Mr.Busta feat. AK26 - Legigazabb - перевод текста песни на немецкий

Legigazabb - Mr.Busta feat. AK26перевод на немецкий




Legigazabb
Leggeilster
A picsátokon ott van még a kurva tojáshéj HEY
Auf euren Ärschchen ist noch die verdammte Eierschale HEY
Álló fasszal megyek el a drága anyáért HEY
Mit steifem Schwanz geh ich zu deiner teuren Mutter HEY
Van itt minden páva swag emo meg a yolo
Hier gibt es alles Pfaue Swag Emo und Yolo
De faszotok az nincsen mert mindegyik egy lotyó
Aber Schwänze habt ihr keine, weil ihr alle Schlampen seid
Van még tervem a jövőre
Ich habe noch Pläne für die Zukunft
Aztán darabokba teszlek a bőröndbe
Dann zerlege ich dich in Stücke für den Koffer
Mert a főnökre indult a köpköde
Weil du den Boss angepöbelt hast
Buzigyerek nem férsz a bőrödbe
Schwuchtel, du fühlst dich zu wohl in deiner Haut
Szeretem az égett hús szagát
Ich liebe den Geruch von verbranntem Fleisch
Majd ha felérsz hozzám
Wenn du mal zu mir aufschließt
Akkor húzz anált
Dann lutsch mir einen
Mert én beléd lövök te kis csúnya
Weil ich dir rein schieße, du kleine Hässliche
A faszomra fel lesztek húzva
Ihr werdet auf meinen Schwanz gespießt
Ratatatatatatatatatat baszom a szádat páva kurva
Ratatatatatatatatatat ich ficke deinen Mund, Pfauen-Schlampe
Ti vagytok akiknek minden baj
Ihr seid diejenigen, denen alles nicht passt
Hát csinálom magamnak az én utam
Ich gehe meinen eigenen Weg
Engem nem visz senki, a vásárra
Mich bringt niemand zum Markt
Majd én töltök a telefon kártyádra
Ich lade dann dein Handy-Guthaben auf
Hogy fel tudjad venni hogy megfenyegetsz
Damit du aufnehmen kannst, wie du mir drohst
A rappemtől köcsög meg megmerevedsz
Von meinem Rap wirst du starr, du Wichser
Hiro
Hiro
Mi lett a trend milyen értékrend
Was ist mit dem Trend, was für ein Wertesystem
Csak nézek a férfiak nők lettek
Ich schaue nur, die Männer sind zu Frauen geworden
Meleg a helyzet de mi ez a szett
Die Lage ist heiß, aber was ist das für ein Outfit
Hogy áll te neked az a fullcap
Wie steht dir diese Fullcap
Rajtad a csőgatya, rajtam a csá
Du trägst Röhrenjeans, ich trage tschüss
RTM Garage hipp hipp hurrá (WUFF)
RTM Garage hipp hipp hurra (WUFF)
Az nem nyerő, fogja a fejét a teremtő
Das ist kein Gewinn, der Schöpfer fasst sich an den Kopf
Figyelek az utcán jobbra balra
Ich passe auf der Straße auf, rechts und links
Mindenki ugyanazt hordja ja
Jeder trägt das Gleiche, ja
Itt van a horda te hord el a
Hier ist die Horde, verpiss dich
Mondd mi a faszom az a yoloka
Sag mir, was zum Teufel ist Yoloka
Nyalóka ott van a szádba neked
Du hast einen Lutscher im Mund
Azt se tudom, hogy mi az a SWAG
Ich weiß nicht mal, was SWAG ist
Hallom, hogy éppen ez meg az vagy
Ich höre, dass du gerade dies oder das bist
Semmi nem egyedi minden divat rajtad
Nichts ist einzigartig, alles nur Mode an dir
Giajjenno
Giajjenno
Nem megy az East
East geht nicht
Nem megy a West
West geht nicht
Nem megy a rap
Rap geht nicht
Nem megy a trap
Trap geht nicht
Nem megy a Biggie
Biggie geht nicht
Nem megy a Pac
Pac geht nicht
Megy a fuck
Fuck geht
Traveszti vizió, rayban nadrág
Travestie-Vision, Rayban-Hose
Mert az összes spanom olyan szégyent rak rád
Weil alle meine Kumpels dich so blamieren
Tévébe szakállas gádzsit adják
Im Fernsehen zeigen sie bärtige Weiber
Én nem tudom mi az a YOLO, SWAG meg a buzi
Ich weiß nicht, was YOLO, SWAG und schwul ist
(Whoo) Mi van veled Emo?
