Текст и перевод песни Mr.Busta - Rapszakma, Pt. 3
Figyelj
Jancsi!
Már
nincsen
sok
hátra
Послушай,
Джек,
времени
осталось
немного.
Most
belefektetlek
a
Mr.-féle
savas
kádba
Я
собираюсь
вложить
деньги
в
своего
рода
кислотную
ванну.
Utál
engem
minden
fasz
mint
a
csokit
Каждый
член
ненавидит
меня,
как
шоколад.
A
fejeddel
a
33
játsza
majd
a
focit
С
твоей
головой
33
года
будут
играть
в
футбол
Munka
nincsen,
már
nem
kellesz
a
klubnak
Работы
нет,
ты
больше
не
нужен
клубу.
Egy
kocsi
után
kötlek,
aztán
durván
meghúzlak
Я
свяжу
тебя
после
тачки,
а
потом
жестко
оттрахаю.
Én
csak
jót
akarok,
vedd
fel
a
segélyed
Я
просто
пытаюсь
поступать
правильно.
Hagyd
azt
a
pop-ot,
még
nem
jött
ki
a
fekélyed
Не
делай
этого,
пап,
твоя
язва
еще
не
вышла.
Nálunk
főnök
van,
nálatok
góré
У
нас
есть
босс,
у
тебя
есть
босс.
Egy
mosogató
fiú
akit
megütött
a
bólé
Мальчик-посудомойщик,
которого
сбил
сок.
Román
misikkel
van
tele
a
kamra
По
всему
залу
румынские
микрофоны.
A
VV-t
is
hagyjuk,
mert
nem
lehetsz
a
Majka
Мы
уйдем
из
ВВ,
потому
что
ты
не
можешь
быть
майкой.
Bánom
köcsög,
hogy
nem
mentem
a
nyakadra
Прости,
что
не
залез
тебе
на
спину,
ублюдок.
Az
RTM
002
az
a
Navarra
RTM
002-это
Наварра.
Van
itt
minden
rágahtod
a
körmöd
У
тебя
здесь
все
ногти.
Szuka
kurva
most
a
karriered
töröd
Сука,
ты
пытаешься
сделать
из
этого
карьеру.
Én
nem
vagyok
senki
Я
никто.
De
én
szoktam
nyeri
Но
раньше
я
побеждал.
A
rappemmel
rúgok
mint
a
Jet
Lee
Я
пинаю
своим
рэпом
как
Джет
Ли
Ha
dobnád
a
fikát
inkább
próbáld
betenni
Если
ты
хочешь
бросить
козявку,
попробуй
вставить
ее.
Mert
megfogod
enni
Потому
что
ты
его
съешь.
KILLAKIKITT,
de
nem
lakik
ott
senki
КИЛЛАКИКИТ
здесь,
но
там
никто
не
живет.
Egy
diler,
meg
egy
diler
Дилер
и
дилер
A
rapet
megfejti
Расшифровка
рапета
S
el
is
hiszik
a
baltát
a
kezükben
И
они
верят,
что
топор
в
их
руках.
Az
OSG
meg,
bújkáltatok
feszülten
И
ОСГ,
ты
прятался
крепко.
Veszek
nektek
még
desaring
sweetet
Я
куплю
тебе
еще
десаринг
Свит
Kirakhatod
ingyen
ezt
a
Mr.Busta
beefet
Вы
можете
опубликовать
это
бесплатно
от
мистера
Баста
бифа
Te
kis
köcsög,
ott
az
oldalad
mögött
Ты,
маленький
ублюдок,
за
своей
спиной.
Mér'
nem
adsz
egy
nevet
ha
akkora
a
tököd?
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
имя,
если
у
тебя
есть
яйца?
Tudom
mit
kapott
a
családom
Я
знаю,
что
досталось
моей
семье.
Meg
is
igérem,
ha
megleszel
meghálálom
И
я
обещаю
тебе,
если
ты
будешь
там,
я
отплачу
тебе.
