Mr.Busta - Anyám Mindig Mondta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr.Busta - Anyám Mindig Mondta




Anyám Mindig Mondta
My Mother Always Told Me
Hello. Mi lett a világból?
Hello. What has become of the world?
Már mindenki mindenből kitáncol
Everyone's dancing away from everything
Csak azt látom, hogy: A pénz mindig kevesebb...
All I see is: Money is always less...
Akinek sok van az meg nem keres eleget
Those who have a lot, never earn enough
Ja, sokan mást látnak
Yeah, many see things differently
és a kézfogás helyett inkább átvágnak
and instead of a handshake, they choose to betray
Mert, nekik így könnyebb lesz
Because, it will be easier for them
Csak ezt nem értik, hogy: Ez tűzbe tesz!
They just don't understand: This sets me on fire!
Ja, senki nem vár meg
Yeah, nobody waits for me
Mint a lány, aki azt mondja: Te kellesz!
Like the girl who says: I need you!
Mert, neki ez egyszerűbb
Because, it's simpler for her
Mert még nem vette meg neki az egyterüt
Because I haven't bought her a minivan yet
De, tudod ezt meguntam
But, you know, I'm tired of this
Meg az RTM iskolát azt bezártam
And I closed the RTM school
Hozzám nem jön senki, csak ha virított
Nobody comes to me unless they've shown off
Vagy ha kőkemény rappekkel pirított
Or roasted with hardcore raps
Mindig azt mondta az édesanyám:
My mother always told me:
Maradjak igaz, és maradjak karakán
To stay true and stay strong
Mert, úgy rendbe lesz minden
Because, that way everything will be alright
és békében lesz majd mindig a szívem
and my heart will always be at peace
Verze 2
Verse 2
Hello. Hülyének néztek? mer' hagyom!
Hello. Do you think I'm a fool? Because I let it happen!
De mindig csak addig, míg maradok a fazon
But only as long as I stay cool
Ja, senki nem tör meg
Yeah, nobody breaks me
De nem látok szívesen háborúba' gyereket
But I don't like to see children in war
(Áhh) Beteg ez a világ
(Ah) This world is sick
és húzzuk a hibákat tovább az igát
and we keep dragging the burden of mistakes
Mert te hagyod a rosszat
Because you allow the bad
Ha rosszat látok, az RTM oszlat!
If I see bad, RTM will disperse!
Nem kell a hátamra
I don't need on my back
Se egy pénz éhes lány, se egy parazita (Jaa)
Neither a money-hungry girl, nor a parasite (Yeah)
"Ilyen az élet" azt mondod
"This is life" you say
De hidd el hogy lesz még ebből majd gondod
But believe me, you'll have problems with this later
Majd ha felnőssz hozzám
When you grow up to me
Akkor adok majd egy fokot, hozzám, a létrán
Then I'll give you a step, towards me, on the ladder
(Ahha) De addig csak csendet... kérek
(Ahha) But until then, just silence... please
Aztán mindent meg lépek
Then I'll step over everything
Mindig azt mondta az édesanyám:
My mother always told me:
Maradjak igaz, és maradjak karakán
To stay true and stay strong
Mert, úgy rendbe lesz minden
Because, that way everything will be alright
és békében lesz majd mindig a szívem
and my heart will always be at peace
Verze 3
Verse 3
Hello. Megint itt van a vége
Hello. Here's the end again
De én lettem megint, a te életed része
But I became a part of your life again
Rapfather biznisz, nem bírja senki
Rapfather business, nobody can handle it
Mert nem leszek képes mindig ennyit bírni
Because I won't be able to endure this much forever
Jönnek a könnyek, mert nem bírom én se
Tears come because I can't handle it either
Ezért tettem magam mindenre készre
That's why I prepared myself for everything
Ennyiszer, kevesen álnak fel
So many times, few stand up
Mert a szavam az olyan mint a gépfegyver
Because my word is like a machine gun
És, ne mondja senki meg, hogy:
And, don't let anyone tell you that:
A Busta az mekkora senki lett
Busta has become such a nobody
Mert én itt leszek addig még itt vagytok
Because I'll be here as long as you are
Csak hagyjon végre aki romlasztott
Just let whoever ruined things leave
Mert a világnak úgy van csak értelme, hogy:
Because the world only makes sense if:
Boldogan élünk... milyen szép lenne
We live happily... how beautiful it would be
Hogyha letennéd végre a fegyvered
If you finally lay down your weapon
Akkor felnéznének rád az emberek! (Jaa)
Then people would look up to you! (Yeah)
Mindig azt mondta az édesanyám:
My mother always told me:
Maradjak igaz, és maradjak karakán
To stay true and stay strong
Mert, úgy rendbe lesz minden
Because, that way everything will be alright
és békében lesz majd mindig a szívem
and my heart will always be at peace





Авторы: Mr.busta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.