(Whoo) Was ist los mit dir, Emo?
Kimegy a divatból purple, yellow
Lila, Gelb kommen aus der Mode
De a Giajjenno marad itt az old school ghetto
Aber Giajjenno bleibt hier, die alte Schule, Ghetto
Kiverem az idegetek köszönök hello
Ich rege euch auf, danke, hallo
Páva, kurva 30 kiló
Pfau, Schlampe, 30 Kilo
Indul a filó
Der Film beginnt
Leverem a szemüveged diló
Ich schlage dir die Brille runter, du Idiot
Lődd be a hajadat Pino-kió
Gel deine Haare, Pinocchio
Rácsos szemüveg rózsaszín póló
Gitterbrille, rosa Hemd
Itt van a kopasz de rád megy a forró.
Hier ist der Glatzkopf, aber auf dich kommt das Heiße.
REFRÉN 2x
REFRAIN 2x
Mettyú
Mettyú
Kiakadtam, kimaradtam
Ich bin ausgerastet, ich habe etwas verpasst
Mér' vannak ezek a buzik a kirakatban
Warum sind diese Schwuchteln im Schaufenster?
Hova tettétek a tökötök ember
Wo habt ihr eure Eier gelassen, Leute
Kajak pinaszag van mi a fasz van?
Es riecht echt nach Muschi, was ist los?
Busta, Essemm, Furacsé, BSW
Busta, Essemm, Furacsé, BSW
Plusz az AK-ból a két testvér
Plus die zwei Brüder von AK
Bombát robbantok a ganggel
Ich zünde eine Bombe mit der Gang
Neked menned kell nem lesz békesség
Du musst gehen, es wird keinen Frieden geben
Mit akartok ti divat majmok (majmok)
Was wollt ihr Modeaffen (Affen)
Szerepet teneked eleve ki adott?
Wer hat euch überhaupt eine Rolle gegeben?
Kibaszott verebeken nevetek
Ich lache über die verdammten Spatzen
Amikor nézem a tévét kivagyok
Wenn ich fernsehe, bin ich fertig
Mindenhol a homárok, képernyőre okádok
Überall Schwule, ich kotze auf den Bildschirm
De nekem még vér van a faszomba
Aber ich habe noch Blut in meinem Schwanz
Tudod miről pofázok
Du weißt, wovon ich rede
Gaben
Gaben
hogy ki az igazi ratyi már dobtam a voksot
Wer die echte Ratte ist, habe ich schon gewählt
A fejre ferdén fel a SWAG sapka
Die SWAG-Kappe schräg auf dem Kopf
vigyázz kurvának néznek azt megbasznak
Pass auf, sie halten dich für eine Schlampe und ficken dich
Szállnak a pávák, röpködnek a madarak
Die Pfauen fliegen, die Vögel flattern
a tükörbe nézel dem fényképezd magadat
Du schaust in den Spiegel, aber fotografiere dich nicht selbst
A homopornó meg YOLO polo
Homoporno und YOLO-Polo
Azt üzenem hogy tüzelek a poroltóból
Ich sage euch, ich schieße mit dem Feuerlöscher
Itt verebeket tépnek az angry bird-ök
Hier zerfetzen Angry Birds die Spatzen
Falakat döntök míg a selfit töltöd
Ich breche Wände, während du dein Selfie hochlädst
Pörögnek a gyerekek a kerekek a verdán
Die Kinder drehen sich, die Räder am Wagen
De nincs egy ezresük tankolni bengát
Aber sie haben keinen einzigen Euro, um Benzin zu tanken
Money, Money, Money, Money, Money, Money,
Money, Money, Money, Money, Money, Money,
Azt én csinálom, mert én vagyok a Gabi
Das mache ich, weil ich Gabi bin
Engem ismer az ország, téged a fodrász
Mich kennt das Land, dich der Friseur
Na húzd el a beledet mert elhúzzuk a nótád
