Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kötél - Remix
Rope - Remix
(REFRÉN
2x)A
picsátokon
ott
van
még
a
kurva
tojáshéj
HEY
(CHORUS
2x)
On
the
chicks'
faces,
there's
still
that
fucking
eggshell
HEY
Álló
fasszal
megyek
el
a
drága
anyáért
HEY
With
a
boner,
I'm
going
for
my
dear
mother
HEY
Van
itt
minden
páva
swag
emo
meg
a
yolo
There's
every
kind
of
peacock
swag,
emo,
and
yolo
here
De
faszotok
az
nincsen
mert
mindegyik
egy
lotyó
But
you
ain't
got
no
dick,
'cause
every
one
of
you
is
a
hoe
Van
még
tervem
a
jövőre
I
still
have
plans
for
the
future,
baby
Aztán
darabokba
teszlek
a
bőröndbe
Then
I'll
put
you
in
pieces
in
the
suitcase
Mert
a
főnökre
indult
a
köpköde
Because
the
spitting
started
on
the
boss
Buzigyerek
nem
férsz
a
bőrödbe
Faggot,
you
can't
fit
in
your
skin
Szeretem
az
égett
hús
szagát
I
love
the
smell
of
burnt
flesh,
darling
Majd
ha
felérsz
hozzám
When
you
get
up
to
me
Akkor
húzz
anált
Then
pull
anal
Mert
én
beléd
lövök
te
kis
csúnya
Because
I'll
shoot
you,
you
little
ugly
thing
A
faszomra
fel
lesztek
húzva
You'll
be
pulled
up
on
my
dick
Ratatatatatatatatatat
baszom
a
szádat
páva
kurva
Ratatatatatatatatatata
I
fuck
your
mouth
peacock
whore
Ti
vagytok
akiknek
minden
baj
You're
the
ones
who
have
all
the
problems
Hát
csinálom
magamnak
az
én
utam
So
I'm
making
my
own
way
Engem
nem
visz
senki,
a
vásárra
Nobody's
taking
me
to
the
market
Majd
én
töltök
a
telefon
kártyádra
I'll
top
up
your
phone
card
Hogy
fel
tudjad
venni
hogy
megfenyegetsz
So
you
can
pick
up
and
threaten
me
A
rappemtől
köcsög
meg
megmerevedsz
From
my
rap,
asshole,
you'll
get
hard
Mi
lett
a
trend
milyen
értékrend
What's
the
trend,
what's
the
value
system?
Csak
nézek
a
férfiak
nők
lettek
I
just
look,
men
have
become
women
Meleg
a
helyzet
de
mi
ez
a
szett
The
situation
is
hot,
but
what
is
this
outfit?
Hogy
áll
te
neked
az
a
fullcap
How
does
that
fullcap
suit
you?
Rajtad
a
csőgatya,
rajtam
a
csá
You're
wearing
sweatpants,
I'm
wearing
the
charm
RTM
Garage
hipp
hipp
hurrá
(WUFF)
RTM
Garage
hip
hip
hooray
(WUFF)
Az
nem
nyerő,
fogja
a
fejét
a
teremtő
That's
not
a
winner,
the
creator
holds
his
head
Figyelek
az
utcán
jobbra
balra
I
watch
the
street
left
and
right
Mindenki
ugyanazt
hordja
ja
Everyone
wears
the
same
thing,
yeah
Itt
van
a
horda
te
hord
el
a
Here
comes
the
horde,
you
get
lost
Mondd
mi
a
faszom
az
a
yoloka
Tell
me
what
the
fuck
is
that
yoloka
Nyalóka
ott
van
a
szádba
neked
Lollipop,
there
it
is
in
your
mouth
Azt
se
tudom,
hogy
mi
az
a
SWAG
I
don't
even
know
what
SWAG
is
Hallom,
hogy
éppen
ez
meg
az
vagy
I
hear
that
you're
this
and
that
Semmi
nem
egyedi
minden
divat
rajtad
Nothing
is
unique,
everything
is
fashion
on
you
Nem
megy
az
East
East
doesn't
work
Nem
megy
a
West
West
doesn't
work
Nem
megy
a
rap
Rap
doesn't
work
Nem
megy
a
trap
Trap
doesn't
work
Nem
megy
a
Biggie
Biggie
doesn't
work
Nem
megy
a
Pac
Pac
doesn't
work
Traveszti
vizió,
rayban
nadrág
Travesty
vision,
rayban
pants
Mert
az
összes
spanom
olyan
szégyent
rak
rád
Because
all
my
buddies
put
such
shame
on
you
Tévébe
szakállas
gádzsit
adják
They
show
a
bearded
gadzsi
on
TV
Én
nem
tudom
mi
az
a
YOLO,
SWAG
meg
a
buzi
I
don't
know
what
YOLO,
SWAG
and
the
fag
are
(Whoo)
Mi
van
veled
Mo?
