Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak Ez Maradt
Только это осталось
Még
csak
reggel
van,
ugat
az
asszony
Ещё
только
утро,
лает
жена,
Ugat
a
kutyám
már,
etetni
kell
faszom
Лает
мой
пёс,
кормить
надо,
блин,
Jah
nem,
már
itt
áll
egyik
haver
А
нет,
вот
уже
стоит
один
кореш,
Hogy
a
faszomér'
keltesz
fel
kora
reggel
На
хрена,
спрашивает,
будишь
ни
свет
ни
заря?
11
óra
van,
mért
nem
mész
a
faszba?
11
часов,
какого
чёрта
ты
не
катишься
к
чёрту?
Majd,
ha
akarok
elindulok
a
rákba
Пойду,
когда
захочу,
отправлюсь
к
раку,
Buzi
gyerekek
már
hívnak,
hogy
szeretnek
Пидоры-малолетки
звонят,
говорят,
что
любят,
Hát
felveszem
a
telót,
hallom
hogy
akkor
csak
nevetnek
Беру
трубку,
слышу,
как
ржут,
суки,
Hívnak
a
bankból,
elmeroggyant
kurva
Звонят
из
банка,
прогнившая
шлюха,
Valami
tartozás
van,
egyfolytában
fújja
Какой-то
долг,
всё
время
дует
в
уши,
Te
is
rohadj
meg!
Mi
a
faszomat
képzeltek?
Ты
тоже
сдохни!
Что
вы
себе,
блядь,
возомнили?
Felhív
a
barátom,
valamit
rám
kevertek
Звонит
друг,
говорит,
что-то
на
меня
наплели,
Nézem
az
újságot,
valaki
vergődik
Читаю
газету,
кто-то
там
бьётся
в
конвульсиях,
Az
összes
buzit
ezzel
a
szarral
fertőzik
Всех
пидоров
этой
хренью
заражают,
Megyek
fel
a
Face-re,
ott
is
gengsztetek
Захожу
в
Facebook,
там
тоже
гангстеры,
Még
csak
20
perce
nyitottam
a
szememet
Всего
20
минут
назад
открыл
глаза,
Nekem
csak
ez
maradt,
hogy
írjak
pár
rap-et
Мне
только
и
осталось,
что
писать
рэп,
Hogy
megint
kiírtsak
a
rap-emmel
egy
pár
retket
Чтобы
снова
истребить
своим
рэпом
пару
редисок,
Nekem
csak
az
maradt,
hogy
nektek
elmondjam
Мне
только
и
осталось,
что
вам
рассказать,
Hogy
a
Mr.
Busta
vagyok
azt
csak
álmondtam
Что
я
Mr.
Busta,
мне
это
только
приснилось,
Nekem
csak
ez
maradt,
hogy
írjak
pár
rap-et
Мне
только
и
осталось,
что
писать
рэп,
Hogy
megint
kiírtsak
a
rap-emmel
egy
pár
retket
Чтобы
снова
истребить
своим
рэпом
пару
редисок,
Nekem
csak
az
maradt,
hogy
nektek
elmondjam
Мне
только
и
осталось,
что
вам
рассказать,
Hogy
a
Mr.
Busta
vagyok
azt
csak
álmondtam
Что
я
Mr.
Busta,
мне
это
только
приснилось,
Végre
indulok,
végig
pörgök
hogy
mi
a
faszomat
akartok
vigyen
el
az
ördög
Наконец
выхожу,
весь
взвинченный,
какого
хрена
вы
от
меня
хотите,
чтоб
вас
чёрт
побрал,
Oh
baszod
elfelejtettem
megint,
hogy
reagáljak
arra,
amit
egy
köcsög
megírt
О,
блин,
опять
забыл
ответить
на
то,
что
какой-то
мудак
написал,
Ordibálok
ismét,
fröcsög
a
nyálam
Снова
ору,
брызжет
слюна,
Az
idegtől
meg
darabokra
esik
szét
a
hátam
От
нервов
спина
разваливается
на
куски,
Hív
a
spanom,
hogy
menni
kéne
ütni
Звонит
кореш,
говорит,
надо
идти
бить
морды,
Hétvégén
a
Gabesznál
kéne
inkább
sütni
В
выходные
у
Габе
лучше
бы
жарить
шашлыки,
Beérek
a
városba,
5-el
baszok
Въезжаю
в
город,
давлю
на
газ,
Hogy
belém
ne
csússzál,
mert
olyat
rád
baszok
Чтоб
в
меня
не
въехал,
а
то
так
тебе
врежу,
Idióta
barmok,
én
meg
mindig
úto
Идиотские
бараны,
а
я
всё
время
нападаю,
Addig
néz
a
köcsög
míg
a
lányát
meg
nem
Смотрит
козёл,
пока
его
дочку
не…
Éles
a
bluetooth,
K.,
R.,
M.,
Rajmi
Включен
Bluetooth,
K.,
R.,
M.,
Rajmi,
Egy
alapzenét
nem
kell
csodákat,
tudtok
hozni.
