Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Need
Alles was Du brauchst
You
don't
need
anybody
but
Du
brauchst
niemanden
außer
You
don't
need
anybody
but
me
Du
brauchst
niemanden
außer
mir
Kick
me
outside
and
I
freeze
Wirf
mich
raus
und
ich
erfriere
Let
me
in
I
don't
wanna
say
please
Lass
mich
rein,
ich
will
nicht
bitte
sagen
Don't
make
me
drop
down
to
my
knees
Zwing
mich
nicht,
auf
die
Knie
zu
fallen
You
don't
need
anybody
but
me
Du
brauchst
niemanden
außer
mir
Ya
know
I
really
wonder
why
you
wanna
leave
Ich
frage
mich
wirklich,
warum
du
gehen
willst
Make
me
wanna
grip
the
trigger
and
squeeze
Bringt
mich
dazu,
den
Abzug
zu
drücken
Need
your
touch
girl
you
know
I'm
a
fiend
Brauche
deine
Berührung,
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
süchtig
I
guess
falling
in
love
is
all
part
of
tradition
Ich
schätze,
sich
zu
verlieben
ist
alles
Teil
der
Tradition
Forget
the
old
me
this
a
brand
new
edition
Vergiss
den
alten
mich,
das
ist
eine
brandneue
Ausgabe
I
ain't
playin
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
bad
intentions
Ich
habe
böse
Absichten
We
been
building
the
tension
Wir
haben
die
Spannung
aufgebaut
I
can't
wait
for
ascension
nah
Ich
kann
den
Aufstieg
kaum
erwarten,
nein
I'm
a
fiend
for
the
friction
baby
Ich
bin
süchtig
nach
der
Reibung,
Baby
It's
my
favorite
addiction
maybe
Es
ist
meine
Lieblingssucht,
vielleicht
We
could
link
up
lay
and
be
lazy
Könnten
wir
uns
treffen,
uns
hinlegen
und
faul
sein
I'm
the
only
one
that
could
save
me
Ich
bin
der
Einzige,
der
mich
retten
kann
Know
I
miss
you
crazy
Weiß,
ich
vermisse
dich
wahnsinnig
But
day
to
day
I
don't
let
that
faze
me
Aber
Tag
für
Tag
lasse
ich
mich
davon
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
You
could
try
to
cage
me
Du
könntest
versuchen,
mich
einzusperren
Just
don't
try
to
change
me
nah
Versuch
einfach
nicht,
mich
zu
ändern,
nein
You
don't
need
anybody
but
me
Du
brauchst
niemanden
außer
mir
Kick
me
outside
and
I
freeze
Wirf
mich
raus
und
ich
erfriere
Let
me
in
I
don't
wanna
say
please
Lass
mich
rein,
ich
will
nicht
bitte
sagen
Don't
make
me
drop
down
to
my
knees
Zwing
mich
nicht,
auf
die
Knie
zu
fallen
You
don't
need
anybody
but
me
Du
brauchst
niemanden
außer
mir
Ya
know
I
really
wonder
why
you
wanna
leave
Ich
frage
mich
wirklich,
warum
du
gehen
willst
Make
me
wanna
grip
the
trigger
and
squeeze
Bringt
mich
dazu,
den
Abzug
zu
drücken
I
Need
your
touch
girl
you
know
I'm
a
fiend
Ich
brauche
deine
Berührung,
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
süchtig
I
like
to
drive
so
you
know
that
I'm
down
to
Ich
fahre
gerne,
also
weißt
du,
dass
ich
bereit
bin
Hop
in
my
whip
I'm
gon
slide
in
my
ride
In
meinen
Wagen
zu
springen,
ich
werde
in
meinem
Auto
fahren
Tear
up
your
sheets
and
the
town
too
Deine
Laken
und
die
Stadt
zerfetzen
Had
somethin'
special
back
then
Hatten
damals
etwas
Besonderes
Now
I'm
looking
round
for
round
2
Jetzt
suche
ich
nach
Runde
2
Couldn't
believe
it
when
I
found
you
Konnte
es
nicht
glauben,
als
ich
dich
fand
Couldn't
trust
them
around
you
Konnte
ihnen
in
deiner
Nähe
nicht
trauen
But
fuck
all
of
that
Aber
scheiß
auf
all
das
How
many
opinions
to
make
up
a
fact?
Wie
viele
Meinungen
braucht
man,
um
eine
Tatsache
zu
machen?
She
run
through
my
mind
she
don't
run
on
the
track
Sie
geht
mir
durch
den
Kopf,
sie
rennt
nicht
auf
der
Bahn
My
skin
vanilla
and
my
heart
tuning
black
Meine
Haut
ist
vanillefarben
und
mein
Herz
wird
schwarz
It's
not
just
a
portion
when
I'm
spittin'
facts
Es
ist
nicht
nur
ein
Teil,
wenn
ich
Fakten
ausspucke
Spark
on
the
porch
while
I'm
blowin'
the
pack
Zünde
auf
der
Veranda,
während
ich
das
Päckchen
rauche
Give
her
a
portion
of
me
like
a
tax
Gebe
ihr
einen
Teil
von
mir
wie
eine
Steuer
Don't
mention
abortion
when
she
call
me
dad
Erwähne
keine
Abtreibung,
wenn
sie
mich
Papa
nennt
I
guess
falling
in
love
is
all
part
of
tradition
Ich
schätze,
sich
zu
verlieben
ist
alles
Teil
der
Tradition
Forget
the
old
me
this
a
brand
new
edition
Vergiss
den
alten
mich,
das
ist
eine
brandneue
Ausgabe
I
ain't
playin
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
I
got
bad
intentions
Ich
habe
böse
Absichten
We
been
building
the
tension
Wir
haben
die
Spannung
aufgebaut
I
can't
wait
for
ascension
nah
Ich
kann
den
Aufstieg
kaum
erwarten,
nein
You
don't
need
anybody
but
me
Du
brauchst
niemanden
außer
mir
Kick
me
outside
and
I
freeze
Wirf
mich
raus
und
ich
erfriere
Let
me
in
I
don't
wanna
say
please
Lass
mich
rein,
ich
will
nicht
bitte
sagen
Don't
make
me
drop
down
to
my
Zwing
mich
nicht,
auf
meine
You
don't
need
anybody
but
Du
brauchst
niemanden
außer
You
don't
need
anybody
but
Du
brauchst
niemanden
außer
You
don't
need
anybody
but
Du
brauchst
niemanden
außer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Hetrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.