(Whoo)
What's
with
you,
Mo?
Kimegy
a
divatból
purple,
yellow
Purple,
yellow
is
going
out
of
fashion
De
a
Giajjenno
marad
itt
az
old
school
ghetto
But
Giajjenno
stays
here,
the
old
school
ghetto
Kiverem
az
idegetek
köszönök
hello
I'll
get
on
your
nerves,
hello
Páva,
kurva
30
kiló
Peacock,
whore,
30
kilos
Indul
a
filó
The
philo
starts
Leverem
a
szemüveged
diló
I'll
knock
your
glasses
off,
you
crazy
Lődd
be
a
hajadat
Pino-kió
Shoot
your
hair,
Pino-kio
Rácsos
szemüveg
rózsaszín
póló
Checkered
glasses,
pink
shirt
Itt
van
a
kopasz
de
rád
megy
a
forró.
Here
comes
the
bald
guy,
but
the
heat's
on
you.
Kiakadtam,
kimaradtam
I
freaked
out,
I
missed
out
Mér'
vannak
ezek
a
buzik
a
kirakatban
Why
are
these
faggots
in
the
shop
window
Hova
tettétek
a
tökötök
ember
Where
did
you
put
your
balls,
man
Kajak
pinaszag
van
mi
a
fasz
van?
It
smells
like
pussy,
what
the
fuck
is
going
on?
Busta,
Essemm,
Furacsé,
BSW
Busta,
Essemm,
Furacsé,
BSW
Plusz
az
AK-ból
a
két
testvér
Plus
the
two
brothers
from
AK
Bombát
robbantok
a
ganggel
I'm
detonating
a
bomb
with
the
gang
Neked
menned
kell
nem
lesz
békesség
You
have
to
go,
there
will
be
no
peace
Mit
akartok
ti
divat
majmok
(majmok)
What
do
you
want,
fashion
monkeys
(monkeys)
Szerepet
teneked
eleve
ki
adott?
Who
gave
you
a
role
in
the
first
place?
Kibaszott
verebeken
nevetek
I'm
laughing
at
fucking
sparrows
Amikor
nézem
a
tévét
kivagyok
When
I
watch
TV
I'm
pissed
off
Mindenhol
a
homárok,
képernyőre
okádok
Lobsters
everywhere,
I
puke
on
the
screen
De
nekem
még
vér
van
a
faszomba
But
I
still
have
blood
in
my
dick
Tudod
miről
pofázok
You
know
what
I'm
talking
about
hogy
ki
az
igazi
ratyi
már
dobtam
a
voksot
I've
already
cast
my
vote
for
who
the
real
rat
is
A
fejre
ferdén
fel
a
SWAG
sapka
The
SWAG
cap
tilted
on
the
head
vigyázz
kurvának
néznek
azt
megbasznak
be
careful
they'll
think
you're
a
whore
and
fuck
you
Szállnak
a
pávák,
röpködnek
a
madarak
Peacocks
are
flying,
birds
are
flying
a
tükörbe
nézel
dem
fényképezd
magadat
you
look
in
the
mirror
but
take
a
picture
of
yourself
A
homopornó
meg
YOLO
polo
The
homo
porn
and
YOLO
polo
Azt
üzenem
hogy
tüzelek
a
poroltóból
I'm
telling
you
I'm
firing
from
the
fire
extinguisher
Itt
verebeket
tépnek
az
angry
bird-ök
Angry
birds
are
tearing
sparrows
here
Falakat
döntök
míg
a
selfit
töltöd
I
break
down
walls
while
you
upload
your
selfie
Pörögnek
a
gyerekek
a
kerekek
a
verdán
The
kids
are
spinning,
the
wheels
are
spinning
on
the
car
De
nincs
egy
ezresük
tankolni
bengát
But
they
don't
have
a
thousand
to
fill
up
the
tank
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Azt
én
csinálom,
mert
én
vagyok
a
Gabi
I'm
doing
that,
because
I'm
Gabi
Engem
ismer
az
ország,
téged
a
fodrász
The
country
knows
me,
the
hairdresser
knows
you
Na
