Mr. Capone-E - That's How We Grew Up - перевод текста песни на немецкий

That's How We Grew Up - Mr. Capone-Eперевод на немецкий




That's How We Grew Up
So sind wir aufgewachsen
I grew up on it what I wanna do is like a alcoholic
Ich bin damit aufgewachsen, was ich tun will, ist wie ein Alkoholiker
On the streets they crazy grew up on the streets that's what made me
Auf den Straßen sind sie verrückt, auf den Straßen aufgewachsen, das hat mich geprägt
We grew up where we grew up always stay strapped straight blued up
Wir sind aufgewachsen, wo wir aufgewachsen sind, immer bewaffnet, blau gemacht
Gang banging like a youngsta fuck school homes I'm a hustler
Gangbanging wie ein Jugendlicher, scheiß auf Schule, Alter, ich bin ein Hustler
Mothafuckers stuck em so we came back and snuffed em
Mistkerle haben uns reingelegt, also kamen wir zurück und haben sie verprügelt
Touched em with some bullet wounds now we high off mothafuckin mushrooms
Mit ein paar Kugeln erwischt, jetzt sind wir high von verdammten Pilzen
Plateau just like a sun warrior but we locos from the streets destroyin ya
Plateau wie ein Sonnenkrieger, aber wir sind Verrückte von der Straße und zerstören dich
Employin ya if you slingin rocks up all night ese fuck the cops
Beschäftige dich, wenn du Steine die ganze Nacht wirfst, ese, scheiß auf die Bullen
Game riches like some ballers me and my homies see like shakala
Spiel um Reichtum wie Baller, ich und meine Homies sehen aus wie Shakala
Follow us to the room lets straight fuck with the hood rats chillin that's part of growin up
Folge uns in den Raum, lass uns direkt mit den Hoodrats chillen, das gehört zum Erwachsenwerden
That's the part of growin up from the streets where I'm from
Das gehört zum Erwachsenwerden, von den Straßen, wo ich herkomme
Bangin till the woods fall off hangin out in the sun
Bangin, bis die Wälder verschwinden, in der Sonne abhängen
Fuck school ese (fuck it) I'm an Allie from the west
Scheiß auf Schule, ese (scheiß drauf), ich bin ein Allie vom Westen
Born and raised in this mothafuckin gangsta shit
Geboren und aufgewachsen in dieser verdammten Gangster-Scheiße
Fist fights for the late nights a homie died his mama cried
Faustkämpfe für die Nächte, ein Homie starb, seine Mama weinte
All night drinkin away all day smoking the bomb hay
Die ganze Nacht getrunken, den ganzen Tag den besten Shit geraucht
Past away just another day hardest ways that's how we stay
Vorbeigegangen, nur ein weiterer Tag, die härtesten Wege, so bleiben wir
LA, CA, SGV's my home place my home away make you bang the sur
LA, CA, SGV ist mein Zuhause, mein Zuhause weg von zu Hause, bring dich dazu, den Sur zu bangen
For the riders on the street we stay pure run up test us like the metal homie don't give a fuck
Für die Rider auf der Straße bleiben wir rein, komm und test uns wie Metall, Homie, scheiß drauf
Don't trust a bitch that flirts hit it and quit it a thief from birth
Vertrau keiner Bitch, die flirtet, fick sie und vergiss sie, ein Dieb von Geburt an
Worst of the worst and we throwin it up and guess what muthafuckers that's how we grew up
Das Schlimmste vom Schlimmsten, und wir werfen es hoch, und rate mal, Leute, so sind wir aufgewachsen
Jail time blue line walkin in a county south side
Knastzeit, blaue Linie, laufen in einem County South Side
Phone calls no broads stuck for life from juvenile halls
Anrufe, keine Frauen, fürs Leben gefangen von Jugendknästen
Kids play but we roamin all my OG homies in and out the pen
Kinderspiel, aber wir streunen, all meine OG-Homies kommen rein und raus aus dem Knast
Revenge in the hall what we started don't fall apart
Rache in der Halle, was wir angefangen haben, fällt nicht auseinander
Wal-Mart a little robbery want gun play I got 50 Cs
Wal-Mart, ein kleiner Raubüberfall, willst du Schießerei? Ich hab 50 C's
Enemies and friends of me they fell off but I'm still here G
Feinde und Freunde von mir, sie sind abgestürzt, aber ich bin immer noch hier, G
Society causes getup but I'm wiser than the rest did I stutter muthafuckers
Die Gesellschaft verursacht Aufstand, aber ich bin klüger als der Rest, hab ich gestottert, Leute
Muthafuckers and that's what's up cut throat levas that's how we grew up
Leute, und das ist was los, gnadenlose Levas, so sind wir aufgewachsen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.