Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
will
get
better
if
you
let
them
Die
Dinge
werden
besser,
wenn
du
es
zulässt
I
gotta
say
this
shit
is
really
coming
together
Ich
muss
sagen,
das
hier
fügt
sich
wirklich
gut
zusammen
That's
it
really
Das
ist
es
wirklich
I
used
to
couch
surf
sleep
on
the
floor
or
futon
Früher
habe
ich
auf
Sofas
geschlafen,
auf
dem
Boden
oder
Futon
Now
I'm
stuck
in
a
loop
but
it's
a
pretty
dope
one
Jetzt
stecke
ich
in
einer
Schleife
fest,
aber
es
ist
eine
ziemlich
geile
Living
all
alone
like
I
don't
fuck
with
no
one
Ich
lebe
ganz
allein,
als
ob
ich
mit
niemandem
was
zu
tun
hätte
She
don't
want
love
she
just
want
sum'
to
choke
on
Sie
will
keine
Liebe,
sie
will
nur
etwas
zum
dran
Würgen
She
don't
plan
her
fit
she
just
finding
sum'
to
throw
on
Sie
plant
ihr
Outfit
nicht,
sie
findet
einfach
etwas
zum
Anziehen
Falling
out
of
love
I
think
it's
time
to
move
on
Ich
verliebe
mich
nicht
mehr,
ich
denke,
es
ist
Zeit
weiterzuziehen
If
you
lost
your
boyfriend
you
can
find
a
new
one
Wenn
du
deinen
Freund
verloren
hast,
kannst
du
einen
neuen
finden
And
if
you
lost
you
girl...
Und
wenn
du
dein
Mädchen
verloren
hast...
Just
like
GypsyBurns
I
let
um
drop
till
it
pop
Genau
wie
GypsyBurns
lasse
ich
sie
fallen,
bis
es
knallt
I
don't
see
the
finish
line
I'm
happy
with
what
I
got
Ich
sehe
die
Ziellinie
nicht,
ich
bin
glücklich
mit
dem,
was
ich
habe
They
let
me
off
every
time
still
to
fuck
with
the
ops
Sie
lassen
mich
jedes
Mal
davonkommen,
trotzdem
scheiße
ich
auf
die
Gegner
And
when
my
dad
died
my
mom
made
his
best
friend
my
pops
Und
als
mein
Vater
starb,
machte
meine
Mutter
seinen
besten
Freund
zu
meinem
Vater
When
the
time
starts
ticking
we
start
turning
it
up
Wenn
die
Zeit
tickt,
drehen
wir
auf
She
started
fucking
with
me
I
started
fucking
it
up
Sie
fing
an,
mit
mir
rumzumachen,
ich
fing
an,
es
zu
versauen
I
know
all
girls
cheat
but
good
ones
cover
it
up
Ich
weiß,
dass
alle
Mädchen
betrügen,
aber
gute
vertuschen
es
And
if
you
in
the
nose
bleeds
keep
on
turning
it
up
Und
wenn
du
ganz
hinten
sitzt,
dreh
weiter
auf
I
used
to
couch
surf
sleep
on
the
floor
or
futon
Früher
habe
ich
auf
Sofas
geschlafen,
auf
dem
Boden
oder
Futon
Now
I'm
stuck
in
a
loop
but
it's
a
pretty
dope
one
Jetzt
stecke
ich
in
einer
Schleife
fest,
aber
es
ist
eine
ziemlich
geile
Living
all
alone
like
I
don't
fuck
with
no
one
Ich
lebe
ganz
allein,
als
ob
ich
mit
niemandem
was
zu
tun
hätte
She
don't
want
love
she
just
want
sum'
to
choke
on
Sie
will
keine
Liebe,
sie
will
nur
etwas
zum
dran
Würgen
She
don't
plan
her
fit
she
just
finding
sum'
to
throw
on
Sie
plant
ihr
Outfit
nicht,
sie
findet
einfach
etwas
zum
Anziehen
Falling
out
of
love
I
think
it's
time
to
move
on
Ich
verliebe
mich
nicht
mehr,
ich
denke,
es
ist
Zeit
weiterzuziehen
If
you
lost
your
boyfriend
you
can
find
a
new
one
Wenn
du
deinen
Freund
verloren
hast,
kannst
du
einen
neuen
finden
And
if
you
lost
you
girl
you
don't
deserve
a
new
one
Und
wenn
du
dein
Mädchen
verloren
hast,
verdienst
du
keine
neue
Top
shelf
shake
I
be
smoking
for