Базовый
трек,
не
надо
чудес,
сможете
сделать.
Hív
az
ember,
hogy
nem
írtam
ki
Face-re
Звонит
чувак,
говорит,
что
я
не
написал
в
Facebook,
Hogy
fellépni
megyek
és
tartsam
már
észben
Что
еду
выступать
и
чтобы
я
это
запомнил,
Nekem
csak
ez
maradt,
hogy
írjak
pár
rap-et
Мне
только
и
осталось,
что
писать
рэп,
Hogy
megint
kiírtsak
a
rap-emmel
egy
pár
retket
Чтобы
снова
истребить
своим
рэпом
пару
редисок,
Nekem
csak
az
maradt,
hogy
nektek
elmondjam
Мне
только
и
осталось,
что
вам
рассказать,
Hogy
a
Mr.
Busta
vagyok
azt
csak
álmondtam
Что
я
Mr.
Busta,
мне
это
только
приснилось,
Nekem
csak
ez
maradt,
hogy
írjak
pár
rap-et
Мне
только
и
осталось,
что
писать
рэп,
Hogy
megint
kiírtsak
a
rap-emmel
egy
pár
retket
Чтобы
снова
истребить
своим
рэпом
пару
редисок,
Nekem
csak
az
maradt,
hogy
nektek
elmondjam
Мне
только
и
осталось,
что
вам
рассказать,
Hogy
a
Mr.
Busta
vagyok
azt
csak
álmondtam
Что
я
Mr.
Busta,
мне
это
только
приснилось,
12
hivatal,
15
agyvérzés
12
контор,
15
инсультов,
Kár,
hogy
nem
fizet
még
a
kurva
megérzés
Жаль,
что
чёртова
интуиция
пока
не
оплачивается,
Vállat
veregető,
neked
mi
a
frankó?
Похлопывают
по
плечу,
спрашивают,
как
дела,
Én
meg
magamba',
hogy:
Vigyen
el
a
kankó!
А
я
про
себя:
"Чтоб
тебя
рак
забрал!",
Mindenki
okosba,
nagyba
de
bér
hista,
Все
такие
умные,
крутые,
но
наёмные
шуты,
Összefutok,
hallgatom,
hogy
megbaszott
a
Pista
Встречаюсь,
слушаю,
как
Писта
кого-то
поимел,
Napi
1000
pacsi,
dobom
a
respectet
1000
рукопожатий
в
день,
раздаю
респект,
Kicsit
jobb
a
kedvem,
látom,
hogy
szeretnek
Настроение
немного
улучшилось,
вижу,
что
любят,
Látok
ellenséget,
vigyorgok
rájuk
Вижу
врагов,
ухмыляюсь
им,
Örülök
neki,
hogy
dagad
a
májuk
Радуюсь,
что
у
них
горит
пукан,
Úgyis
meghalnak
a
lovaitok
reggelre
Всё
равно
ваши
лошадки
к
утру
сдохнут,
Az
összes
pénztelen
az
országban
már
rappelne
Все
безденежные
в
стране
уже
читают
рэп,
Közben
1000
km-t
látok
mögöttem
Тем
временем,
1000
км
позади,
Nem
emlékszem
rá,
hogy
nagyon
röhögtem
Не
помню,
чтобы
сильно
смеялся,
Hazafele
tartok
és
beírom
az
agyba
Еду
домой
и
вбиваю
себе
в
голову,
Hogy
mindenkit
elküldök
holnap
is
a
faszba
Что
завтра
всех
пошлю
на
хер,
Nekem
csak
ez
maradt,
hogy
írjak
pár
rap-et
Мне
только
и
осталось,
что
писать
рэп,
Hogy
megint
kiírtsak
a
rap-emmel
egy
pár
retket
Чтобы
снова
истребить
своим
рэпом
пару
редисок,
Nekem
csak
az
maradt,
hogy
nektek
elmondjam
Мне
только
и
осталось,
что
вам
рассказать,
Hogy
a
Mr.
Busta
vagyok
azt
csak
álmondtam
Что
я
Mr.
Busta,
мне
это
только
приснилось,
Nekem
csak
ez
maradt,
hogy
írjak
pár
rap-et
Мне
только
и
осталось,
что
писать
рэп,
Hogy
megint
kiírtsak
a
rap-emmel
egy
pár
retket
Чтобы
снова
истребить
своим
рэпом
пару
редисок,
Nekem
csak
az
maradt,
hogy
nektek
elmondjam
Мне
только
и
осталось,
что
вам
рассказать,
Hogy
a
Mr.
Busta
vagyok
azt
csak
álmondtam
Что
я
Mr.
Busta,
мне
это
только
приснилось,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.busta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.