Текст и перевод песни Mr Break - Acende o Isqueiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acende o Isqueiro
Light the Lighter
É
que
eu
não
gasto
o
meu
tempo
em
vão
It's
because
I
don't
waste
my
time
in
vain
Se
os
negócios
não
vão
bem
If
business
ain't
good
Eu
entro
na
competição
I
enter
the
competition
Com
os
maluco
a
mais
de
cem
With
the
crazy
guys
over
a
hundred
Tô
pela
Highway
I'm
by
the
Highway
Pus
meu
som
no
talo
e
saí
pela
via
I
put
my
music
on
blast
and
hit
the
road
Os
neguin
tão
bolado
com
a
vida
The
guys
are
pissed
off
with
life
Eu
tô
do
jeito
que
você
não
queria
I'm
the
way
you
didn't
want
me
to
be
Ouvi
dizer
que
a
vida
é
passo
sem
par
I
heard
that
life
is
a
step
without
a
pair
Ninguém
ta
preocupado
com
sua
cara
feia
Nobody
cares
about
your
ugly
face
Embrulha
esse
tênis
e
pá,
troquei
e
botei
o
Tim
Maia
Brush
this
sneaker
and
pá,
I
changed
it
and
put
on
Tim
Maia
E
aí
nego
drama,
tamo
tirando
onda
de
carro
sem
placa
So
what's
up
drama
dude,
we're
riding
a
wave
in
a
car
without
a
plate
Muitos
casos
são
pra
fugir
da
ambição
Many
cases
are
to
escape
ambition
Faz
ele
entender
que
gastamos
o
que
eles
ganham
num
Nike
Make
him
understand
that
we
spend
what
they
earn
on
a
Nike
Enquanto
eles
tão
preocupado
com
as
naMi
While
they're
worried
about
the
naMi
Meu
bonde
tá
preparado
pra
acabar
com
isso
daqui
My
crew
is
ready
to
end
this
here
Me
perguntaram
de
onde
os
preto
vem,
pra
onde
os
preto
vão
They
asked
me
where
black
people
come
from,
where
black
people
go
Quantos
preto
tem,
quem
os
pretos
são,
ó
num
peida
não
How
many
black
people
are
there,
who
black
people
are,
oh
no
fart
Pra
mim
não
faz
nenhum
sentido,
mas
vou
te
passar
uma
visão
It
doesn't
make
any
sense
to
me,
but
I'm
going
to
give
you
a
vision
Saímos
das
sombras
e
partimos
pro
bonde
dos
sem
coração
We
come
out
of
the
shadows
and
go
to
the
gang
of
the
heartless
Acende
o
isqueiro,
meu
amor
Light
the
lighter,
my
love
E
deixa
essa
grama
queimar
And
let
this
grass
burn
Acende
o
isqueiro
Light
the
lighter
O
mundo
inteiro
pra
iluminar
The
whole
world
to
illuminate
Acende
o
isqueiro,
meu
amor
Light
the
lighter,
my
love
Que
hoje
o
sol
vai
clarear
That
today
the
sun
will
clear
up
Acende
o
isqueiro
Light
the
lighter
Mais
alto
pra
iluminar
Higher
to
illuminate
Os
moleques
do
meu
bairro
tão
com
fome
The
kids
in
my
neighborhood
are
hungry
Se
eles
se
libertarem
nego
ate
muda
de
nome
If
they
free
themselves,
dude
even
changes
his
name
Pergunta
pra
madame
o
que
que
a
filha
dela
pensa
Ask
the
madam
what
her
daughter
thinks
E
o
que
deus
não
deu
aqui
o
diabo
compensa
And
what
God
didn't
give
here,
the
devil
compensates
Ela
quer
da
pandora,
eu
só
quero
do
ben
baller
She
wants
Pandora,
I
just
want
Ben
Baller
Passamos
direto,
ficou
sem
resposta,
é
a
tropa
do
trem
ballê
We
went
straight
through,
you
were
left
unanswered,
it's
the
train
ballet
troop
Então
deixa
eu
tocar
o
céu,
amor
So
let
me
touch
the
sky,
love
Sé
vou
dizer
que
eu
presto
pra
te
levar
aonde
eu
to
I'm
just
gonna
say
I'm
good
to
take
you
where
I
am
Tao
por
aí
dizendo
que
eu
mudei,
mas
They're
saying
I've
changed,
but
É
porque
perguntaram
se
eu
me
importava
com
as
leis
It's
because
they
asked
if
I
cared
about
the
laws
Se
tu
nunca
fechou
com
o
bonde,
não
aja
como
se
fechasse,
hey
If
you
never
closed
with
the
gang,
don't
act
like
you
closed,
hey
Nunca
vi
vender
na
rua
e
ta
se
achando
o
Scarface
Never
seen
selling
on
the
street
and
thinking
he's
Scarface
Eu
já
cansei
dessa
resposta
de
I'm
tired
of
that
answer
of
E
não
to
preocupado
com
seu
jogo
financeiro
And
I'm
not
worried
about
your
financial
game
Meu
corre
ta
fora
da
via,
os
negros
que
fazem
dinheiro
My
run
is
off
the
road,
the
blacks
who
make
money
Joga
agora
a
todas
essas
taças
pro
ar
Throw
all
these
glasses
in
the
air
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ene Jhow, Mr Break, Rodrigo Magrão, Tiago Mac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.