Itt
a
poldalam,
oldalam
de
melyik
az
a
kurva
Вот
моя
сторона,
моя
сторона,
но
какая
из
них
сука
Aki
szimpla
gyűlöletből
a
gyermekemet
szidja?
Тот,
кто
ругает
моего
ребенка
из
чистой
ненависти?
Mint
a
Puzsérnak
elvették
a
döbbenet
Как
вихрь
волос,
они
сняли
шок.
Elindult
a
gyászmenet,
nem
kell
arra
költened
Тебе
не
нужно
их
тратить.
Elhiszem,
hogy
elhiszed,
hogy
én
állok
a
színpadon
Я
верю,
что
ты
веришь,
что
я
на
сцене.
Én
már
megszülettem,
tekerek
a
buksidon!
Я
был
рожден,
чтобы
кататься
по
твоей
голове!
Én
nem
vagyok
senki
Я
никто.
De
én
szoktam
nyeri
Но
раньше
я
побеждал.
A
rappemmel
rúgok
mint
a
Jet
Lee
Я
пинаю
своим
рэпом
как
Джет
Ли
Ha
dobnád
a
fikát
inkább
próbáld
betenni
Если
ты
хочешь
бросить
козявку,
попробуй
вставить
ее.
Mert
megfogod
enni
Потому
что
ты
его
съешь.
Akit
nem
mondok
névvel,
az
megkapott
mindent
Тот,
у
кого
нет
имени,
получает
все.
Az
élettől
hiddel,
ingyen
Из
жизни
в
жизнь,
бесплатно.
Minek
kellet
Pista
neked
a
sok
Berki?
Зачем
тебе
понадобился
этот
олух?
Hogy
megvegyél
magadnak
mindenkit
te
senki
Чтобы
купить
всех
для
себя,
ты
никто.
Hallod
menő,
veled
csúfolják
a
rapet
Эй,
круто,
они
смеются
над
рэпом
вместе
с
тобой.
A
lottó
ötösödből
vegyél
Dr.Alba
featet
Купи
подвиг
доктора
Альбы
из
своего
лотерейного
билета.
I
fuck
Antal,
te
se
férsz
a
bőrödbe
Я
трахаю
Антала,
а
ты
не
вписываешься.
Belefolytalak
a
20
Forintos
sörödbe
Я
утоплю
тебя
в
твоем
двадцатидолларовом
пиве.
Marogatsz
viccből,
nem
indul
a
hapni
Ты
издеваешься
надо
мной
ради
забавы.
Az
rapiparban
mindenkinek
én
vagyok
a
sámli
В
рэп-индустрии
я
для
всех
Шемли.
Mert
a
tehetségek
azt
hiszik
hogy
megélnek
Потому
что
таланты
думают,
что
могут
жить.
És
akkor
megjönnek
a
Children
Of
Distancek
А
потом
приходят
дети
Даланчека.
Majd
írok
ha
szorulok
Я
напишу
тебе,
когда
ты
мне
понадобишься.
Vagy
hozzatok
egy
lavort
Или
принеси
мне
чашу.
Én
sírva
is
hányhatok
Меня
может
стошнить
от
слез.
Így
lesz
kerek
a
köcsögök
köre
Вот
так
и
будет
вращаться
круг
придурков.
Jöhetnek
featbe
a
Gáspárék
more!
Пусть
еще
пара
ранок
придет
на
подвиг!
Én
nem
vagyok
senki
Я
никто.
De
én
szoktam
nyeri
Но
раньше
я
побеждал.
A
rappemmel
rúgok
mint
a
Jet
Lee
Я
пинаю
своим
рэпом
как
Джет
Ли
Ha
dobnád
a
fikát
inkább
próbáld
betenni
Если
ты
хочешь
бросить
козявку,
попробуй
вставить
ее.
Mert
megfogod
enni
Потому
что
ты
его
съешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mr.busta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.