Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velem
az
AK26
Mit
mir
AK26
Mindenki
mást
hisz
arról
ki
mit
tud
Jeder
glaubt
etwas
anderes
darüber,
wer
was
kann
Mindenki
mást
tud
arról
ki
mit
hisz
Jeder
weiß
etwas
anderes
darüber,
wer
was
glaubt
Mindegyik
tagnak
mást
jelent
a
biznisz
Für
jedes
Mitglied
bedeutet
das
Business
etwas
anderes
Nekem
a
szentelt
neked
a
szikvíz
Für
mich
das
Weihwasser,
für
dich
das
Sodawasser
Valaki
Tv-ben
5000-es
klippel
Jemand
ist
im
Fernsehen
mit
einem
5000er-Clip
Az
én
fajtám
ezekre
izomból
skippel
Meine
Sorte
überspringt
sowas
aus
reiner
Muskelkraft
Más
itt
a
mérce
van
akinek
elég
Hier
ist
der
Maßstab
anders,
manchen
genügt
es
Hogyha
képekkel
feszengenek,
mint
egy
veréb
Wenn
sie
mit
Bildern
posieren
wie
ein
Spatz
A
köles
kiszórva
Himnusz
a
nóta
Die
Hirse
ist
gestreut,
die
Hymne
ist
das
Lied
Vajon
kinél
kérted,
hogy
ne
legyek
rádióba
Bei
wem
hast
du
wohl
gebeten,
dass
ich
nicht
im
Radio
laufe
Valakinek
cuki
a
Mickey
egér
tetkó
Für
manche
ist
das
Mickey-Maus-Tattoo
süß
Én
meg
homlokig
varrva
Rocco
Und
ich
bin
bis
zur
Stirn
tätowiert,
Rocco
Rappet
csinálok,
meg
azt
is
élem
Ich
mache
Rap
und
lebe
ihn
auch
A
Tesco-ba
asszonyt
azt
nem
kísérem
Ins
Tesco
begleite
ich
die
Frau
nicht
Ti
úgy
lesztek
ratyik
ahogy
akartok
Ihr
werdet
Schwuchteln,
wie
ihr
wollt
Én
meg
elhúztam
megint
na
szevasztok
Und
ich
bin
wieder
abgehauen,
na
servus
Úgy
fogok
élni,
mint
a
Wall
street
farkasa
Ich
werde
leben
wie
der
Wolf
der
Wall
Street
Rohadjon
alattad
a
nagyapád
Barkasa
Soll
unter
dir
der
Barkas
deines
Opas
verrotten
A
cash
meg
a
lóvé
confetti
Das
Cash
und
die
Kohle
Konfetti
Csak
tudjalak
téged
is
megvenni
(óóó)
Wenn
ich
dich
nur
auch
kaufen
könnte
(óóó)
Úgy
fogok
élni,
mint
a
Wall
street
farkasa
Ich
werde
leben
wie
der
Wolf
der
Wall
Street
Rohadjon
alattad
a
nagyapád
Barkasa
Soll
unter
dir
der
Barkas
deines
Opas
verrotten
A
cash
meg
a
lóvé
confetti
Das
Cash
und
die
Kohle
Konfetti
Csak
tudjalak
téged
is
megvenni
(óóó)
Wenn
ich
dich
nur
auch
kaufen
könnte
(óóó)
A
semmire
menő
a
semmire
kellő
Der
Nichtsnutz,
der
zu
nichts
zu
gebrauchen
ist
Csodálkozik,
hogy
a
tábora
nem
nő
Wundert
sich,
dass
sein
Lager
nicht
wächst
Hallgat
ha
ta
ta
ta
ta
ta
ta
tatlan
Hört
zu,
un-hör-hör-hör-hör-hör-hörbar
schlecht
A
ládám
mit
feszegetsz
azon
lakat
van
An
meiner
Kiste,
die
du
aufbrechen
willst,
ist
ein
Schloss
Mire
teszed
az
eszed
mire
kellenek
ezek
a
mezek
Wofür
benutzt
du
deinen
Verstand,
wofür
brauchst
du
diese
Trikots
Hova
vezet
ha
savazod,
de
nem
leszel
fentebb
Wohin
führt
es,
wenn
du
hetzt,
aber
nicht
höher
kommst
Itt
a
gépkarabély
újból
a
Mister
lemezén
Hier
ist
das
Maschinengewehr
wieder
auf
Misters
Platte
Soha
nem
futok
a
siker
után
Ich
renne
dem
Erfolg
niemals
hinterher
Hogyha
frankó
akkor
magától
csúszik
a
szán
Wenn
es
cool
ist,
rutscht
der
Schlitten
von
selbst
Ne
minket
marjatok
amiért
nem
megy
Beißt
nicht
uns,
weil
es
nicht
läuft
Szarok
rá
ki
van
fentebb
lentebb
Mir
ist
scheißegal,
wer
weiter
oben
oder
unten
ist
Hogyha
nem
pörög
a
videó
Wenn
das
Video
nicht
läuft
Tudom
azt
hiszed,
hogy
mi
tehetünk