Zieh deinen Schwanz ein, denn wir ziehen deine Show ab
REFRÉN 2x
REFRAIN 2x
Essemm
Essemm
Álltam a tűzben, ahol, ti elégtek
Ich stand im Feuer, wo ihr verbrennt
Éltem én ott, ahol ti meg nem éltek
Ich lebte dort, wo ihr nicht überlebt
Én nevettem ott, ahol ti csak féltek
Ich lachte dort, wo ihr nur Angst habt
És basztam már ott, ahol ti nem keféltek
Und ich habe dort gefickt, wo ihr nicht vögelt
Gyanús a brigád a másik meg horkol
Die Gang ist verdächtig, die andere schnarcht
A szavam a lőpor a csapatom rombol
Mein Wort ist das Schießpulver, mein Team zerstört
Wupp, wupp páwa gyerek
Wupp, wupp Pfauenkind
Wupp, wupp kályha meleg
Wupp, wupp Ofenwärme
No limit a rap, megyek át a fejeken
No Limit der Rap, ich gehe über eure Köpfe
Ha nem éles mit paráztok a gyereken
Wenn es nicht scharf ist, warum habt ihr Angst vor dem Kind
A divatot ne akard má' bemutatni te nekem
Versuch mir nicht die Mode zu zeigen
Lefektettünk már nem egy újat a terepen
Wir haben schon einige Neue flachgelegt
RTM, GRG, BSW eltévedtél mélyen szép testvér
RTM, GRG, BSW, du hast dich verirrt, Schwester
A retetete ratata szól
Das Retetete Ratata ertönt
Dobom a Fukkot FASZSZOPÓ!
Ich werfe den Fuck, SCHWANZLUTSCHER!
Furacsé
Furacsé
Ez, meredek egy terep,
Das ist ein steiles Gelände,
verebeket verek
ich schlage Spatzen
RTM meg GARAGEm na be ne gyere gyerek!
RTM und GARAGE, komm mir nicht rein, Kleines!
Be ég a sok gyík, ha nyomom RATATATATA,
Die ganzen Eidechsen verbrennen, wenn ich RATATATATA mache,
Be-be-be besavanyodik, amíg én be se melegedek! (WHÁÁÁ)
Sie werden sauer, bevor ich überhaupt warm werde! (WHAAA)
De meleg egyveleg,
Aber was für eine heiße Mischung,
ha kiszeded a szemedet eleve le veled.
wenn du dir die Augen auskratzt, dann runter mit dir.
Ki-ki kifestem az ecset fejetekkel a falatokat,
Ich bemale die Wände mit euren Pinselköpfen,
má' futószalagról jönnek a here-vere fejek!
die Schwuchtel-Köpfe kommen schon vom Fließband!
Mehet a menet, ahogyan kened a fejeden el a kenetet,
Der Marsch kann beginnen, so wie du die Salbe auf deinem Kopf verteilst,
te gyerek én úgy kenem el a szád!,
so verschmiere ich deinen Mund, Kleine!
Belepik a telepet a SWAG-ek, de ma kigazolok
Die SWAGs überschwemmen das Gebiet, aber heute jäte ich Unkraut
levágom a hajatok, élezem a kaszát!
ich schneide eure Haare, ich schärfe die Sense!
Bele se megyek, hogy ki se tudod mondani a nevedet,
Ich fange gar nicht erst an, dass du deinen Namen nicht aussprechen kannst,
annyira szorítja a heréd a gatyád,
so sehr drückt deine Hose deine Eier,
Maradtok elegen melegek, ha bele gebedek is,
Ihr bleibt genug Schwuchteln, selbst wenn ich dabei draufgehe,
de lenne benned egy "Luke" ha én lennék az apád
aber du hättest einen "Luke" in dir, wenn ich dein Vater wäre
REFRÉN 2x
REFRAIN 2x





Авторы: Mr.busta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.