Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kayshofo
fik
wahd
khayb,
kanshof
fik
ahsan
khalq
Sie
sehen
in
dir
etwas
Schlechtes,
ich
sehe
in
dir
die
beste
Schöpfung
Rebi
kteb
lik
lmssayb,
hta
nta
kter
3lik
daq
Gott
hat
dir
Unglück
bestimmt,
bis
auch
du
genug
davon
hattest
Ktar
3lik
lghit,
kberti
west
lhfari
Zu
viel
Gerede,
du
bist
zwischen
Gruben
aufgewachsen
Bghawk
tmsha
jenb
lhayt,
nta
bghiti
tsoug
Ferrari
Sie
wollten,
dass
du
am
Rande
bleibst,
du
wolltest
einen
Ferrari
fahren
Ma
hmloksh
wla
ma
nghawksh
wla
ma
amnosh
bik
Sie
mochten
dich
nicht,
sie
wollten
dich
nicht,
sie
glaubten
nicht
an
dich
Hta
hed
ma
3tak
iniko
mhom,
matensash
ash
daro
lik
Niemand
hat
dir
etwas
gegeben,
vergiss
nicht,
was
sie
dir
angetan
haben
Nhar
twsel
rak
twsel,
matnsash
tniki
mhom
Wenn
du
ankommst,
dann
kommst
du
an,
vergiss
nicht,
sie
zu
ficken
Hta
nta
tnfakh
hta
nta
dfel,
matrhamsh
dil
mhom
Bläh
dich
auch
auf,
spuck
auch,
hab
kein
Mitleid
mit
ihren
Müttern
Ana
ngolik,
dakshi
li
jamais
ygolo
lik
Ich
sage
dir,
was
dir
niemand
jemals
sagen
wird
Wlad
lqhab
bghawk
ltaht,
bghawk
tmot
yqtro
lik
Die
Hurensöhne
wollten
dich
unten
sehen,
sie
wollten,
dass
du
stirbst
und
für
dich
getropft
wird
Jamais
ngolik,
dir
lkhir
f
li
daro
lik
Ich
werde
dir
niemals
sagen,
tu
denen
Gutes,
die
dir
Böses
angetan
haben
Dima
fker
joj
mratw,
jamais
tnssa
ash
daz
3lik
Denk
immer
zweimal
nach,
vergiss
niemals,
was
dir
widerfahren
ist
Hta
hed
ma
shaf
fik,
hta
hed
ma
hen
fik
Niemand
hat
dich
angesehen,
niemand
hatte
Mitleid
mit
dir
Kolshi
dhko
3lik,
galo
mqowda
3lih
Alle
haben
dich
ausgelacht,
sie
sagten,
er
ist
am
Ende
Ana
li
hass
bik,
nigga
trust
me
Ich
fühle
mit
dir,
Nigga,
vertrau
mir
Ta
hed
ma
hass
bik,
nigga
follow
me
Niemand
fühlt
mit
dir,
Nigga,
folge
mir
Kan3aqeb
rassi
b
rassi
kolla
lila
Ich
bestrafe
mich
jede
Nacht
selbst
Kandrab
f
rassi
b
rassi
o
ana
pila
Ich
schlage
mich
selbst,
während
ich
drauf
bin
My
mama
mama
bghat
tchofni
zwin
Meine
Mama,
Mama,
wollte,
dass
ich
gut
aussehe
W
ana
mrid
3aych
a
b
galb
hzin
Und
ich
bin
krank,
lebe
mit
einem
traurigen
Herzen
Kann3qeb
rassi
b
rassi
kola
lila
Ich
bestrafe
mich
jede
Nacht
selbst
Kandreb
f
rassi
b
rassi
w
ana
pila
Ich
schlage
mich
selbst,
während
ich
drauf
bin
My
mama
mama
bghat
tchofni
zwin
Meine
Mama,
Mama,
wollte,
dass
ich
gut
aussehe
W
ana
mrid
3aych
a
b
galb
hzin
Und
ich
bin
krank,
lebe
mit
einem
traurigen
Herzen
Tfker
rassk
o
nta
sghir,
mqatel
baghi
dir
Erinnere
dich
an
dich
selbst
als
Kind,
