Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
need
me
we
true
homies
boy
I
need
you
Du
brauchst
mich,
wir
sind
echte
Homies,
Junge,
ich
brauch
dich
You
need
me
we
true
homies
girl
I
need
you
Du
brauchst
mich,
wir
sind
echte
Homies,
Mädchen,
ich
brauch
dich
You
my
homie
cause
I
know
on
you
I
can
depend
Du
bist
mein
Homie,
denn
ich
weiß,
ich
kann
mich
auf
dich
verlassen
My
true
homie
and
I
got
you're
back
to
the
very
end
Mein
wahrer
Homie,
und
ich
steh
hinter
dir
bis
zum
bitteren
Ende
I
got
love
for
you
Ich
habe
Liebe
für
dich
And
I
got
love
for
you
Und
ich
habe
Liebe
für
dich
So
when
it
goes
down
hold
me
down
homie
Also
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
halt
mich
fest,
Homie
[Mr.Capone-e:]
[Mr.Capone-e:]
I
need
u
and
thatz
really
the
talk
your
the
princess
wen
I
take
that
walk
Ich
brauch
dich,
und
das
ist
echt
so,
du
bist
die
Prinzessin,
wenn
ich
diesen
Weg
geh
Come
on
girl,
I
need
that
type
of
respect
every
time
I
get
locked
up
u
except
my
collectz
Komm
schon,
Mädchen,
ich
brauche
diesen
Respekt,
jedes
Mal,
wenn
ich
eingesperrt
bin,
nimmst
du
meinen
Anruf
an
N
I
adore
for
the
dayz
wen
we
at
the
spot
strandid
at
the
blvd
slagin
on
rocks
Und
ich
schwärme
für
die
Tage,
wenn
wir
am
Spot
sind,
stranden
am
Boulevard,
schlürfen
an
den
Flaschen
U
had
my
back
like
an
angel
on
my
sholder
I
look
2 da
rite
n
there
goez
ma
homegurl
Du
hattest
meinen
Rücken
wie
ein
Engel
auf
meiner
Schulter,
ich
schau
nach
rechts
und
da
geht
meine
Homiegirl
Yea,
n
I'm
proud
2 say
therez
no
other
girl
that
I
ever
would
praise,
Ja,
und
ich
bin
stolz
zu
sagen,
es
gibt
kein
anderes
Mädchen,
das
ich
jemals
preisen
würde
U
know
that
n
I
need
that
company,
friendship,
respect
I
need
u
homie
Du
weißt
das,
und
ich
brauche
diese
Gesellschaft,
Freundschaft,
Respekt,
ich
brauch
dich,
Homie
You
my
homie
cause
I
know
on
u
I
can
depend
Du
bist
mein
Homie,
denn
ich
weiß,
ich
kann
mich
auf
dich
verlassen
My
true
homie
and
I
got
you're
back
to
the
very
end
Mein
wahrer
Homie,
und
ich
steh
hinter
dir
bis
zum
bitteren
Ende
I
got
love
for
you
Ich
habe
Liebe
für
dich
And
I
got
love
for
you
Und
ich
habe
Liebe
für
dich
So
when
it
goes
down
hold
me
down
homie
Also
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
halt
mich
fest,
Homie
You're
that
speacial
kind
that
I
need
by
my
side
a
real
gangster
that
is
ready
to
ride
Du
bist
dieser
besondere
Typ,
den
ich
an
meiner
Seite
brauche,
ein
echter
Gangster,
der
bereit
ist
zu
kämpfen
I'm
tired
of
little
boys
that
not
my
estilo
I'm
looking
for
proctecting
and
affection
mijo
Ich
hab
die
Nase
voll
von
kleinen
Jungs,
die
nicht
mein
Stil
sind,
ich
suche
Schutz
und
Zuneigung,
mijo
So
please
keep
true
and
I'll
be
true
to
you
please
watch
my
back
cause
I
watch
yours
Also
bleib
wahr,
und
ich
bleib
wahr
zu
dir,
pass
auf
mich
auf,
denn
ich
pass
auf
dich
auf
Too
decision
we
makein
this
world
we
live
we
ain't
loverz
but
we
closer
than
friends
Zu
viele
Entscheidungen
in
dieser
Welt,
wir
sind
keine
Liebhaber,
aber
näher
als
Freunde
And
all
this
