Текст и перевод песни Mr Break - Mais Alto
O
mundo
gira
em
torno
de
quem
levanta
The
world
revolves
around
those
who
rise
E
eu
não
quero
mais
você
por
aqui
And
I
don't
want
you
here
anymore
E
do
que
eu
faço,
isso
tudo
me
cansa
And
what
I
do,
it
all
tires
me
Perdi
mais
tempo
vendo
você
partir
I
wasted
more
time
watching
you
leave
Quero
não
te
encontrar
I
don't
want
to
find
you
Mas
eu
quero
encontrar
But
I
want
to
find
Não
sei
com
quem
contar
I
don't
know
who
to
count
on
Mas
eu
"tô"
por
aqui
But
I'm
here
Abro
o
vidro
e
deixo
a
dama
passar
I
open
the
glass
and
let
the
lady
pass
Só
não
sinto
mais
nada
(nada)
I
just
don't
feel
anything
anymore
(nothing)
Seu
remédio
me
deixou
mais
alto
(alto)
Your
medicine
made
me
higher
(higher)
E
eu
não
quero
dormir
And
I
don't
want
to
sleep
Minha
vida
hoje
deu
um
salto
My
life
took
a
leap
today
E
eu
quero
mais
alto
(vai)
And
I
want
higher
(go)
Bem
longe
de
ser
playboy
Far
from
being
a
playboy
Contaram
o
novo
pra
quem
nem
sabe
o
que
tem,
boy
(boy)
They
told
the
new
to
those
who
don't
even
know
what
they
have,
boy
(boy)
Regra
do
jogo
bagunçado
Messed
up
game
rules
Cada
peça
me
atormenta
Each
piece
torments
me
Como
um
dano
que
hoje
nem
dói
Like
a
damage
that
doesn't
even
hurt
today
E
eu
fiz
de
tudo
que
podia
e
você
And
I
did
everything
I
could
and
you
Não
me
trouxe
nada
porque
Didn't
bring
me
anything
because
Tava
mais
preocupada
em
você
You
were
more
worried
about
yourself
Tava
mais
magoada
e
você
You
were
more
hurt
and
you
Não
disse
mais
nada,
e
você
Didn't
say
anything
else,
and
you
Nunca,
não
via
nada
(nada)
Never,
didn't
see
anything
(nothing)
Já
peguei
tudo
que
eu
quero,
nega
I've
already
got
everything
I
want,
girl
Alter
ego
me
cansa
e
me
instiga
Alter
ego
tires
me
and
incites
me
Vou
dropar
mais
um
quando
chegar
I'm
gonna
drop
when
I
get
there
E
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
And
I'm
gonna
be
cool
(cool)
Mais
uma
noite
aqui
perdido
na
ilusão
Another
night
here
lost
in
the
illusion
Confesso
que
deixei
I
confess
I
let
go
E
eu
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
Esquinas
fedem
mas
me
atraem
contra
Quando
pedem
"high"
encontra
And
I'm
gonna
be
cool
(cool)
Corners
stink
but
they
attract
me
against
When
they
ask
for
"high"
it's
found
Eu
não
quero
estar
em
conta
I
don't
want
to
be
in
debt
Dá
minha
grana
que
eu
vou
meter
meu
pé
Pega
seu
mundo
e
vai
Give
me
my
money
and
I'll
put
my
foot
down
Take
your
world
and
go
Segue
onde
o
nada
te
leva
Follow
where
nothing
takes
you
Chega
onde
o
tudo
te
nega
Get
to
where
everything
denies
you
Pega
onde
nada
se
compra
"Cês"
gastam
mais
do
que
conseguem
ganhar
Get
where
nothing
is
bought
"You"
spend
more
than
you
earn
Enquanto
eu
junto
pra
não
ter
porque
reclamar
While
I
save
so
I
don't
have
to
complain
Trabalhando
em
mil
horas
Working
a
thousand
hours
Faço
grana
em
mil
formas
I
make
money
in
a
thousand
ways
Corre
foda
em
mil
dollars
(mil
dollars)
Run
fast
in
a
thousand
dollars
(a
thousand
dollars)
E
ela
nem
liga
And
she
doesn't
even
care
Nem
sabe
de
nada
Doesn't
even
know
anything
Foda-se
a
tv
ligada
Fuck
the
TV
on
Luz
acesa
ou
apagada
Lights
on
or
off
Tentou
e
se
perdeu
Tried
and
lost
herself
Sofreu,
continuou,
gritou
e
compreendeu
Que
sem
mim
não
Suffered,
continued,
screamed
and
understood
That
without
me
no
Não
acharia
Wouldn't
find
Amor
maior
que
o
meu
Love
greater
than
mine
Já
peguei
tudo
que
eu
quero,
nega
I've
already
got
everything
I
want,
girl
Alter
ego
me
cansa
e
me
instiga
Alter
ego
tires
me
and
incites
me
Vou
dropar
mais
um
quando
chegar
I'm
gonna
drop
more
when
I
get
there
E
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
And
I'm
gonna
be
cool
(cool)
Mais
uma
noite
aqui
perdido
na
ilusão
Confesso
que
deixei
Another
night
here
lost
in
the
illusion
I
confess
I
let
go
E
eu
vou
ficar
tranquilão
(tranquilão)
And
I'm
gonna
be
cool
(cool)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.