kämpfend,
etwas
erreichen
wollend
Ymken
lhogra
li
3chtiha,
li
khlatk
twli
kbir
Vielleicht
ist
es
die
Unterdrückung,
die
du
erlebt
hast,
die
dich
groß
gemacht
hat
Makantch
sahla
homme
d'affaires,
dkhalti
3la
l'affaire
Es
war
nicht
einfach,
Geschäftsmann,
du
bist
ins
Geschäft
eingestiegen
Galti
nmout
wla
n3ich,
west
rwina
w
les
affaires
Du
sagtest,
ich
sterbe
oder
lebe,
inmitten
von
Chaos
und
Geschäften
Fkar
tmout
qbel
ma
t3ich,
tekhssar
qbal
ma
trbah
Denk
ans
Sterben,
bevor
du
lebst,
ans
Verlieren,
bevor
du
gewinnst
Chof
ach
ghaydiro
fach
t3ayer,
machi
fach
tkon
tmdah
Sieh,
was
sie
tun,
wenn
du
beleidigt
wirst,
nicht
wenn
du
gelobt
wirst
W
bash
t3ref
bnadem
kidayer,
jreb
shi
nhar
o
ghlat
Und
um
zu
wissen,
wie
jemand
ist,
versuche
eines
Tages,
einen
Fehler
zu
machen
Dak
nhar
li
b
dat,
ghaybda
i
ban
kolchi
zbet
An
diesem
Tag
wird
alles
klar
werden
Hta
hed
ma
taq
fya,
hta
li
qrabin
lya
Niemand
hat
an
mich
geglaubt,
nicht
einmal
die,
die
mir
nahe
standen
Kolchi
derto
b
ydya,
w
ta
hed
ma
dar
lya
Alles
habe
ich
selbst
gemacht,
und
niemand
hat
etwas
für
mich
getan
Ga3
li
hgro
fya
baqyin
bin
3inia
Alle,
die
mich
unterdrückt
haben,
sind
noch
vor
meinen
Augen
Bkit
b
dem
a
wlad
lqhab,
hta
hd
ma
hess
bya
Ich
habe
Blut
geweint,
ihr
Hurensöhne,
niemand
hat
mich
gefühlt
Hta
hed
ma
taq
fya
hta
li
qrabin
lya
Niemand
hat
an
mich
geglaubt,
nicht
einmal
die,
die
mir
nahe
standen
Kolchi
drto
b
ydiya,
wta
hed
ma
dar
lia
Alles
habe
ich
selbst
gemacht,
und
niemand
hat
etwas
für
mich
getan
Ga3
li
hagro
fya
baqyin
bin
3iniya
Alle,
die
mich
unterdrückt
haben,
sind
noch
vor
meinen
Augen
Bkit
b
dem
a
wlad
lqhab,
hta
hed
ma
hss
bya
Ich
habe
Blut
geweint,
ihr
Hurensöhne,
niemand
hat
mich
gefühlt
Kan3aqeb
rassi
b
rassi
kolla
lila
Ich
bestrafe
mich
jede
Nacht
selbst
Kandrab
f
rassi
b
rassi
o
ana
pila
Ich
schlage
mich
selbst,
während
ich
drauf
bin
My
mama
mama
bghat
tchofni
zwin
Meine
Mama,
Mama,
wollte,
dass
ich
gut
aussehe
W
ana
mrid
3aych
a
b
galb
hzin
Und
ich
bin
krank,
lebe
mit
einem
traurigen
Herzen
Kann3qeb
rassi
b
rassi
kola
lila
Ich
bestrafe
mich
jede
Nacht
selbst
Kandreb
f
rassi
b
rassi
w
ana
pila
Ich
schlage
mich
selbst,
während
ich
drauf
bin
My
mama
mama
bghat
tchofni
zwin
Meine
Mama,
Mama,
wollte,
dass
ich
gut
aussehe
W
ana
mrid
3aych
a
b
galb
hzin
Und
ich
bin
krank,
lebe
mit
einem
traurigen
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otmane Aatiq
Альбом
Khayb
дата релиза
18-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.