Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
el
fin
de
semana
Das
Wochenende
ist
da
Y
la
monotonía
cansa
Und
die
Monotonie
ermüdet
Quiere
cambiar
la
rutina
Sie
will
die
Routine
ändern
Y
llama
a
su
hermana
Ah
Ah
Und
ruft
ihre
Schwester
an,
Ah
Ah
Ella
quiere
perreo
Sie
will
Perreo
1 Shot
2 Shot
1 Shot
2 Shot
Por
encima
se
fue
nadie
la
paró
Sie
ist
abgehauen,
niemand
hat
sie
aufgehalten
El
novio
bobolón
sola
la
dejó
Der
Trottel
von
einem
Freund
hat
sie
allein
gelassen
Y
ahora
esta
llamando
pidiendo
perdón
Und
jetzt
ruft
er
an
und
bittet
um
Verzeihung
Ella
quiere
perreo
Sie
will
Perreo
1 Shot
2 Shot
1 Shot
2 Shot
Por
encima
se
fue
nadie
la
paró
Sie
ist
abgehauen,
niemand
hat
sie
aufgehalten
El
novio
bobolón
sola
la
dejó
Der
Trottel
von
einem
Freund
hat
sie
allein
gelassen
Y
ahora
esta
llamando
pidiendo
perdón
Und
jetzt
ruft
er
an
und
bittet
um
Verzeihung
Yo
no
me
creo
un
tiguerazo
pero
perreo
Ich
halte
mich
nicht
für
einen
Aufreißer,
aber
ich
tanze
Perreo
Y
si
me
doy
2 tragos
por
encima
te
veo
Und
wenn
ich
2 Drinks
habe,
sehe
ich
über
dich
hinweg
Yo
estoy
en
la
misma
onda
mami
que
tú
Ich
bin
auf
der
gleichen
Wellenlänge,
Mami,
wie
du
Tú
tienes
la
virtud
yo
tengo
la
actitud
Du
hast
die
Tugend,
ich
habe
die
Attitüde
Y
aquí
no
nos
paran
paran
paran
Und
hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Aquí
no
nos
paran
paran
paran
Hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Y
aquí
no
nos
paran
paran
paran
Und
hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Tú
tienes
la
virtud
yo
tengo
la
actitud
Du
hast
die
Tugend,
ich
habe
die
Attitüde
Que
aquí
no
nos
paran
paran
paran
Dass
uns
hier
niemand
aufhält,
auf,
auf
Y
aquí
no
nos
paran
paran
paran
Und
hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Ella
quiere
perreo
Sie
will
Perreo
1 Shot
2 Shot
1 Shot
2 Shot
Por
encima
se
fue
nadie
la
paró
Sie
ist
abgehauen,
niemand
hat
sie
aufgehalten
El
novio
bobolón
sola
la
dejó
Der
Trottel
von
einem
Freund
hat
sie
allein
gelassen
Y
ahora
esta
llamando
pidiendo
perdón
Und
jetzt
ruft
er
an
und
bittet
um
Verzeihung
Ella
quiere
perreo
Sie
will
Perreo
1 Shot
2 Shot
1 Shot
2 Shot
Por
encima
se
fue
nadie
la
paró
Sie
ist
abgehauen,
niemand
hat
sie
aufgehalten
El
novio
bobolón
sola
la
dejó
Der
Trottel
von
einem
Freund
hat
sie
allein
gelassen
Y
ahora
esta
llamando
pidiendo
perdón
Und
jetzt
ruft
er
an
und
bittet
um
Verzeihung
Como
tú
rebota
me
sube
más
la
nota
Wie
du
wackelst,
steigert
meine
Stimmung
Ese
pantalón
se
te
ve
todo
se
nota
Diese
Hose
steht
dir,
man
sieht
alles
Que
es
lo
que
tú
quieres
que
te
bese
toda
la
boca
Was
willst
du,
dass
ich
deinen
ganzen
Mund
küsse?
Yo
estoy
pa
ti
mami
se
nota
Ich
bin
für
dich
da,
Mami,
das
merkt
man
Y
aquí
no
nos
paran
paran
paran
Und
hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Aquí
no
nos
paran
paran
paran
Hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Y
aquí
no
nos
paran
paran
paran
Und
hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Tú
tienes
la
virtud
yo
tengo
la
actitud
Du
hast
die
Tugend,
ich
habe
die
Attitüde
Y
aquí
no
nos
paran
paran
paran
Und
hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Aqui
no
nos
paran
paran
paran
Hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Aquí
no
nos
paran
paran
paran
Hier
hält
uns
niemand
auf,
auf,
auf
Tú
tienes
la
virtud
yo
tengo
la
actitud
Du
hast
die
Tugend,
ich
habe
die
Attitüde
Llegó
el
fin
de
semana
Das
Wochenende
ist
da
Y
la
monotonía
cansa
Und
die
Monotonie
ermüdet
Quiere
cambiar
la
rutina
Sie
will
die
Routine
ändern
Y
llama
a
su
hermana
Ah
Ah
Und
ruft
ihre
Schwester
an,
Ah
Ah
Quiere
formarla
hasta
mañana
Sie
will
bis
morgen
feiern
Ella
quiere
perreo
Sie
will
Perreo
1 Shot
2 Shot
1 Shot
2 Shot
Por
encima
se
fue
nadie
la
paró
Sie
ist
abgehauen,
niemand
hat
sie
aufgehalten
El
novio
bobolón
sola
la
dejó
Der
Trottel
von
einem
Freund
hat
sie
allein
gelassen
Y
ahora
esta
llamando
pidiendo
perdón
Und
jetzt
ruft
er
an
und
bittet
um
Verzeihung
Ella
quiere
perreo
Sie
will
Perreo
1 Shot
2 Shot
1 Shot
2 Shot
Por
encima
se
fue
nadie
la
paró
Sie
ist
abgehauen,
niemand
hat
sie
aufgehalten
El
novio
bobolón
sola
la
dejó
Der
Trottel
von
einem
Freund
hat
sie
allein
gelassen
Y
ahora
esta
llamando
pidiendo
perdón
Und
jetzt
ruft
er
an
und
bittet
um
Verzeihung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.