Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New West Coast
Neue Westküste
What's
crackin'
Was
geht
ab
This
Lil'
Eazy
motherfuckin'
E
Das
ist
Lil'
Eazy,
verdammt
noch
mal
E
With
my
homeboy
ese
Capone-E
Mit
meinem
Homie
ese
Capone-E
S.G.V.
to
the
C.P.T.,
my
nigga
S.G.V.
zum
C.P.T.,
mein
Nigga
That
real
west
coast
gangsta
shit
(Yeah)
Das
echte
Westküsten-Gangster-Ding
(Ja)
This
is
cut-throat
gangsta
music
Das
ist
knallharte
Gangster-Musik
New
west
coast,
smashin'
on
you,
bitches
Neue
Westküste,
wir
zerstören
euch,
Bitches
You
don't
ride
like
we
ride
Ihr
fahrt
nicht
wie
wir
fahren
Tryin'
to
pull
a
hot
suicide
Versucht
einen
heißen
Selbstmord
The
gangsta
rap
king
is
back
Der
Gangsta-Rap-König
ist
zurück
Sittin'
in
a
Cadillac,
holdin'
up
my
strap
[gun
cock]
Sitz'
im
Cadillac,
halte
meinen
Griff
fest
[Waffe
wird
gespannt]
This
a
new
west
coast
smasher
Das
ist
ein
neuer
Westküsten-Knaller
Still
on
streets,
I'm
a
Southside
gangsta
(SOUTHSIDE!)
Immer
noch
auf
den
Straßen,
ich
bin
ein
Southside-Gangster
(SOUTHSIDE!)
Holdin'
it
down
for
the
blue
Halte
es
down
für
die
Blauen
With
the
Prince
of
Compton,
and
I'm
rollin'
right
through
[tires
screeching]
Mit
dem
Prince
of
Compton,
und
ich
rolle
vorbei
[Reifen
quietschen]
I'm
in
ya
hood
Ich
bin
in
deinem
Viertel
Pass
me
a
drink
Gib
mir
einen
Drink
Make
one
wrong
move
and
then
I'll
ground
you
a
zinc
[gunshot]
Mach
eine
falsche
Bewegung
und
ich
leg
dich
in
Zink
[Schuss]
Tag
a
body
bag
[police
siren]
Markiere
einen
Leichensack
[Polizeisirene]
Leaving
a
white
hearse
Hinterlasse
einen
weißen
Leichenwagen
The
real
G's
are
back,
and
I'm
a
hit
'em
where
it
hurts
Die
echten
G's
sind
zurück,
und
ich
treffe
sie,
wo
es
wehtut
S'a
load
of
the
barrel
Es
ist
die
Ladung
des
Laufs
It's
the
end
of
the
world
with
my
gangsta
aparrell
Es
ist
das
Ende
der
Welt
mit
meiner
Gangster-Kleidung
Hush
Puppies
Hush
Puppies
White
tees
and
Pennotins
Weiße
T-Shirts
und
Pennotins
Sippin'
on
a
40,
real
chin-checkin'
veteran
Sippe
an
einer
40,
echter
Veteran
des
Chin-Checkens
Where
the
club
cousin
fiend
Wo
der
Club-Cousin
fixt
I'm
killa
Cali's
most
wanted
out
that
Big
1-3
Ich
bin
Killa,
Kaliforniens
meistgesuchter
aus
dem
Big
1-3
The
spoke's
stay
turnin'
Die
Speichen
drehen
sich
weiter
Pass,
the
joints
stay
burnin'
[sigh]
Vorbei,
die
Joints
brennen
weiter
[Seufzer]
The
6-4
lean
to
the
back
Der
6-4
lehnt
nach
hinten
Levi's
got
a
crease,
E
lean
with
a
strap
(Ha
ha)
Levi's
hat
eine
Falte,
E
lehnt
mit
dem
Griff
(Ha
ha)
Cortez,
black
mack,
got
a
beam
on
it
(POW!)
