Текст и перевод песни Mr.Busta feat. Siska Finuccsi - Négykezes Géppisztolyra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Négykezes Géppisztolyra
Four-Hands Machine Gun
Válassz
előadót:
Choose
a
performer:
Elmebeteg
vagyok
mint
a
filmben
a
Joe
Pesci,
a
mr.
olyan
hogyha
kell
akko
megteszi
I'm
crazy
as
Joe
Pesci
in
the
movie,
Mr.
is
the
one
who
will
do
it
when
needed
Úgy
látszik
mégis
mindenkinek
leesett,
hogy
szájba
lett
baszva
aki
nálam
balhét
keresett
It
seems
that
everyone
finally
got
it,
that
whoever
messed
with
me
got
fucked
in
the
mouth
Tatabánya
esztergom
siska
a
bustával,
kell
majd
egy
kalappal
de
kapsz
majd
egy
sapkával
Tatabánya
Esztergom
Siska
with
Busta,
we'll
need
a
hat
but
you'll
get
a
cap
Betérdeltek
mer
az
irigység
vezérel,
és
ha
nem
látsz
a
haragtól
mit
akarsz
egy
vezérrel
They
knelt
because
they
were
led
by
envy,
and
if
you
can't
see
because
of
the
anger,
what
do
you
want
with
a
leader
Hiába
vicceskedsz
élnek
a
szabályok,
ha
nem
kapjuk
a
respektet
a
faszommal
kaszálok
Joking
around
won't
help,
the
rules
are
in
place,
if
we
don't
get
the
respect,
I'll
mow
them
down
with
my
dick
Mocskos
vitákon
álszent
harcokon
vagyok
túl
de
ne
hidd
hogy
itt
hagyom
I'm
over
dirty
arguments
and
hypocritical
fights,
don't
think
I'm
leaving
it
here
A
spanomat
a
szarban
dobd
el
a
mikot,
a
kibaszott
halálba
egy
fapadost
váltok
Throw
away
the
mic,
your
friend
is
in
the
shit,
I'm
changing
flights
to
fucking
death
Mer
jó
nekem
a
sima
az
egyszerű
putri,
ma
még
fikáztok
holnap
le
fogtok
szopni!
Because
I'm
fine
with
a
simple,
ordinary
hovel,
today
you'll
criticize,
tomorrow
you'll
suck
my
dick!
A
vértől
elfog
úszni
a
beat.
The
beat
will
drown
in
blood.
Mert
ha
én
baszok
az
összes
geci
kurva
sikít!
Because
when
I
fuck,
all
these
bitches
scream!
Hozom
a
"trét"
mellettem
Busta
virít.
I
bring
the
"crap",
Busta
flourishes
beside
me.
A
penge
villan
a
sötétben
ha
a
banda
pirít
(Csak
figyelj)
The
blade
flashes
in
the
dark
when
the
gang
is
grilling
(Just
listen)
Amit
lerak
két
érett
forma.
What
two
mature
forms
bring.
Mer'
ami
neked
divat
az
nekünk
életforma.
Because
what's
fashion
to
you
is
a
lifestyle
to
us.
Szarunk
a
szádba,
meg
az
életkorra.
We
shit
in
your
mouth,
and
your
age.
Pusztuljon
a
férges
a
négykezes
géppisztolyra!
May
the
maggot
perish
to
the
four-handed
machine
gun!
Nem
keresem
a
bajt,
az
úgyis
megtalál.
I
don't
look
for
trouble,
it
finds
me
anyway.
A
rappem
gázmaszk
hiányában
nagy
dózissal
inhalál.
My
rap
is
an
inhaler
in
the
absence
of
a
gas
mask.
Kutatnak
fasszopók,
de
stílust
egyik
sem
talál.
Suckers
search,
but
none
of
them
can
find
style.
Ki
mást
iszik,
mint
prédikál,
az
a
szememben
nem
talál.
Who
drinks
like
he
preaches,
I
don't
see
him
in
my
eyes.
