Mr.Busta feat. Siska Finuccsi - Négykezes Géppisztolyra - перевод текста песни на немецкий

Négykezes Géppisztolyra - Mr.Busta feat. Siska Finuccsiперевод на немецкий




Négykezes Géppisztolyra
Vierhändig für Maschinenpistole
Kereső
Suche
Válassz előadót:
Wähle den Künstler:
Mr.Busta:
Mr.Busta:
Elmebeteg vagyok mint a filmben a Joe Pesci, a mr. olyan hogyha kell akko megteszi
Ich bin geisteskrank wie Joe Pesci im Film, der Mr. macht es, wenn es sein muss
Úgy látszik mégis mindenkinek leesett, hogy szájba lett baszva aki nálam balhét keresett
Es scheint, jeder hat es kapiert, dass der, der bei mir Streit sucht, in den Mund gefickt wurde
Tatabánya esztergom siska a bustával, kell majd egy kalappal de kapsz majd egy sapkával
Tatabánya, Esztergom, Siska mit Busta, du brauchst einen Hut, aber du bekommst eine Mütze
Betérdeltek mer az irigység vezérel, és ha nem látsz a haragtól mit akarsz egy vezérrel
Sie knieten nieder, weil sie von Neid zerfressen sind, und wenn du vor Wut nicht siehst, was willst du dann mit einem Anführer
Hiába vicceskedsz élnek a szabályok, ha nem kapjuk a respektet a faszommal kaszálok
Du machst Witze, aber die Regeln gelten, wenn wir keinen Respekt bekommen, mähe ich mit meinem Schwanz
Mocskos vitákon álszent harcokon vagyok túl de ne hidd hogy itt hagyom
Ich habe schmutzige Debatten und scheinheilige Kämpfe hinter mir, aber glaub nicht, dass ich ihn hier lasse
A spanomat a szarban dobd el a mikot, a kibaszott halálba egy fapadost váltok
Meinen Kumpel im Dreck, wirf das Mikro weg, ich wechsle zur verdammten Hölle einen Billigflug
Mer nekem a sima az egyszerű putri, ma még fikáztok holnap le fogtok szopni!
Denn mir gefällt das Einfache, die einfache Bruchbude, heute verarscht ihr mich, morgen werdet ihr mich lutschen!
Ref.:
Ref.:
A vértől elfog úszni a beat.
Der Beat wird vor Blut schwimmen.
Mert ha én baszok az összes geci kurva sikít!
Denn wenn ich ficke, schreien alle verdammten Schlampen!
Hozom a "trét" mellettem Busta virít.
Ich bringe den "Stoff", neben mir strahlt Busta.
A penge villan a sötétben ha a banda pirít (Csak figyelj)
Die Klinge blitzt im Dunkeln, wenn die Bande loslegt (Pass nur auf)
Amit lerak két érett forma.
Was zwei reife Typen abliefern.
Mer' ami neked divat az nekünk életforma.
Denn was für dich Mode ist, ist für uns Lebensstil.
Szarunk a szádba, meg az életkorra.
Wir scheißen auf dein Maul und auf dein Alter.
Pusztuljon a férges a négykezes géppisztolyra!
Die Würmer sollen an der vierhändigen Maschinenpistole krepieren!
Nem keresem a bajt, az úgyis megtalál.
Ich suche keinen Ärger, der findet mich sowieso.
A rappem gázmaszk hiányában nagy dózissal inhalál.
Mein Rap inhaliert in hohen Dosen, wenn keine Gasmaske da ist.
Kutatnak fasszopók, de stílust egyik sem talál.
Schwanzlutscher suchen, aber keiner findet den Stil.
Ki mást iszik, mint prédikál, az a szememben nem talál.
Wer etwas anderes trinkt, als er predigt, der zählt in meinen Augen nicht.
Esztergom zorall, kevés aki fényben jár.
Esztergom Zorall, wenige, die im Licht wandeln.
Kiköpöm a szót, minden mondat a rímektől extrabál.
Ich spucke das Wort aus, jeder Satz ist von Reimen extrem.
Szeret, nem szeret szopjon le az aki nem kamál.
Liebt mich, liebt mich nicht, der soll mich lutschen, der mich nicht mag.
Ha belépünk a buliba az összes csicska félreáll!
Wenn wir in den Club kommen, machen alle Schwächlinge Platz!
Busta Finuccsi átlép rajtad nincs hasár(halál)!
Busta Finuccsi tritt über dich hinweg, kein Hascher (Tod)!
A shownak folytatódnia kell, minden zsivány visszavár.
Die Show muss weitergehen, jeder Gauner wartet zurück.
Kinyírunk köcsög a kód nálunk az, hogy nincs szabály.
Wir machen dich fertig, Kumpel, der Code bei uns ist, dass es keine Regeln gibt.
Ez az utolsó vacsora az asztalunknál, úgy zabálj.
Das ist das letzte Abendmahl an unserem Tisch, also friss.
Egy üzenet, hogy számoljanak velünk.
Eine Nachricht, dass sie mit uns rechnen sollen.
Úgyis kihullik a férgese, nem számítanak nekünk.
Die Würmer fallen sowieso aus, sie bedeuten uns nichts.
Battle-re születtünk, csatatéren a helyünk.
Wir sind für den Kampf geboren, unser Platz ist auf dem Schlachtfeld.
Lehetsz bármekkora király, mi akkor is neked megyünk!
Du kannst noch so ein König sein, wir gehen trotzdem auf dich los!
Refr.
Ref.
Mr.Busta:
Mr.Busta:
A legtöbb fasz az örülne annak, hogy linkre vitatkozzak ők meg gatyába szarnak
Die meisten Wichser würden sich freuen, wenn ich mich auf einen Link streiten würde, sie scheißen sich in die Hose
Hogyha tényleg rád vonulok aztán felteszem a kérdést, hogy mi a faszér kaptam tőletek a sértést
Wenn ich wirklich auf dich losgehe und dann frage, warum ich von dir beleidigt wurde
Egyik nap túl vagyok, másik nap forog, vérben a szemem és akkor rímeket tolok
An einem Tag bin ich fertig, am nächsten Tag drehe ich mich, Blut in den Augen und dann haue ich Reime raus
De már így se a régi mert a parlamentből írtanak, tudatosan minket ez még nekünk is nagy falat
Aber es ist nicht mehr wie früher, weil sie uns vom Parlament aus ausrotten, bewusst, das ist selbst für uns eine große Sache
A pénzünk elfogyott a harcos az több lett, olyan már nincsen hogy fusiból a többlet
Unser Geld ist ausgegangen, die Kämpfer sind mehr geworden, es gibt nicht mehr, dass aus Pfusch ein Überschuss entsteht
Én ismerem a fokost a viperát a baltát, meg ismerem a csávót aki kirakja a szajhát
Ich kenne den Schlagstock, die Viper, das Beil, und ich kenne den Typen, der die Schlampe rausschmeißt
A nyakkendős kezet ráz az uccagyerekkel, aztán villantanak egyet és mindent felejts el
Der mit Krawatte schüttelt dem Straßentypen die Hand, dann blitzt es einmal und vergiss alles
Mint a men in black tisztára támadnak a szörnyek, de megbasszuk a dzsinnt is aztán elrepít a szőnyeg!
Wie bei Men in Black greifen die Monster sauber an, aber wir ficken den Dschinn und dann trägt der Teppich uns fort!





Авторы: Mr.busta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.