Mr. Bomb - Time Moves Quick - перевод текста песни на немецкий

Time Moves Quick - Mr. Bombперевод на немецкий




Time Moves Quick
Die Zeit vergeht schnell
Time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst
Whatever you looking for I hope you find it
Was auch immer du suchst, ich hoffe, du findest es
Can't believe it I'm looking at what the time did
Ich kann es nicht glauben, ich sehe, was die Zeit angerichtet hat
The vibrations are high there's no denying
Die Schwingungen sind hoch, das lässt sich nicht leugnen
Time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst
I'm a 98' baby that's what my mom did
Ich bin ein 98er-Baby, das hat meine Mutter gemacht
I heard it's always good to be open minded
Ich habe gehört, es ist immer gut, aufgeschlossen zu sein
But it's times like these that I'm reminded
Aber in Zeiten wie diesen werde ich daran erinnert
The time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst
I couldn't make up my mind
Ich konnte mich nicht entscheiden
Then I decided
Dann habe ich beschlossen
I only wanted success
Ich wollte nur Erfolg
So I defined it
Also habe ich ihn definiert
Told the world Imma get it
Habe der Welt gesagt, ich werde es schaffen
Then justified it
Dann habe ich es gerechtfertigt
I've never broken the law but I defied it
Ich habe nie das Gesetz gebrochen, aber ich habe mich ihm widersetzt
I've got a real bright future and I'm excited
Ich habe eine wirklich glänzende Zukunft und ich bin aufgeregt
But if I keep looking at it I might get blinded
Aber wenn ich sie mir weiter anschaue, werde ich vielleicht geblendet
That's why I'm putting in work yeah you see me grindin'
Deshalb arbeite ich hart, ja, du siehst mich schuften
I'm sure half of the population is mind dead
Ich bin sicher, die Hälfte der Bevölkerung ist geistig tot
You got a crew but you more worried bout what mine did
Du hast eine Crew, aber du machst dir mehr Sorgen darüber, was meine getan hat
We not united this the states of the divided
Wir sind nicht vereint, das sind die Staaten der Gespaltenen
It's me VS me on this mountain I been climbing
Es ist ich gegen mich auf diesem Berg, den ich erklimme
I hurt inside but I'm making sure I'm smiling
Ich habe innerlich Schmerzen, aber ich sorge dafür, dass ich lächle
The way my brother looking up to me's inspiring
Die Art, wie mein Bruder zu mir aufschaut, ist inspirierend
Protect yourself you'll get drawn in by the sirens
Beschütze dich, du wirst von den Sirenen angezogen
They'll eat you in your sleep call it beautiful violence
Sie werden dich im Schlaf fressen, nenne es schöne Gewalt
At my funeral there better be some violins
Bei meiner Beerdigung muss es Geigen geben
You not spiritual you siding with the scientists
Du bist nicht spirituell, du stellst dich auf die Seite der Wissenschaftler
You want the truth well let me tell you what the sign says
Du willst die Wahrheit, nun, lass mich dir sagen, was das Zeichen sagt
Do it now or you'll regret it when the time ends
Tu es jetzt, oder du wirst es bereuen, wenn die Zeit endet
Time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst
Whatever you looking for I hope you find it
Was auch immer du suchst, ich hoffe, du findest es, meine Süße
Can't believe it I'm looking at what the time did
Ich kann es nicht glauben, ich sehe, was die Zeit angerichtet hat
The vibrations are high there's no denying
Die Schwingungen sind hoch, das lässt sich nicht leugnen
Time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst
I'm a 98' baby that's what my mom did
Ich bin ein 98er-Baby, das hat meine Mutter gemacht
I heard it's always good to be open minded
Ich habe gehört, es ist immer gut, aufgeschlossen zu sein
But it's times like these that I'm reminded
Aber in Zeiten wie diesen werde ich daran erinnert
You can't go back no matter how bad you want too
Du kannst nicht zurückgehen, egal wie sehr du es willst, meine Schöne
Keep on wishing but nothing's gon make it come true
Wünsch dir weiter etwas, aber nichts wird es wahr werden lassen
I'll never use drugs
Ich werde niemals Drogen nehmen
Would you look at what it's come too
Schau nur, wozu es gekommen ist
Forget the past thought history class was dumb too
Vergiss die Vergangenheit, fand den Geschichtsunterricht auch dumm
Teachers just teaching us whatever they were told too
Lehrer lehren uns nur, was ihnen auch gesagt wurde
And they want it to stick
Und sie wollen, dass es haften bleibt
Just like the gum do to your left shoe
So wie der Kaugummi an deinem linken Schuh
They don't give a fuck a bout you
Sie kümmern sich einen Dreck um dich
I'm a bold dude for speaking these facts
Ich bin ein mutiger Kerl, weil ich diese Fakten ausspreche
I find a way always Imma grow through the cracks
Ich finde immer einen Weg, ich werde durch die Ritzen wachsen
I been clean my whole life my dad he dabbled in crack
Ich bin mein ganzes Leben lang clean, mein Vater hat mit Crack gedealt
And I could try my whole life there ain't no bringing him back
Und ich könnte mein ganzes Leben lang versuchen, es gibt kein Zurückbringen für ihn
Time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst
Time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst
Time moves quick
Die Zeit vergeht schnell
It's a trip you can't rewind it
Es ist eine Reise, die du nicht zurückspulen kannst





Авторы: Mason Hetrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.