Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-EYYO
EY-EY-EY-EY-EY-EYYO
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-YO
EY-EY-EY-EY-EY-YO
A
bomba
robban
az
Essemm
megin
otromba
Die
Bombe
explodiert,
Essemm
ist
wieder
unverschämt
Mulatozik
folyamatosan,
mert
csak
a
gond
van
Feiert
ununterbrochen,
weil
es
nur
Sorgen
gibt
A
munka,
a
színpad,
tegyétek
fel
a
kezetek
Die
Arbeit,
die
Bühne,
hebt
eure
Hände
Magasan
vagyunk
ez
már
zuhanáshoz
is
meredek
Wir
sind
so
hoch,
das
ist
schon
zum
Abstürzen
zu
steil
Ember,
fogd
fel
ennek
soha
nem
lesz
vége,
mint
a
mának
Mensch,
begreif
es,
das
wird
niemals
enden,
so
wie
der
heutige
Tag
A
brigádunk
érkezik
éjfélre
haza
vágnak
Unsere
Brigade
kommt
um
Mitternacht,
sie
schlagen
dich
k.o.
Leüfelt
pár
jött-ment
találnak
Essem
Busta
Ein
paar
dahergelaufene
Typen
treffen
auf
Essem
und
Busta
Így
megy
az
RTM
a
Garage-ba
szóval
az
van
So
läuft
das
bei
RTM
in
der
Garage,
also
das
ist
es
Tudod
kik
ezek
haver
mond
ki
Du
weißt,
wer
das
ist,
Kumpel,
sag
es
Szégyellem
magam,
hogy
a
klipbe
nem
került
kispolszki
Ich
schäme
mich,
dass
kein
Polski
Fiat
im
Clip
war.
Hogy
sokszor
az
apró
volt
a
zsebemben
az
ütem
Dass
oft
nur
Kleingeld
in
meiner
Tasche
den
Beat
vorgab
De
a
kurva
mint
a
kurva
csak
a
Facebookon
üzen
Aber
die
Schlampe,
wie
eine
Schlampe,
schreibt
nur
auf
Facebook
Úgyhogy
mutatom
a
fakkot,
nem
lesz
itt
szerva
Also
zeige
ich
den
Mittelfinger,
hier
gibt
es
keine
Bedienung.
Hisz
a
szar
Garage,
szar
RTM
még
mindig
fent
van
Denn
die
beschissene
Garage,
das
beschissene
RTM
ist
immer
noch
obenauf
Kik
pedig
velünk
vannak,
azok
tudják
mibe
hisznek
Die,
die
bei
uns
sind,
wissen,
woran
sie
glauben
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó,
na
respect
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist,
na
Respekt
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-YO
EY-EY-EY-EY-EY-YO
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-YO
EY-EY-EY-EY-EY-YO
Vedd
be
a
kolbit,
megjött
a
kordik
Nimm
die
Pille,
die
Verstärkung
ist
da
Az
RTM
Garage
ami
fény
felé
fordít
RTM
Garage,
die
dich
ins
Licht
rückt
Ordít
az
összes,
bige
meg
a
csávó
Alle
schreien,
das
Mädel
und
der
Typ
Mondtam
a
Borosnak,
hogy
te
leszel
a
párom
Ich
sagte
zu
Boros,
dass
du
meine
Partnerin
sein
wirst
Re-te-tet,
ra-ta-tat,
Mr.,
Essemm
madafak
Re-te-tet,
ra-ta-tat,
Mr.,
Essemm,
Motherfucker
Zengenek
a
klubbok,
mert
leszakadnak
a
falak
Die
Clubs
beben,
weil
die
Wände
einstürzen
Kurva
te
pulyka,
a
kommented
kútba
Du
verdammtes
Huhn,
dein
Kommentar
gehört
in
den
Gully
De
privátba
megírod,
hogy
lennél
kurva
Aber
privat
schreibst
du
mir,
dass
du
eine
Schlampe
wärst
Látom
a
vérem,
a
kezem
fent
az
égben
Ich
sehe
mein
Blut,
meine
Hand
zum
Himmel
gestreckt
Egy
több
milliós
klippel
kurva
nagyot
égtem
Mit
einem
millionenschweren
Clip
bin
ich
verdammt
abgebrannt
Mert
értem
nem
kétlem,
hogy
ti
fogtok
égni
Weil
ich
weiß,
dass
ihr
brennen
werdet
Mikor
a
kibaszott
fejemet
fogod
végig
nézni
Wenn
du
mein
verdammtes
Gesicht
die
ganze
Zeit
ansehen
wirst
De
érti,
hát
kérem,
ha
nem
szeret,
kopjon
Aber
versteh
es,
bitte,
wenn
du
mich
nicht
magst,
verschwinde
Nyomom
meg
tolom
és
maradok
a
toppon
Ich
drücke
und
schiebe
und
bleibe
an
der
Spitze
Mer'
mindenki
tudja,
hogy
miér'
hívnak
jedinek
Weil
jeder
weiß,
warum
sie
mich
Jedi
nennen
A
flow-m
meg
a
pacek
egy
kibaszott
Cadillac
Mein
Flow
und
mein
Gesicht
sind
ein
verdammter
Cadillac
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-YO
EY-EY-EY-EY-EY-YO
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-YO
EY-EY-EY-EY-EY-YO
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-YO
EY-EY-EY-EY-EY-YO
Ennek
soha
nem
lesz
vége
Das
wird
niemals
enden
RTM,
Garage,
testvérem
RTM,
Garage,
mein
Bruder
Ezért
nem
érdekel,
hogy
ki
a
jó
Deshalb
ist
mir
egal,
wer
gut
ist
EY-EY-EY-EY-EY-YO
EY-EY-EY-EY-EY-YO
Garage
Productions,
RTM
for
Life
Garage
Productions,
RTM
fürs
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.