time
I
would
like
to
thank
you
or
did
I
metion
I
really
need
you
I
really
feel
you
Und
all
die
Zeit
möchte
ich
dir
danken,
oder
hab
ich
erwähnt,
ich
brauch
dich
wirklich,
ich
fühl
dich
wirklich
Like
a
brother
to
me
someone
to
look
up
to
when
I'm
really
in
need
Wie
ein
Bruder
für
mich,
jemand,
zu
dem
ich
aufschaue,
wenn
ich
echt
in
Not
bin
You
my
homie
cause
I
know
on
u
I
can
depend
Du
bist
mein
Homie,
denn
ich
weiß,
ich
kann
mich
auf
dich
verlassen
My
true
homie
and
I
got
you're
back
to
the
very
end
Mein
wahrer
Homie,
und
ich
steh
hinter
dir
bis
zum
bitteren
Ende
I
got
love
for
you
Ich
habe
Liebe
für
dich
And
I
got
love
for
you
Und
ich
habe
Liebe
für
dich
So
when
it
goes
down
hold
me
down
homie
Also
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
halt
mich
fest,
Homie
So
let's
ride
till
the
wheels
fall
off
let's
make
it
last
whatever
the
cause
Also
lass
uns
fahren,
bis
die
Räder
abfallen,
lass
es
halten,
egal
was
kommt
I'm
right
in
you're
corner
and
I'll
hold
you're
weaponds
so
when
the
police
comes
Ich
bin
in
deiner
Ecke
und
halte
deine
Waffen,
damit
die
Polizei
nichts
findet
They
won't
find
nothing
I'll
proctect
you
each
and
every
way
you
tell
me
not
to
do
it
but
I'll
Ich
beschütze
dich
auf
jede
erdenkliche
Weise,
du
sagst
mir,
ich
soll
es
nicht
tun,
aber
ich
Do
anyways
I'm
your
richous
confendont
always
have
you
back
to
dast
to
dawn
Mach
es
trotzdem,
ich
bin
dein
vertrauenswürdiger
Kumpel,
immer
hinter
dir
von
Dämmerung
bis
Morgengrauen
[Mr.Capone-e:]
[Mr.Capone-e:]
Thank
you
lady
but
I
won't
but
in
danger
that
a
real
man
for
a
true
gangbanger
strangers
Danke,
Lady,
aber
ich
bring
dich
nicht
in
Gefahr,
das
ist
ein
echter
Mann
für
einen
echten
Gangbanger,
Fremde
Inted
to
come
and
go
but
as
time
went
by
your
loyalty
showz
no
matter
where
I
go
Kommen
und
gehen,
aber
mit
der
Zeit
hat
sich
deine
Loyalität
gezeigt,
egal
wo
ich
bin
You
maybe
the
cause
or
when
it
comes
down
to
me
you
put
everything
in
pause
Du
bist
vielleicht
der
Grund,
oder
wenn
es
um
mich
geht,
hältst
du
alles
an
I
bang
all
month
like
bonny
n
clyde
I
need
you
by
my
side
I
need
you
homie
that
right
Ich
baller
den
ganzen
Monat
wie
Bonnie
und
Clyde,
ich
brauch
dich
an
meiner
Seite,
ich
brauch
dich,
Homie,
das
stimmt
You
my
homie
cause
I
know
on
u
I
can
depend
Du
bist
mein
Homie,
denn
ich
weiß,
ich
kann
mich
auf
dich
verlassen
My
true
homie
and
I
got
you're
back
to
the
very
end
Mein
wahrer
Homie,
und
ich
steh
hinter
dir
bis
zum
bitteren
Ende
I
got
love
for
you
Ich
habe
Liebe
für
dich
And
I
got
love
for
you
Und
ich
habe
Liebe
für
dich
So
when
it
goes
down
hold
me
down
homie
Also
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
halt
mich
fest,
Homie
Homie
you
need
me
we
true
homies
boy
I
need
you
Homie,
du
brauchst
mich,
wir
sind
echte
Homies,
Junge,
ich
brauch
dich
You
need
me
we
true
homies
girl
I
need
you
Du
brauchst
mich,
wir
sind
echte
Homies,
Mädchen,
ich
brauch
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stary, F. Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.