Mr.Busta feat. Tomega - Semmi Baj - перевод текста песни на немецкий

Semmi Baj - Mr.Busta перевод на немецкий




Semmi Baj
Kein Problem
Mindent elvesznek már, amikor megszületsz
Sie nehmen dir alles weg, sobald du geboren wirst
De azt mondják a nagyok, hogy: Kibírjuk a tűzet!
Doch die Großen sagen: "Wir halten das Feuer aus!"
Megint tele van egy füzet... várnak a dalra!
Wieder ist ein Heft voll... sie warten auf Lieder!
Azok az emberek akik bent vannak a bajban
Diese Menschen, die stecken tief in den Problemen
Ez már nem a karma... ez itt Mo.!
Das ist kein Karma mehr... das ist hier Ungarn!
Ahol egyre több a csóró, meg egyre több a brenyó
Wo immer mehr verarmen und immer mehr verrohen
Ahol mindenkinek számít, hogy mennyi van a másnak
Wo es jeden interessiert, wie viel der andere hat
Ahol milliárdok úsznak, és kihaltak a bátrak...
Wo Milliarden versickern und die Mutigen vergangen...
Ahol épülnek a sátrak, az idegennek több jut!
Wo Zelte aufgebaut werden, der Fremde kriegt mehr!
A Magyar embereknek meg a gatyájukon több lyuk...
Ungarns Menschen tragen Hosen mit immer mehr Löchern...
Mert egyszerűbb a fejeket bedugni a földbe
Weil’s einfacher ist, den Kopf in den Sand zu stecken
Az egyenes már halott... menőbb lett a körbe!
Der Gerade ist tot... der Kreis ist jetzt in!
Én arra kérlek téged, hogy: Maradj TE is talpon!
Ich bitte dich darum: Bleib auch DU aufrecht!
Ha minden kötél szakad, nyiss egy másik ajtót!
Wenn alle Stricke reißen, öffne eine andere Tür!
Ha minden kötél szakad, higgyél te is abba, hogy:
Wenn alle Stricke reißen, glaub auch du daran, dass:
Vannak még melletted, több ezren a bajban...
Noch Tausende neben dir in den Problemen stehen...
Néha úgy érzem: Nincs remény!
Manchmal fühl ich: Keine Hoffnung!
Sokszor úgy tűnik: Nincs kiút!
Oft scheint es: Kein Ausweg!
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!
Vártam már sokszor szebb napot
Ich wartete oft auf bessere Tage
Mikor már minden elhagyott
Wenn alles mich verlassen hat
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!
Vártam már sokat, hogy segít akin segítek
Ich wartete lang, dass der hilft, dem ich helfe
Az a helyzet barátom, hogy sajnos én is legyintek.
Doch die Sache ist, mein Freund, leider wink auch ich ab.
Jöhet bármi áron, nem félek a rossztól!
Komm, was wolle, ich fürcht mich nicht vor dem Bösen!
Mert 30 éve nem látok rendesen a kosztól!
Denn 30 Jahre seh ich kaum was vor lauter Dreck!
Mert mocskos ez a világ... és valakinek hobbi
Denn die Welt ist schmutzig... und für manche ein Hobby
Hogy ha unatkoznak nagyon, akkor elkezdenek lopni!
Wenn sie Langeweile plagt, fangen sie zu stehlen an!
Hát hova lett a véretek? Elapadt a véna...
Wo ist euer Blut hin? Die Adern sind trocken...
Én tízezreket állítok magam mellé még ma!
Ich stell mich heut noch neben Zehntausende!
"Egészséget testvér!" Azt kívánom ide!
"Gesundheit, Bruder!" Wünsch ich hier!
Mert az igazi csatának, elmegy ám a híre!
Denn vom echten Kampf verbreitet sich die Kunde!
Vesztettem el párat... megölték a szívem...
Ich verlor ein paar... sie töteten mein Herz...
és elakarják venni, amit nem tudtak... a HITEM!
Und sie wollen nehmen, was sie nicht konnten meinen GLAUBEN!
Elmondják a kamut, én meg elmondom a frankót!
Sie erzählen Lügen, ich sag die harte Wahrheit!
Én sem látom soha, hogy mikor érek partot
Ich seh auch nie, wann ich das Ufer erreiche
De nem veszi el senki. és eljön még a napom, hogy:
Doch niemand nimmt es mir. Mein Tag kommt noch, an dem:
A süketek is hallják majd, minden ilyen dalom!
Die Tauben hören werden jedes Lied wie dies!
Néha úgy érzem: Nincs remény!
Manchmal fühl ich: Keine Hoffnung!
Sokszor úgy tűnik: Nincs kiút!
Oft scheint es: Kein Ausweg!
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!
Vártam már sokszor szebb napot
Ich wartete oft auf bessere Tage
Mikor már minden elhagyott
Wenn alles mich verlassen hat
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!
Hiába is jönne a vihar
Vergebens kommt der Sturm auch her
Az erős mindig kitart!
Der Starke hält immer stand!
Ebből már elég... hisz látod hogy állok MÉG!
Genug davon... du siehst, ich steh noch!
Néha úgy érzem: Nincs remény!
Manchmal fühl ich: Keine Hoffnung!
Sokszor úgy tűnik: Nincs kiút!
Oft scheint es: Kein Ausweg!
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!
Vártam már sokszor szebb napot
Ich wartete oft auf bessere Tage
Mikor már minden elhagyott
Wenn alles mich verlassen hat
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!
(Ouoooou)...Nincs semmi baj!
(Ouoooou)...Alles ist okay!
Néha úgy érzem: Nincs remény!
Manchmal fühl ich: Keine Hoffnung!
Sokszor úgy tűnik: Nincs kiút!
Oft scheint es: Kein Ausweg!
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!
Vártam már sokszor szebb napot
Ich wartete oft auf bessere Tage
Mikor már minden elhagyott
Wenn alles mich verlassen hat
De mindig azt mondom, hogy:
Doch ich sag immer:
Én nem félek és nincs semmi baj!
Ich hab keine Angst und alles ist okay!





Авторы: mr.busta

Mr.Busta feat. Tomega - Semmi Baj
Альбом
Semmi Baj
дата релиза
10-11-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.