Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekem Ez
This Is It For Me
Tudom,
hogy
szerettél
engem.
I
know
you
loved
me.
Tudom,
hogy
bírtad
a
rappem.
I
know
you
liked
my
rap.
Tudom,
hogy
bírtam
a
mosolyod
én
is,
I
know
I
liked
your
smile
too,
Ameddig
kedves
voltál
nekem.
As
long
as
you
were
kind
to
me.
Tudom,
hogy
nem
tudod
mi
változott,
I
know
you
don't
know
what
changed,
Nem
értem
viszont,
hogy
csodálkozol,
But
I
don't
understand
why
you're
surprised,
Hogy
az
elején
többet
voltam
veled,
That
I
was
with
you
more
in
the
beginning,
És
mindig
fogtam
a
kezeidet.
And
I
always
held
your
hands.
Azt
is
tudom,
hogy
mit
ígértél,
I
also
know
what
you
promised,
De
ezt
már
régen
elfújta
a
szél.
But
the
wind
blew
that
away
long
ago.
Tudtad,
hogy
melózom
sokat
és
megyek,
You
knew
I
worked
a
lot
and
I
was
going
places,
És
kérdeztem
így
is
kellek?
And
I
asked
if
I
was
still
good
enough
for
you
like
this?
Nem
vagyok
gyerek,
de
pont
ez
tetszett,
I'm
not
a
child,
but
you
liked
that
about
me,
Meg
nyilván,
hogy
máshogy
beszélek
veled.
And
obviously
that
I
talk
to
you
differently.
Ha
kellett
kiveszem
a
stex-et
If
I
needed
to,
I'd
take
out
the
stress
Meg
senkivel
nem
éltél
így
meg
szexet.
And
you
never
experienced
sex
like
this
with
anyone
else.
Ha
szóltál
mentem,
ugrottam
mingid,
If
you
called,
I
went,
I
always
jumped,
Én
egyet
kértem,
szeressél
engem.
I
only
asked
for
one
thing,
love
me.
Hozzám
türelem
kell
meg
hogy
értsed
meg,
You
need
patience
with
me
and
to
understand
me,
Ez
már
egy
másik
rendszer.
This
is
a
different
system
now.
Dolgoznom
kell
éjjel-nappal,
I
have
to
work
day
and
night,
Mer'
nem
lehet
megélni,
csakis
a
rappel.
Because
you
can't
make
a
living
just
from
rapping.
Hol
van?
Mondd
meg!
Where
is
it?
Tell
me!
A
furcsa,
hogy
magától
minden
az
asztalon
terem.
It's
strange
how
everything
magically
appears
on
the
table.
Én
tudom,
hogy
ennyi,
I
know
this
is
it,
Én
nem
akarok
semmit,
I
don't
want
anything,
Csak
boldogan
lenni,
Just
to
be
happy,
Veled
akarok
élni.
I
want
to
live
with
you.
Mer'
nekem
ez
ennyi,
Because
this
is
it
for
me,
Én
nem
akarok
félni.
I
don't
want
to
be
afraid.
Csak
élni,
a
mosolyod
nézni.
Just
to
live,
to
watch
your
smile.
Nekem
ennyi.
This
is
it
for
me.
Mindig
a
szokásos
kérdés,
Always
the
usual
question,
Amitől
végig
futott
a
hideg
rajtam,
Which
sent
chills
down
my
spine,
Hogy
mikor
jövök
meg,
hogy
mikor
leszek
When
will
I
be
back,
when
will
I
be
there
Meg,
hogy
mit
fogok
enni,
előre
szóltam,
And
what
I'm
going
to
eat,
I
told
you
beforehand,
Hogy
nem
érek
haza,
mer'
más
dolgom
van.
That
I
won't
be
home,
because
I
have
other
things
to
do.
Nem
érdekel,
hogy
nem
gondoltam
arra,
I
don't
care
that
I
didn't
think
about,
Hogy
mit
érzel
akkor
ha
nem
vagyok
ott,
How
you
feel
when
I'm
not
there,
Mész
fel
a
falra.
You're
climbing
the
walls.
Mondtam
neked,
hogy
nem
vagyok
átlag,
I
told
you
I'm
not
average,
És
rosszat
teszel
ha
húzod
a
szádat.
And
you're
doing
wrong
if
you're
pouting.
Minek
akartál,
ha
most
már
nem
jó?
Why
did
you
want
me
if
it's
not
good
now?
És
ha
beszélünk,
esküszöm,
kiábrándító
lett,
And
when
we
talk,
I
swear,
it's
become
disappointing,
Mert
az
ígéret
szép
szó,
Because
a
promise
is
a
comfortable
word,
Én
amit
ígértem,
követheted.
What
I
promised,
you
can
follow.
Nem
bírtam
tovább,
elküldtelek.
I
couldn't
take
it
anymore,
I
sent
you
away.
Ezzel
lett
vége
a
szerelmünknek.
This
was
the
end
of
our
love.
Én
tudom,
hogy
ennyi,
I
know
this
is
it,
Én
nem
akarok
semmit,
I
don't
want
anything,
Csak
boldogan
lenni,
Just
to
be
happy,
Veled
akarok
élni.
I
want
to
live
with
you.
Mer'
nekem
ez
ennyi,
Because
this
is
it
for
me,
Én
nem
akarok
félni.
I
don't
want
to
be
afraid.
Csak
élni,
a
mosolyod
nézni.
Just
to
live,
to
watch
your
smile.
Nekem
ennyi.
This
is
it
for
me.
Jönnek
a
telefon
hívások,
The
phone
calls
are
coming,
Hogy
megváltoztál
mert
átgondoltad,
That
you've
changed
because
you've
thought
it
over,
Csak
azt
nem
tudom,
hogy
hogy
gondoltad,
I
just
don't
know
how
you
thought,
Hogy
elfelejtem,
hogy
leromboltad,
That
I'll
forget
how
you
destroyed,
Az
egészet
amit
építettem,
Everything
I
built,
Szépítettem,
ez
vagyok
én.
Beautified,
this
is
who
I
am.
Mindig
azt
kérted,
őszinte
legyek,
You
always
asked
me
to
be
honest,
Hát
tessék.
Még
mit
szeretnél?
So
here
it
is.
What
else
do
you
want?
Hidd
el,
hiába
minden.
Believe
me,
it's
all
for
nothing.
Hiába
szeretlek,
mondtál
olyat,
hogy
temetlek.
I
love
you
in
vain,
you
said
things
that
bury
me.
Hibás
vagyok,
de
már
nem
érdekel,
I'm
flawed,
but
I
don't
care
anymore,
Mert
előre
megyek,
nem
kereslek.
Because
I'm
moving
forward,
I'm
not
looking
for
you.
Felesleges,
de
az
idő
majd
eldönti
azt,
It's
unnecessary,
but
time
will
tell,
Hogy
van-e
még
együtt
dolgunk.
If
we
still
have
something
together.
Ha
szeretsz
még
engem
majd
keress
meg.
If
you
still
love
me,
then
look
for
me.
Én
tudom,
hogy
ennyi,
I
know
this
is
it,
Én
nem
akarok
semmit,
I
don't
want
anything,
Csak
boldogan
lenni,
Just
to
be
happy,
Veled
akarok
élni.
I
want
to
live
with
you.
Mer'
nekem
ez
ennyi,
Because
this
is
it
for
me,
Én
nem
akarok
félni.
I
don't
want
to
be
afraid.
Csak
élni,
a
mosolyod
nézni.
Just
to
live,
to
watch
your
smile.
Nekem
ennyi.
This
is
it
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.busta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.