húzd
el
a
beledet
mert
elhúzzuk
a
nótád
Now
pull
your
guts
out
because
we'll
pull
your
song
Álltam
a
tűzben,
ahol,
ti
elégtek
I
stood
in
the
fire
where
you
burned
Éltem
én
ott,
ahol
ti
meg
nem
éltek
I
lived
where
you
didn't
live
Én
nevettem
ott,
ahol
ti
csak
féltek
I
laughed
where
you
were
afraid
És
basztam
már
ott,
ahol
ti
nem
keféltek
And
I've
fucked
where
you
didn't
fuck
Gyanús
a
brigád
a
másik
meg
horkol
The
brigade
is
suspicious,
the
other
one
is
snoring
A
szavam
a
lőpor
a
csapatom
rombol
My
word
is
gunpowder,
my
team
destroys
Wupp,
wupp
páwa
gyerek
Wupp,
wupp
peacock
kid
Wupp,
wupp
kályha
meleg
Wupp,
wupp
stove
warm
No
limit
a
rap,
megyek
át
a
fejeken
No
limit
rap,
I'm
going
over
the
heads
Ha
nem
éles
mit
paráztok
a
gyereken
If
it's
not
sharp,
what
are
you
afraid
of
the
kid
A
divatot
ne
akard
má'
bemutatni
te
nekem
Don't
try
to
show
me
the
fashion
Lefektettünk
már
nem
egy
újat
a
terepen
We've
already
laid
down
more
than
one
new
one
on
the
field
RTM,
GRG,
BSW
eltévedtél
mélyen
szép
testvér
RTM,
GRG,
BSW
you're
lost
deep,
beautiful
brother
A
retetete
ratata
szól
The
retetete
ratata
is
playing
Dobom
a
Fukkot
FASZSZOPÓ!
I'm
throwing
the
Fukkot
COCKSUCKER!
Ez,
meredek
egy
terep,
This
is
steep
terrain,
verebeket
verek
I'm
beating
sparrows
RTM
meg
GARAGEm
na
be
ne
gyere
gyerek!
RTM
and
GARAGE,
don't
come
in,
kid!
Be
ég
a
sok
gyík,
ha
nyomom
RATATATATA,
A
lot
of
geckos
burn
when
I
press
RATATATATA,
Be-be-be
besavanyodik,
amíg
én
be
se
melegedek!
(WHÁÁÁ)
It
gets
sour
while
I
don't
even
get
warm!
(WHAAA)
De
meleg
egyveleg,
What
a
warm
mix,
ha
kiszeded
a
szemedet
eleve
le
veled.
if
you
take
out
your
eye,
you're
already
down.
Ki-ki
kifestem
az
ecset
fejetekkel
a
falatokat,
I'll
paint
your
walls
with
your
brush
heads,
má'
futószalagról
jönnek
a
here-vere
fejek!
the
ball
heads
are
coming
off
the
assembly
line!
Mehet
a
menet,
ahogyan
kened
a
fejeden
el
a
kenetet,
The
procession
can
go
on
as
you
spread
the
ointment
on
your
head,
te
gyerek
én
úgy
kenem
el
a
szád!,
you
kid,
I'll
spread
your
mouth
like
that!
Belepik
a
telepet
a
SWAG-ek,
de
ma
kigazolok
The
SWAGs
are
invading
the
colony,
but
today
I'm
weeding
them
out
levágom
a
hajatok,
élezem
a
kaszát!
I'll
cut
your
hair,
I'm
sharpening
the
scythe!
Bele
se
megyek,
hogy
ki
se
tudod
mondani
a
nevedet,
I
won't
even
go
into
the
fact
that
you
can't
even
say
your
name,
annyira
szorítja
a
heréd
a
gatyád,
your
balls
are
squeezing
your
pants
so
tight,
Maradtok
elegen
melegek,
ha
bele
gebedek
is,
You'll
stay
warm
enough
even
if
I
puke
in
them,
de
lenne
benned
egy
"Luke"
ha
én
lennék
az
apád
but
you'd
have
a
"Luke"
in
you
if
I
were
your
father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.busta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.