Cortez,
schwarzer
Mack,
hat
einen
Strahl
drauf
(POW!)
I'm
the
Dopeman,
block
got
fiends
on
it
Ich
bin
der
Dopeman,
Block
hat
Junkies
drauf
Team's
on
it,
that's
money
in
the
bag
Team
drauf,
das
ist
Geld
im
Sack
Lil'
Eazy
is
the
name,
same
homey
with
the
rag
Lil'
Eazy
ist
der
Name,
derselbe
Homie
mit
dem
Lappen
Toes
tag,
you
could
die
in
the
mix
Zehen
markiert,
du
könntest
im
Mix
sterben
I'm
a
west
coast
nigga,
I'll
reside
as
the
prince
(Yeah)
Ich
bin
ein
Westküsten-Nigga,
ich
bleibe
der
Prinz
(Ja)
It's
'06,
and
your
boy
got
cake
Es
ist
'06,
und
dein
Junge
hat
Kohle
Get
Capone
on
the
phone,
say
"It's
on"
in
the
states
(Hello?)
Ruf
Capone
an,
sag
"Es
läuft"
in
den
Staaten
(Hallo?)
I
got
weight,
now
it's
time
for
the
come
up
Ich
habe
Gewicht,
jetzt
ist
Zeit
für
den
Aufstieg
Cocked
and
ready,
your
boy
keep
one
up
Gespannt
und
bereit,
dein
Junge
hält
eine
bereit
Run
up,
and
you're
bound
to
get
dropped
Lauf
los,
und
du
wirst
fallen
Still
Ruthless
(Ha
ha
ha)
Immer
noch
Ruthless
(Ha
ha
ha)
Still
hold
it
down
for
my
pops
(Yeah)
Immer
noch
halte
ich
es
down
für
meinen
Dad
(Ja)
Three
and
to
the
four
Drei
und
zur
Vier
Capone-Double
E,
strong
arm
at
your
front
door
Capone-Double
E,
starker
Arm
an
deiner
Haustür
Back
with
that
gang-banger
limo
Zurück
mit
dem
Gang-Banger-Limo
With
the
legend
Eazy's
son,
so
the
real
just
entered
Mit
der
Legende
Eazy's
Sohn,
also
ist
der
Echte
eingetreten
Makin'
the
west
coast
tremble
Lass
die
Westküste
zittern
Shakin'
up
the
streets,
Hi
Power's
the
epicenter
Erschüttere
die
Straßen,
Hi
Power
ist
das
Epizentrum
Callin'
out
you
lames
Ruf
dich
an,
ihr
Lames
It's
the
full
time
jacking
in
the
county
of
L.A.
Es
ist
die
Vollzeit-Abzocke
im
County
von
L.A.
Eastsiders
(SOUTHSIDE!)
Eastsiders
(SOUTHSIDE!)
Packin'
heat
Packer
Hitze
Easier
said
then
done,
that's
why
I'm
on
these
streets
Leichter
gesagt
als
getan,
darum
bin
ich
auf
diesen
Straßen
On
these
blocks
Auf
diesen
Blöcken
Still
up
to
no
good
Immer
noch
für
nichts
Gutes
Cause
the
boys
in
the
hood
ain't
goin'
Weil
die
Jungs
im
Viertel
nicht
nach
Hollywood
Hollywood
gehen
Cause
the
west
is
back
Weil
der
Westen
zurück
ist
It's
a
new
generation,
new
Regals
and
Cadillacs
Es
ist
eine
neue
Generation,
neue
Regals
und
Cadillacs
New
macks
[gunshots]
Neue
Macken
[Schüsse]
And
lay
these
bitches
Und
leg
diese
Bitches
Hardest
to
the
heart,
straight
pound
for
pound
Hart
bis
ins
Herz,
Pfund
für
Pfund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stary, Fahd Azam, E. Wright Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.