Esztergom
zorall,
kevés
aki
fényben
jár.
Esztergom
punk,
few
walk
in
the
light.
Kiköpöm
a
szót,
minden
mondat
a
rímektől
extrabál.
I
spit
out
the
word,
every
sentence
extravagent
with
rhymes.
Szeret,
nem
szeret
szopjon
le
az
aki
nem
kamál.
Likes
me,
doesn't
like
me,
suck
my
dick
if
you
don't
dig
me.
Ha
belépünk
a
buliba
az
összes
csicska
félreáll!
When
we
step
into
the
party,
all
the
suck-ups
step
aside!
Busta
Finuccsi
átlép
rajtad
nincs
hasár(halál)!
Busta
Finuccsi
will
step
over
you,
you're
not
death!
A
shownak
folytatódnia
kell,
minden
zsivány
visszavár.
The
show
must
go
on,
every
rascal
is
waiting
for
you.
Kinyírunk
köcsög
a
kód
nálunk
az,
hogy
nincs
szabály.
We're
killing
you,
motherfucker,
the
code
for
us
is
no
rules.
Ez
az
utolsó
vacsora
az
asztalunknál,
úgy
zabálj.
This
is
the
last
supper
at
our
table,
so
eat
up.
Egy
üzenet,
hogy
számoljanak
velünk.
A
message
to
reckon
with
us.
Úgyis
kihullik
a
férgese,
nem
számítanak
nekünk.
The
maggot
will
fall
out
anyway,
they
don't
count
for
us.
Battle-re
születtünk,
csatatéren
a
helyünk.
We
were
born
for
battle,
our
place
is
on
the
battlefield.
Lehetsz
bármekkora
király,
mi
akkor
is
neked
megyünk!
You
can
be
as
big
a
king
as
you
like,
we'll
still
be
after
you!
A
legtöbb
fasz
az
örülne
annak,
hogy
linkre
vitatkozzak
ők
meg
gatyába
szarnak
Most
assholes
would
be
happy
to
argue
over
a
link,
they
shit
their
pants.
Hogyha
tényleg
rád
vonulok
aztán
felteszem
a
kérdést,
hogy
mi
a
faszér
kaptam
tőletek
a
sértést
If
I
really
march
on
you
and
then
ask
why
the
fuck
I
got
insulted
by
you,
Egyik
nap
túl
vagyok,
másik
nap
forog,
vérben
a
szemem
és
akkor
rímeket
tolok
One
day
I'm
over
it,
the
next
day
I'm
spinning,
my
eyes
are
bloodshot
and
then
I
drop
rhymes
De
már
így
se
a
régi
mert
a
parlamentből
írtanak,
tudatosan
minket
ez
még
nekünk
is
nagy
falat
But
it's
not
like
the
old
days
because
they
write
from
parliament,
they
consciously
target
us,
it's
a
big
bite
for
us
even
A
pénzünk
elfogyott
a
harcos
az
több
lett,
olyan
már
nincsen
hogy
fusiból
a
többlet
We
ran
out
of
money,
the
warrior
became
more,
there's
no
more
extra
from
side
hustles
Én
ismerem
a
fokost
a
viperát
a
baltát,
meg
ismerem
a
csávót
aki
kirakja
a
szajhát
I
know
the
ax,
the
viper,
the
ax,
and
I
know
the
guy
who
puts
out
the
whore
A
nyakkendős
kezet
ráz
az
uccagyerekkel,
aztán
villantanak
egyet
és
mindent
felejts
el
The
tie
shakes
hands
with
the
street
kid,
then
they
flash
and
forget
everything
Mint
a
men
in
black
tisztára
támadnak
a
szörnyek,
de
megbasszuk
a
dzsinnt
is
aztán
elrepít
a
szőnyeg!
Like
the
men
in
black,
the
monsters
attack,
but
we
fuck
the
genie
and
then
the
carpet
flies
away!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.busta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.