Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glutton for Punishment
Völlerei zur Strafe
Gorged
with
questions
so
I
can't
decide
Vollgestopft
mit
Fragen,
sodass
ich
mich
nicht
entscheiden
kann
It's
like
I've
got
to
get
my
share
just
to
stay
alive
Es
ist,
als
müsste
ich
meinen
Anteil
bekommen,
nur
um
am
Leben
zu
bleiben
Seems
so
useless
trying
to
make
believe
Es
scheint
so
nutzlos,
zu
versuchen,
etwas
vorzutäuschen
Who
the
hell
am
I,
it's
myself
I
deceive?
Wer
zum
Teufel
bin
ich,
bin
ich
es
selbst,
den
ich
betrüge?
My
stomach
is
full
with
unbelievable
guilt
Mein
Magen
ist
voll
mit
unglaublicher
Schuld
Cannot
describe
what
diverts
my
will
Kann
nicht
beschreiben,
was
meinen
Willen
ablenkt
Hungry
for
the
thing
that
stunts
my
growth
Hungrig
nach
dem
Ding,
das
mein
Wachstum
hemmt
I
can't
say
yes,
I
can't
say
no
Ich
kann
nicht
ja
sagen,
ich
kann
nicht
nein
sagen
Meal
of
indecision
Mahl
der
Unentschlossenheit
Something
I
can't
digest
Etwas,
das
ich
nicht
verdauen
kann
Eat
myself
to
pieces
Fresse
mich
selbst
in
Stücke
By
punishment
I
am
possessed
Von
Strafe
bin
ich
besessen
No
one
understands
this
selfless
fear
Niemand
versteht
diese
selbstlose
Angst
They're
blind
to
what
I
see
so
clear
Sie
sind
blind
für
das,
was
ich
so
klar
sehe
With
this
vision
I
witness
those
who
die
Mit
dieser
Vision
sehe
ich
jene,
die
sterben
Can't
control
this
raging
appetite
Kann
diesen
rasenden
Appetit
nicht
kontrollieren
Torn
between
pity
and
greed
Zerrissen
zwischen
Mitleid
und
Gier
Rotten
muscle,
my
teeth
will
sink
Verrotteter
Muskel,
meine
Zähne
werden
sich
versenken
Burdens
I'd
deny
and
leave
unfed
Lasten,
die
ich
leugnen
und
ungefüttert
lassen
würde
Yet
saving
myself
brings
on
my
own
bloodshed
Doch
mich
selbst
zu
retten,
führt
zu
meinem
eigenen
Blutvergießen
Consuming
that
which
consumes
me
Konsumiere
das,
was
mich
konsumiert
To
the
point
my
body's
filled
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
mein
Körper
gefüllt
ist
Erratically
glut
like
an
animal
Unberechenbar
vollgestopft
wie
ein
Tier
And
carelessly
escape
has
spilled
Und
achtlos
ist
die
Flucht
verschüttet
Always
forced
into
my
throat
Immer
in
meinen
Hals
gezwungen
Never
a
chance
to
fast
Niemals
eine
Chance
zu
fasten
Bloated
with
a
blistering
Aufgedunsen
von
Blasenbildung
Each
bite
I
pray
to
be
my
last
Bei
jedem
Bissen
bete
ich,
dass
er
mein
letzter
sei
Gorged
with
questions
so
I
can't
decide
Vollgestopft
mit
Fragen,
sodass
ich
mich
nicht
entscheiden
kann
It's
like
I've
got
to
get
my
share
just
to
stay
alive
Es
ist,
als
müsste
ich
meinen
Anteil
bekommen,
nur
um
am
Leben
zu
bleiben
Seems
so
useless
trying
to
make
believe
Es
scheint
so
nutzlos,
zu
versuchen,
etwas
vorzutäuschen
Who
the
hell
am
I,
it's
myself
I
deceive?
Wer
zum
Teufel
bin
ich,
bin
ich
es
selbst,
den
ich
betrüge?
Meal
of
indecision
Mahl
der
Unentschlossenheit
Something
I
can't
digest
Etwas,
das
ich
nicht
verdauen
kann
Eat
myself
to
pieces
Fresse
mich
selbst
in
Stücke
By
punishment
I
am
possessed
Von
Strafe
bin
ich
besessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Roy Dunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.