Текст и перевод песни Mr Bow - Meu Assunto
Se
eu
vivo
bem,
esse
é
meu
assunto
ê
Если
я
живу,
это
моя
тема
ê
Se
eu
vivo
mal,
esse
é
meu
assunto
ê
Если
я
живу
плохо,
это
моя
тема
ê
Se
não
tenho
azar,
esse
é
meu
assunto
ê
Если
не
у
меня,
повезло,
вот
мой
вопрос
ê
Se
o
negócio
tá
a
andar,
é
meu
assunto
ê
Если
бизнес
ведется
ходить,
это
моя
тема
ê
Se
acredito
em
Deus,
é
meu
assunto
ê
Если
я
верю
в
Бога,
- это
моя
тема
ê
Se
a
família
está
bem,
esse
é
meu
assunto
ê
Если
в
семье
все
хорошо,
это
моя
тема
ê
Se
eu
sou
feliz,
esse
é
meu
assunto
ê
Если
я
счастлив,
это
моя
тема
ê
Mas
se
você
não
gosta,
esse
é
teu
assunto
ê
Но
если
вам
не
нравится,
это
твой
вопрос
ê
Mana
teu
assunto
ê,
é
teu
assunto
ê
Мана
твой
вопрос
ê,
это
твой
вопрос
ê
Mana
teu
assunto
ê,
é
teu
assunto
ê
Мана
твой
вопрос
ê,
это
твой
вопрос
ê
Ai
mana
o
meu
assunto
ê,
é
meu
assunto
ê
Ai
mana
моя
тема
ê,
это
моя
тема
ê
Mana
o
meu
assunto
ê,
é
meu
assunto
ê
Мана
моя
тема
ê,
это
моя
тема
ê
Esta
vida
não
é
fácil,
ta
difícil
pra
todos
Эта
жизнь
не
легка,
ta
сложно
все
Não
se
mete
na
minha,
mãe
Не
попадает
в
меня,
мама
Esta
vida
não
é
fácil,
ta
difícil
pra
todos
Эта
жизнь
не
легка,
ta
сложно
все
Não
se
mete
na
minha,
mãe
Не
попадает
в
меня,
мама
Mas
quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Но,
кто
сказал
тебе,
возьмет
на
(возьми)
Quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Кто
тебя
послал,
возьмет
на
(возьми)
Quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Кто
тебя
послал,
возьмет
на
(возьми)
Quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Кто
тебя
послал,
возьмет
на
(возьми)
Mana
teu
assunto
ê,
é
teu
assunto
ê
Мана
твой
вопрос
ê,
это
твой
вопрос
ê
Mana
teu
assunto
ê,
é
teu
assunto
ê
Мана
твой
вопрос
ê,
это
твой
вопрос
ê
Ai
mana
o
meu
assunto
ê,
é
meu
assunto
ê
Ai
mana
моя
тема
ê,
это
моя
тема
ê
Mana
o
meu
assunto
ê,
é
meu
assunto
ê
Мана
моя
тема
ê,
это
моя
тема
ê
Não
vale
a
pena
se
mentir
Не
стоит
лгать
Andar
a
explodir
cabeça
com
assunto
dos
outros
Этаж
взорвать
голову
с
вопросом
из
других
Tipo
não
tens
assunto,
enquanto
ta
cheio
de
problemas
Типа,
ты
не
тема,
а
та
полна
проблем
Cuida
do
teu
assunto
Заботится
о
твоей
теме
E
dê
a
oportunidade
dos
outros
cuidarem
dos
seus
И
дайте
возможность
другим,
заботясь
о
своих
Mas
quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Но,
кто
сказал
тебе,
возьмет
на
(возьми)
Quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Кто
тебя
послал,
возьмет
на
(возьми)
Mas
quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Но,
кто
сказал
тебе,
возьмет
на
(возьми)
Quem
te
mandou,
vai
tomar
no
(toma)
Кто
тебя
послал,
возьмет
на
(возьми)
Mana
teu
assunto
é
teu
assunto
ê
Мана
твой
вопрос
твой
вопрос
ê
Não
é
meu
assunto
ê
(é
teu
assunto
ê)
Это
не
моя
тема
ê
(твой
вопрос
ê)
Mano
meu
assunto
é
meu
assunto
ê
Братан
мой
вопрос-это
мой
вопрос
ê
Não
é
teu
assunto
ê
(é
meu
assunto
ê)
- Это
не
твой
вопрос
ê
(это
моя
тема
ê)
Mana
teu
assunto
ê
(é
teu
assunto
ê)
Мана
твой
вопрос
ê
(твой
вопрос
ê)
Mana
teu
assunto
ê
(é
teu
assunto
ê)
Мана
твой
вопрос
ê
(твой
вопрос
ê)
Mana
o
meu
assunto
ê
(é
meu
assunto
ê)
Мана
моя
тема
ê
(это
моя
тема
ê)
Mana
o
meu
assunto
ê
(é
meu
assunto
ê)
Мана
моя
тема
ê
(это
моя
тема
ê)
Mana
teu
assunto
ê
(é
teu
assunto
ê)
Мана
твой
вопрос
ê
(твой
вопрос
ê)
Mana
teu
assunto
ê
(é
teu
assunto
ê)
Мана
твой
вопрос
ê
(твой
вопрос
ê)
Mana
o
meu
assunto
ê
(é
meu
assunto
ê)
Мана
моя
тема
ê
(это
моя
тема
ê)
Mana
o
meu
assunto
ê
(é
meu
assunto
ê)
Мана
моя
тема
ê
(это
моя
тема
ê)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr Bow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.