Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Time
Die ganze Zeit
We
′bout
to
break
this
bitch
down
and
recompress
this
bitch
Wir
werden
diese
Schlampe
zerlegen
und
wieder
komprimieren
This
bitch
come
straight
from
México
Diese
Schlampe
kommt
direkt
aus
Mexiko
Straight
from
México
Direkt
aus
Mexiko
This
some
lovey-dovey
shit
Das
ist
so
ein
Liebeskram-Scheiß
She
think
I
don't
respect
her
mind
Sie
denkt,
ich
respektiere
ihren
Verstand
nicht
I′m
too
caught
up
in
my
grind
Ich
bin
zu
sehr
in
meinem
Geschäft
vertieft
And
all
I
like
to
do
is
shine
Und
alles,
was
ich
mag,
ist
zu
glänzen
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
You
get
mad
with
me,
that's
fine
Du
wirst
wütend
auf
mich,
das
ist
okay
Need
a
few
racks,
you
hit
my
line
Brauchst
ein
paar
Tausender,
du
rufst
mich
an
All
this
pressure
been
gettin'
applied
All
dieser
Druck
wurde
ausgeübt
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Please
don′t
mind,
I
just
need
a
lil′
time
Bitte
nimm's
mir
nicht
übel,
ich
brauche
nur
ein
bisschen
Zeit
I
just
need
to
decide
if
Ich
muss
mich
nur
entscheiden,
ob
I
wanna
keep
you
in
my
life
Ich
dich
in
meinem
Leben
behalten
will
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Wanna
keep
you
in
my
life
Will
dich
in
meinem
Leben
behalten
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Think
about
you
all
the
time
Denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Grind
time,
gotta
get
this
dough
Zeit
zu
schuften,
muss
diese
Kohle
kriegen
Hit
the
lot
but
I'm
off
that
show
Bin
am
Treffpunkt,
aber
ich
bin
raus
aus
der
Nummer
On
the
road,
but
you′re
the
one
I
chose
Unterwegs,
aber
du
bist
die,
die
ich
gewählt
habe
Trust
you
plus
you're
tryna
do
the
most
Vertraue
dir,
außerdem
versuchst
du,
das
Beste
zu
geben
Hold
up,
babe,
I′ma
hit
you
back
Warte
kurz,
Babe,
ich
melde
mich
bei
dir
Showing
love
to
all
the
fans
Zeige
allen
Fans
Liebe
Just
got
paid,
it's
a
hundred
grand
Gerade
bezahlt
worden,
es
sind
hundert
Riesen
Look
out
for
the
wire
from
my
bank
Achte
auf
die
Überweisung
von
meiner
Bank
Gucci
bag,
house
with
a
tub
Gucci-Tasche,
Haus
mit
einer
Wanne
Went
out
back,
gonna
give
you
that
love
Bin
nach
hinten
gegangen,
werde
dir
diese
Liebe
geben
Give
me
that
rub
and
put
it
out
raw
Reib
dich
an
mir
und
mach
es
ohne
Gummi
Girl,
I′m
a
beast,
wait
on
a
boss
Mädchen,
ich
bin
ein
Biest,
warte
auf
einen
Boss
She
don't
think
I
respect
her
mind
Sie
denkt
nicht,
dass
ich
ihren
Verstand
respektiere
'Cause
I′m
caught
up
in
the
grind
Weil
ich
in
meinem
Geschäft
vertieft
bin
All
I
do
is
like
to
shine
but
you′re
always
on
my
mind
Alles,
was
ich
tue,
ist
zu
glänzen,
aber
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
She
think
I
don't
respect
her
mind
Sie
denkt,
ich
respektiere
ihren
Verstand
nicht
I′m
too
caught
up
in
my
grind
Ich
bin
zu
sehr
in
meinem
Geschäft
vertieft
And
all
I
like
to
do
is
shine
Und
alles,
was
ich
mag,
ist
zu
glänzen
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
You
get
mad
with
me,
that's
fine
Du
wirst
wütend
auf
mich,
das
ist
okay
Need
a
few
racks,