arról
Ich
weiß,
du
denkst,
wir
sind
schuld
daran
De
te
magaddal
foglalkozz
inkább
Aber
beschäftige
dich
lieber
mit
dir
selbst
Én
lekulelom
nem
lököm
a
hintát
Ich
scheiß
drauf,
ich
schaukel
das
Boot
nicht
Úgy
fogok
élni,
mint
a
Wall
street
farkasa
Ich
werde
leben
wie
der
Wolf
der
Wall
Street
Rohadjon
alattad
a
nagyapád
Barkasa
Soll
unter
dir
der
Barkas
deines
Opas
verrotten
A
cash
meg
a
lóvé
confetti
Das
Cash
und
die
Kohle
Konfetti
Csak
tudjalak
téged
is
megvenni
(óóó)
Wenn
ich
dich
nur
auch
kaufen
könnte
(óóó)
Úgy
fogok
élni,
mint
a
Wall
street
farkasa
Ich
werde
leben
wie
der
Wolf
der
Wall
Street
Rohadjon
alattad
a
nagyapád
Barkasa
Soll
unter
dir
der
Barkas
deines
Opas
verrotten
A
cash
meg
a
lóvé
confetti
Das
Cash
und
die
Kohle
Konfetti
Csak
tudjalak
téged
is
megvenni
(óóó)
Wenn
ich
dich
nur
auch
kaufen
könnte
(óóó)
Mennyi
birka
van
itt
körülöttem
nézem
a
Wie
viele
Schafe
sind
hier
um
mich
herum,
ich
sehe
das
Tőlem
szúrhatod
a
szarodat
be
2 deka
Von
mir
aus
kannst
du
deinen
Scheiß
spritzen,
2 Deka
Eleget
nélkülöztem,
de
mindent
lerombolok
BOMM
Ich
habe
genug
entbehrt,
aber
ich
reiße
alles
nieder
BUMM
Én
kikaparom
magamat
amíg
a
kirakatot
Ich
grabe
mich
selbst
aus,
während
ihr
das
Schaufenster
Nézitek,
de
tudjátok,
hogy
sose
lesz
meg
Anseht,
aber
ihr
wisst,
dass
ihr
es
nie
haben
werdet
Ami
mögöttem
van
de
én
csakis
azért
megyek
Was
hinter
mir
liegt,
aber
ich
gehe
nur
deshalb
Abból
nem
lesz
siker,
hogyha
másra
köpködsz
Daraus
wird
kein
Erfolg,
wenn
du
auf
andere
spuckst
Köcsög
csak
a
saját
sírodat
ásod
a
börtönöd
Arschloch,
du
gräbst
nur
dein
eigenes
Grab,
dein
Gefängnis
Nem
voltam
féltékeny
én
idegen
sikerekre
Ich
war
nicht
neidisch
auf
fremde
Erfolge
Majd
leszek
büszke
amit
elértem
sikeremre
Ich
werde
stolz
sein
auf
das,
was
ich
erreicht
habe,
auf
meinen
Erfolg
Tehetség
nélkül
ide
soha
se
kerültök
be
Ohne
Talent
kommt
ihr
hier
niemals
rein
Itt
az
útlevelem
buzi
az
utcaraphez
Hier
ist
mein
Pass,
Schwuchtel,
für
den
Straßenrap
Kérdezz
körbe
mit
tettem
le
tettem
össze
Frag
herum,
was
ich
geleistet
habe,
habe
ich
zusammengebracht
A
nevemet
a
betonba
vésem
a
kövekbe
Meinen
Namen
meißele
ich
in
den
Beton,
in
die
Steine
Farkasok
vagyunk
és
nektek
megesküszünk
Wir
sind
Wölfe
und
wir
schwören
euch
Senki
kutyái
és
szegények
nem
leszünk
Wir
werden
niemandes
Hunde
sein
und
wir
werden
nicht
arm
sein
Úgy
fogok
élni,
mint
a
Wall
street
farkasa
Ich
werde
leben
wie
der
Wolf
der
Wall
Street
Rohadjon
alattad
a
nagyapád
Barkasa
Soll
unter
dir
der
Barkas
deines
Opas
verrotten
A
cash
meg
a
lóvé
confetti
Das
Cash
und
die
Kohle
Konfetti
Csak
tudjalak
téged
is
megvenni
(óóó)Úgy
fogok
élni,
mint
a
Wall
street
farkasa
Wenn
ich
dich
nur
auch
kaufen
könnte
(óóó)Ich
werde
leben
wie
der
Wolf
der
Wall
Street
Rohadjon
alattad
a
nagyapád
Barkasa
Rohadjon
alattad
a
nagyapád
Barkasa
A
cash
meg
a
lóvé
confetti
Das
Cash
und
die
Kohle
Konfetti
Csak
tudjalak
téged
is
megvenni
(óóó)
Wenn
ich
dich
nur
auch
kaufen
könnte
(óóó)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mr.busta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.