Mr Break - Mais Alto - перевод текста песни на немецкий

Mais Alto - Mr Breakперевод на немецкий




Mais Alto
Höher
O mundo gira em torno de quem levanta
Die Welt dreht sich um den, der aufsteht
E eu não quero mais você por aqui
Und ich will dich nicht mehr hier haben
E do que eu faço, isso tudo me cansa
Und von dem, was ich mache, das alles ermüdet mich
Perdi mais tempo vendo você partir
Ich habe mehr Zeit damit verloren, dich gehen zu sehen
Quero não te encontrar
Ich will dich nicht treffen
Mas eu quero encontrar
Aber ich will dich treffen
Não sei com quem contar
Ich weiß nicht, auf wen ich zählen kann
Mas eu "tô" por aqui
Aber ich bin hier
Abro o vidro e deixo a dama passar
Ich öffne das Fenster und lasse die Dame passieren
não sinto mais nada (nada)
Ich fühle nur nichts mehr (nichts)
Seu remédio me deixou mais alto (alto)
Deine Medizin hat mich höher gebracht (hoch)
E eu não quero dormir
Und ich will nicht schlafen
Minha vida hoje deu um salto
Mein Leben hat heute einen Sprung gemacht
E eu quero mais alto (vai)
Und ich will höher (los)
Bem longe de ser playboy
Weit davon entfernt, ein Playboy zu sein
Contaram o novo pra quem nem sabe o que tem, boy (boy)
Sie haben das Neue dem erzählt, der nicht mal weiß, was er hat, Boy (Boy)
Regra do jogo bagunçado
Die Regeln des Spiels sind durcheinander
Cada peça me atormenta
Jedes Teil quält mich
Como um dano que hoje nem dói
Wie ein Schaden, der heute nicht mal wehtut
E eu fiz de tudo que podia e você
Und ich habe alles getan, was ich konnte, und du
Não me trouxe nada porque
Hast mir nichts gebracht, weil
Tava mais preocupada em você
Du mehr mit dir selbst beschäftigt warst
Tava mais magoada e você
Du warst verletzter und du
Não disse mais nada, e você
Hast nichts mehr gesagt, und du
Nunca, não via nada (nada)
Hast nie etwas gesehen (nichts)
peguei tudo que eu quero, nega
Ich habe schon alles, was ich will, Süße
Alter ego me cansa e me instiga
Mein Alter Ego ermüdet mich und stachelt mich an
Vou dropar mais um quando chegar
Ich werde noch einen drauflegen, wenn ich ankomme
E vou ficar tranquilão (tranquilão)
Und ich werde ganz entspannt sein (entspannt)
Mais uma noite aqui perdido na ilusão
Noch eine Nacht hier, verloren in der Illusion
Confesso que deixei
Ich gestehe, ich habe es zugelassen
E eu vou ficar tranquilão (tranquilão) Esquinas fedem mas me atraem contra Quando pedem "high" encontra
Und ich werde ganz entspannt sein (entspannt) Ecken stinken, ziehen mich aber an, wenn sie "high" verlangen, finden sie
Eu não quero estar em conta
Ich will nicht auf der Rechnung stehen
Não, não
Nein, nein
minha grana que eu vou meter meu Pega seu mundo e vai
Gib mir mein Geld, und ich hau ab Nimm deine Welt und geh
Segue onde o nada te leva
Geh, wohin das Nichts dich führt
Chega onde o tudo te nega
Komm an, wo das Alles dich verleugnet
Pega onde nada se compra "Cês" gastam mais do que conseguem ganhar
Nimm, wo man nichts kaufen kann Ihr gebt mehr aus, als ihr verdienen könnt
Enquanto eu junto pra não ter porque reclamar
Während ich spare, um keinen Grund zum Klagen zu haben
Trabalhando em mil horas
Ich arbeite tausend Stunden
Faço grana em mil formas
Ich mache Geld auf tausend Arten
Corre foda em mil dollars (mil dollars)
Harter Lauf in tausend Dollar (tausend Dollar)
E ela nem liga
Und sie kümmert es nicht
Nem sabe de nada
Sie weiß von nichts
Foda-se a tv ligada
Scheiß auf den Fernseher, der läuft
Luz acesa ou apagada
Licht an oder aus
Ela tentou
Sie hat es versucht
Tentou e se perdeu
Hat es versucht und sich verloren
Sofreu, continuou, gritou e compreendeu Que sem mim não
Hat gelitten, weitergemacht, geschrien und verstanden Dass es ohne mich nicht
Não existia
Nicht existierte
Não acharia
Nicht finden würde
Amor maior que o meu
Eine größere Liebe als meine
peguei tudo que eu quero, nega
Ich habe schon alles, was ich will, Süße
Alter ego me cansa e me instiga
Mein Alter Ego ermüdet mich und stachelt mich an
Vou dropar mais um quando chegar
Ich werde noch einen drauflegen, wenn ich ankomme
E vou ficar tranquilão (tranquilão)
Und ich werde ganz entspannt sein (entspannt)
Mais uma noite aqui perdido na ilusão Confesso que deixei
Noch eine Nacht hier, verloren in der Illusion Ich gestehe, ich habe es zugelassen
E eu vou ficar tranquilão (tranquilão)
Und ich werde ganz entspannt sein (entspannt)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.