Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
And
it
was
what
it
was
Und
es
war,
was
es
war
Hadda
let
that
bitch
go
Musste
diese
Schlampe
gehen
lassen
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
Do
it
all
just
because
Tu
es
einfach
so
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
And
it
was
what
it
was
Und
es
war,
was
es
war
Hadda
let
that
bitch
go
Musste
diese
Schlampe
gehen
lassen
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
Fell
in
love
with
the
drugs
Habe
mich
in
die
Drogen
verliebt
I
fell
in
love
Ich
habe
mich
verliebt
When
you
believe
in
things
you
don't
understand
then
you
suffa
Wenn
du
an
Dinge
glaubst,
die
du
nicht
verstehst,
dann
leidest
du
Spreading
legs
I'm
eating
like
supper
Ich
öffne
ihre
Beine,
ich
esse
wie
beim
Abendessen
If
she
ya
twin
flame
you
should
cuffa
Wenn
sie
deine
Zwillingsflamme
ist,
solltest
du
sie
dir
schnappen
Then
spend
your
whole
life
not
knowing
nothing
but
her
Und
dann
dein
ganzes
Leben
lang
nichts
anderes
kennen
als
sie
I
let
her
down
easy
like
a
slice
through
butta
Ich
habe
sie
sanft
fallen
lassen,
wie
ein
Schnitt
durch
Butter
And
when
she
hit
my
line
I
don't
trip
just
duck
her
Und
wenn
sie
mich
anruft,
raste
ich
nicht
aus,
sondern
ducke
mich
vor
ihr
When
you
believe
in
things
you
don't
understand
then
you
suffa
Wenn
du
an
Dinge
glaubst,
die
du
nicht
verstehst,
dann
leidest
du
You
do
the
most
cuz
you
a
sucka
Du
machst
das
Meiste,
weil
du
ein
Trottel
bist
You
should
take
it
easy
mothafucka
Du
solltest
es
ruhig
angehen
lassen,
Motherfucker
When
I
let
my
hair
down
I
got
lots
of
people
eyeing
me
Wenn
ich
meine
Haare
offen
trage,
starren
mich
viele
Leute
an
Self
molding
what's
been
molded
of
me
by
society
Ich
forme
mich
selbst,
aus
dem,
was
die
Gesellschaft
aus
mir
geformt
hat
You
moved
far
away
so
I
just
treat
it
like
you
died
to
me
Du
bist
weit
weggezogen,
also
behandle
ich
es
so,
als
wärst
du
für
mich
gestorben
I
don't
let
my
demons
out
got
lots
of
them
inside
of
me
Ich
lasse
meine
Dämonen
nicht
raus,
habe
viele
davon
in
mir
But
lately
my
life
has
been
pretty
chill
Aber
in
letzter
Zeit
war
mein
Leben
ziemlich
entspannt
Scared
of
reality
that's
why
you
popping
pills
Du
hast
Angst
vor
der
Realität,
deshalb
nimmst
du
Pillen
Sellin'
her
body
she
gotta
pay
the
bills
Sie
verkauft
ihren
Körper,
sie
muss
die
Rechnungen
bezahlen
But
I
do
the
same
breaking
my
back
at
this
labor
intensive
job
Aber
ich
mache
dasselbe,
indem
ich
mir
den
Rücken
bei
dieser
arbeitsintensiven
Arbeit
breche
That
I
hate
and
I'm
doing
the
most
to
get
out
of
Die
ich
hasse,
und
ich
tue
alles,
um
da
rauszukommen
But
at
the
same
time
tryna
appreciate
what
it
is
for
what
it
is
for
what
it
is
Aber
gleichzeitig
versuche
ich
zu
schätzen,
was
es
ist,
für
das,
was
es
ist,
für
das,
was
es
ist
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
And
it
was
what
it
was
Und
es
war,
was
es
war
Hadda
let
that
bitch
go
Musste
diese
Schlampe
gehen
lassen
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
Do
it
all
just
because
Tu
es
einfach
so
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
And
it
was
what
it
was
Und
es
war,
was
es
war
Hadda
let
that
bitch
go
Musste
diese
Schlampe
gehen
lassen
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
Fell
in
love
with
the
drugs
Habe
mich
in
die
Drogen
verliebt
I
fell
in
love
Ich
habe
mich
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Hetrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.