cheap
Top-Shelf-Shake,
ich
rauche
es
günstig
She
just
shaved
so
I'm
clappin'
them
cheaks
Sie
hat
sich
gerade
rasiert,
also
klatsche
ich
auf
ihre
Backen
Only
passed
the
test
cuz
I
knew
how
to
cheat
Ich
habe
den
Test
nur
bestanden,
weil
ich
wusste,
wie
man
schummelt
And
if
you
fucking
with
me
then
you
better
fuck
with
THUH
TEAM
Und
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
dann
legst
du
dich
besser
mit
DEM
TEAM
an
I
got
brand
new
merch
and
she
reppin'
it
too
Ich
habe
brandneue
Sachen
und
sie
repräsentiert
sie
auch
It's
not
just
the
music
that's
making
it
cool
Es
ist
nicht
nur
die
Musik,
die
es
cool
macht
We
been
breaking
and
bending
the
rules
Wir
haben
die
Regeln
gebrochen
und
gebeugt
Break
my
back
that's
what
she
want
me
to
do
Mir
den
Rücken
brechen,
das
ist
es,
was
sie
will,
dass
ich
tue
I
ain't
gonna
spoon
unless
you
making
me
soup
Ich
werde
nicht
löffeln,
es
sei
denn,
du
machst
mir
Suppe
When
I
don't
know
what
to
do
I
do
what
I
want
too
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll,
tue
ich,
was
ich
will
What
you
want
to
be
only
means
something
to
you
Was
du
sein
willst,
bedeutet
nur
dir
etwas
And
the
circle
getting
small
keep
it
tight
like
a
noose
Und
der
Kreis
wird
immer
kleiner,
halte
ihn
eng
wie
eine
Schlinge
Been
Mr.
Bomb
since
the
shoulder
pads
I
take
um
off
and
make
music
Bin
Mr.
Bomb
seit
den
Schulterpolstern,
ich
ziehe
sie
aus
und
mache
Musik
Put
all
my
shit
in
to
the
storage
unit
Habe
all
mein
Zeug
ins
Lager
gebracht
I
don't
think
about
for
I
go
and
do
it
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
bevor
ich
es
tue
Been
Mr.
Bomb
since
my
dad
passed
can't
change
the
name
Imma
stick
to
it
Bin
Mr.
Bomb
seit
mein
Vater
gestorben
ist,
kann
den
Namen
nicht
ändern,
ich
bleibe
dabei
The
younger
me
like
lighting
fuses
Mein
jüngeres
Ich,
wie
Zündschnüre
anzünden
Can't
get
a
new
name
Imma
use
his
Kann
keinen
neuen
Namen
bekommen,
ich
benutze
seinen
"You're
just
useless"
"Du
bist
einfach
nutzlos"
"You're
music
a
nuisance"
"Deine
Musik
ist
eine
Plage"
I
been
doing
my
thang
Ich
habe
mein
Ding
gemacht
Wouldn't
be
here
without
the
ones
who
kept
me
out
the
rain
Wäre
nicht
hier
ohne
diejenigen,
die
mich
aus
dem
Regen
gehalten
haben
Me
I'm
thankful
for
that
Ich
bin
dankbar
dafür
In
fact
I
got
a
lot
of
brains
under
this
bucket
hat
Tatsächlich
habe
ich
eine
Menge
Grips
unter
diesem
Fischerhut
Never
gon
go
away
Werde
niemals
weggehen
Imma
be
right
here
Ich
werde
hier
sein
Forever
not
trying
Für
immer,
ohne
es
zu
versuchen
Just
fucking
doing
me
Ich
mache
einfach
mein
Ding
It's
all
love
on
this
side
Es
ist
alles
Liebe
auf
dieser
Seite
I
used
to
fucking
couch
surf
Ich
habe
früher
auf
verdammten
Sofas
geschlafen
Thank
you
to
all
my
homies
Danke
an
all
meine
Kumpels
All
my
homies
families
Die
Familien
all
meiner
Kumpels
Everybody
who
gave
me
a
spot
when
I
was
down
Jeden,
der
mir
einen
Platz
gab,
als
ich
am
Boden
war
I'm
up
now
Ich
bin
jetzt
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Hetrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.