Текст и перевод песни Mr.Busta, MaxBeard & Jimy - Nem Volt Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Volt Más
Не было никого другого
Voltam
én
már
égen
csillag
Я
был
звездой
на
небе
Voltam
napfény
a
felhők
után
Я
был
солнечным
светом
после
облаков
Voltam
virág
a
sírod
mellett
Я
был
цветком
у
твоей
могилы
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Теми
устами,
что
больше
не
говорят
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
Я
был
улыбкой
на
краю
твоих
губ
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
Я
был
печалью,
когда
ты
уходила
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
Я
был
сотней
слов,
что
держали
нас
вместе
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
Тем
местом,
где
не
было
никого
другого
Nem
volt
más
Не
было
никого
другого
Voltam
a
vihar,
úgy,
hogy
már
nem
tudtad
Я
был
бурей,
такой,
что
ты
уже
не
могла
выдержать
Voltam
az
apád,
úgy,
hogy
még
nem
tudtad
Я
был
твоим
отцом,
хотя
ты
еще
не
знала
Voltam
a
szerelmed
mindenek
felett
Я
был
твоей
любовью
превыше
всего
Voltam
a
gyerek,
aki
semmit
nem
feledek
Я
был
ребенком,
который
ничего
не
забывает
Voltam
a
srácoknak
ünnepelt
ellenség
Я
был
прославленным
врагом
для
парней
Maradok
mert
látom,
túl
sokan
ellesték
Я
остаюсь,
потому
что
вижу,
слишком
многие
подстерегают
Úgy
lettem
valaki,
hogy
dolgoztam
érte
Я
стал
кем-то,
потому
что
работал
ради
этого
Ne
vedd
el
tőlem,
könyörögve
kértem
Не
отнимай
это
у
меня,
умолял
я
Maradtam
így,
megyek
tovább
a
tűzben
Я
остался
таким,
иду
дальше
в
огне
Elfogok
égni,
de
várnak
az
égben
Я
сгорю,
но
меня
ждут
на
небесах
Láttam
már
eleget,
de
nincsen
még
vége
Я
видел
достаточно,
но
это
еще
не
конец
A
szívemben
nincsen
még
teljesen
béke
В
моем
сердце
еще
нет
полного
покоя
Viszem
a
rózsát,
amíg
csak
élek
Я
несу
розу,
пока
живу
És
nevelem
a
kicsit,
amíg
van
bennem
élet
И
воспитываю
малыша,
пока
во
мне
есть
жизнь
Voltam
a
hely,
ahol
nem
volt
más
Я
был
тем
местом,
где
не
было
никого
другого
Csak
a
félelem
a
bánat,
meg
a
sírás
Только
страх,
печаль
и
слезы
Voltam
én
már
égen
csillag
Я
был
звездой
на
небе
Voltam
napfény
a
felhők
után
Я
был
солнечным
светом
после
облаков
Voltam
virág
a
sírod
mellett
Я
был
цветком
у
твоей
могилы
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Теми
устами,
что
больше
не
говорят
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
Я
был
улыбкой
на
краю
твоих
губ
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
Я
был
печалью,
когда
ты
уходила
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
Я
был
сотней
слов,
что
держали
нас
вместе
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
Тем
местом,
где
не
было
никого
другого
Nem
volt
más,
Не
было
никого
другого,
Az
a
száj,
aki
nem
szól
már
Теми
устами,
что
больше
не
говорят
Az
a
mosoly,
ami
felhőkben
jár
Той
улыбкой,
что
гуляет
в
облаках
Mert
nem
felejtem,
amíg
láthattam
Потому
что
я
не
забуду,
пока
мог
видеть
тебя
Hogy,
a
szavaidat
hallom,
ami
ártatlan
Что
слышу
твои
слова,
такие
невинные
Mert,
a
lelkedet
tudom
csak
érezni
Потому
что
я
могу
чувствовать
только
твою
душу
Mert,
nem
maradt
más,
csakis
kérdezni
Потому
что
ничего
не
осталось,
кроме
как
спрашивать
Én
leszek
neked,
mikor
nem
érted
Я
буду
для
тебя
тем,
кем
нужно,
когда
ты
не
понимаешь
Hogy
honnan
vettem
ezt
az
egészet
Откуда
я
все
это
взял
Az
életem
neked
szenteltem
Я
посвятил
тебе
свою
жизнь
Akárki
bármit
mond,
szenvedtem
Что
бы
ни
говорили
другие,
я
страдал
Mert,
a
vérem
maradsz
nekem
örökre
Потому
что
ты
навсегда
останешься
моей
кровью
És
boldogan
megyek
majd
a
gödörbe
И
я
с
радостью
пойду
в
могилу
Voltam
én
már
égen
csillag
Я
был
звездой
на
небе
Voltam
napfény
a
felhők
után
Я
был
солнечным
светом
после
облаков
Voltam
virág
a
sírod
mellett
Я
был
цветком
у
твоей
могилы
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Теми
устами,
что
больше
не
говорят
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
Я
был
улыбкой
на
краю
твоих
губ
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
Я
был
печалью,
когда
ты
уходила
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
Я
был
сотней
слов,
что
держали
нас
вместе
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
Тем
местом,
где
не
было
никого
другого
Nem
volt
más,
Не
было
никого
другого,
Nem
volt
más,
csak
a
fájdalom
Не
было
ничего,
кроме
боли
Azért
írtam
neked
meg
a
dalom
Поэтому
я
написал
тебе
эту
песню
Hogy
legyen
majd
nyomom
az
életben
Чтобы
оставить
свой
след
в
жизни
Mert
voltam
már
minden
mindig
élesben
Потому
что
я
был
всем,
всегда
по-настоящему
Ez
másról
szól,
nem
az
álmokról
Это
о
другом,
не
о
мечтах
Mert
én
éreztem
mindent,
ami
elgázol
Потому
что
я
чувствовал
все,
что
сбивает
с
ног
Ez
valódi
tett,
mások
akarták
Это
настоящий
поступок,
другие
хотели
Hogy,
a
magam
fajtát
fel
is
akasszák
Чтобы
таких,
как
я,
повесили
De
megyek
veled,
nézlek
felülről
Но
я
иду
с
тобой,
смотрю
на
тебя
сверху
Hidd
el,
nehéz
nekem
saját
erőből
Поверь,
мне
тяжело
своими
силами
De,
nem
hátrálok
soha
miattad
Но
я
никогда
не
отступлю
из-за
тебя
Én
segítek
neked,
hogyha
feladtad
Я
помогу
тебе,
если
ты
сдашься
Voltam
én
már
égen
csillag
Я
был
звездой
на
небе
Voltam
napfény
a
felhők
után
Я
был
солнечным
светом
после
облаков
Voltam
virág
a
sírod
mellett
Я
был
цветком
у
твоей
могилы
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Теми
устами,
что
больше
не
говорят
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
Я
был
улыбкой
на
краю
твоих
губ
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
Я
был
печалью,
когда
ты
уходила
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
Я
был
сотней
слов,
что
держали
нас
вместе
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
Тем
местом,
где
не
было
никого
другого
Nem
volt
más
Не
было
никого
другого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.busta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.