you
hit
my
line
Brauchst
ein
paar
Tausender,
du
rufst
mich
an
All
this
pressure
been
gettin′
applied
All
dieser
Druck
wurde
ausgeübt
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Please
don't
mind,
I
just
need
a
lil′
time
Bitte
nimm's
mir
nicht
übel,
ich
brauche
nur
ein
bisschen
Zeit
I
just
need
to
decide
if
Ich
muss
mich
nur
entscheiden,
ob
I
wanna
keep
you
in
my
life
Ich
dich
in
meinem
Leben
behalten
will
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Wanna
keep
you
in
my
life
Will
dich
in
meinem
Leben
behalten
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Think
about
you
all
the
time
Denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Eighths
got
you
gaining
weight,
love
Die
Achtel
lassen
dich
zunehmen,
Liebling
Cocaine
sniffing,
she
done
quit
it
Kokain
schnüffeln,
sie
hat
damit
aufgehört
Gave
her
dope
dick,
she
got
addicted
Gab
ihr
geilen
Schwanz,
sie
wurde
süchtig
I'm
applying
pressure
in
the
city
Ich
übe
Druck
in
der
Stadt
aus
Hold
up,
bae,
phone
ringing,
love
Warte
kurz,
Bae,
Telefon
klingelt,
Liebling
Caught
a
play,
gon'
and
meet
the
plug
Hab
'nen
Deal
an
Land
gezogen,
geh
und
treff
den
Lieferanten
Meant
to
say
I′m
goin′
to
meet
myself
Wollte
sagen,
ich
treffe
mich
selbst
Hit
the
mall,
gotta
treat
myself
Geh
ins
Einkaufszentrum,
muss
mir
was
gönnen
Then
I
started
working
out
for
you
Dann
habe
ich
angefangen,
für
dich
zu
trainieren
Bitch,
I
done
got
in
tip-top
Schlampe,
ich
bin
jetzt
in
Topform
Real
nigga,
ex-drug
dealer
Echter
Nigga,
Ex-Drogendealer
Still
know
how
to
make
a
brick
lock
Weiß
immer
noch,
wie
man
einen
Ziegelstein
presst
Recompress
that
ass
from
the
back
Komprimiere
diesen
Arsch
von
hinten
wieder
Bitch,
you
know
you
got
my
dick
rock
Schlampe,
du
weißt,
du
machst
meinen
Schwanz
steinhart
Slappin'
on
that
ass,
I
pull
your
hair
Klatsche
auf
diesen
Arsch,
ich
ziehe
an
deinen
Haaren
I
love
you
′cause
I
let
you
get
on
top
Ich
liebe
dich,
weil
ich
dich
oben
drauf
lasse
She
think
I
don't
respect
her
mind
Sie
denkt,
ich
respektiere
ihren
Verstand
nicht
I′m
too
caught
up
in
my
grind
Ich
bin
zu
sehr
in
meinem
Geschäft
vertieft
And
all
I
like
to
do
is
shine
Und
alles,
was
ich
mag,
ist
zu
glänzen
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
You
get
mad
with
me,
that's
fine
Du
wirst
wütend
auf
mich,
das
ist
okay
Need
a
few
racks,
you
hit
my
line
Brauchst
ein
paar
Tausender,
du
rufst
mich
an
All
this
pressure
been
gettin′
applied
All
dieser
Druck
wurde
ausgeübt
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Please
don't
mind,
I
just
need
a
lil'
time
Bitte
nimm's
mir
nicht
übel,
ich
brauche
nur
ein
bisschen
Zeit
I
just
need
to
decide
if
Ich
muss
mich
nur
entscheiden,
ob
I
wanna
keep
you
in
my
life
Ich
dich
in
meinem
Leben
behalten
will
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Wanna
keep
you
in
my
life
Will
dich
in
meinem
Leben
behalten
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Think
about
you
all
the
time
Denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahd Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.