoy
tu
imagen
me
dice
que
ha
caído
en
el
error
Heute
sagt
mir
dein
Bild,
dass
du
einen
Fehler
begangen
hast
Y
tu
alma
me
grita
que
quiere
dé
una
solución
Und
deine
Seele
schreit
mir
zu,
dass
sie
eine
Lösung
will
Levantate,
pellízcate
que
la
vida
es
una
sola,
Steh
auf,
kneif
dich,
denn
das
Leben
gibt
es
nur
einmal,
El
tiempo
te
dira
que
ya
no
hay
marcha
atrás
Die
Zeit
wird
dir
zeigen,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Date
prisa,
y
aterriza
que
estas
en
la
cuerda
floja
Beeil
dich
und
lande,
denn
du
bist
auf
dem
Drahtseil
Ponle
punto
final
o
te
lamentaras
Mach
einen
Schlusspunkt,
oder
du
wirst
es
bereuen
Levantate,
pellízcate
que
la
vida
es
una
sola,
Steh
auf,
kneif
dich,
denn
das
Leben
gibt
es
nur
einmal,
El
tiempo
te
dira
que
ya
no
hay
marcha
atrás
Die
Zeit
wird
dir
zeigen,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Date
prisa,
y
aterriza
que
estas
en
la
cuerda
floja
Beeil
dich
und
lande,
denn
du
bist
auf
dem
Drahtseil
Ponle
punto
final
o
te
lamentaras
Mach
einen
Schlusspunkt,
oder
du
wirst
es
bereuen
Ya
no
insistas
mas
eso
te
va
a
matar
Beharre
nicht
länger
darauf,
das
wird
dich
umbringen
Levantate,
pellízcate
que
la
vida
es
una
sola,
Steh
auf,
kneif
dich,
denn
das
Leben
gibt
es
nur
einmal,
El
tiempo
te
dira
que
ya
no
hay
marcha
atrás
Die
Zeit
wird
dir
zeigen,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Date
prisa,
y
aterriza
que
estas
en
la
cuerda
floja
Beeil
dich
und
lande,
denn
du
bist
auf
dem
Drahtseil
Ponle
punto
final
o
te
lamentaras
Mach
einen
Schlusspunkt,
oder
du
wirst
es
bereuen
Levantate,
pellízcate
que
la
vida
es
una
sola,
Steh
auf,
kneif
dich,
denn
das
Leben
gibt
es
nur
einmal,
El
tiempo
te
dira
que
ya
no
hay
marcha
atrás
Die
Zeit
wird
dir
zeigen,
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Date
prisa,
y
aterriza
que
estas
en
la
cuerda
floja
Beeil
dich
und
lande,
denn
du
bist
auf
dem
Drahtseil
Ponle
punto
final
o
te
lamentaras
Mach
einen
Schlusspunkt,
oder
du
wirst
es
bereuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Antequera Mercado, Yurani Sayonara Leon Atencio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.