Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Better Way
Ein besserer Weg
Growing
Up
In
L.A,
Big
City
Of
Dope
Aufgewachsen
in
L.A.,
der
großen
Stadt
des
Dopes
The
New
Side
Of
The
Tracks,
I'm
Only
Tryin'
To
Cope
Die
neue
Seite
der
Gleise,
ich
versuche
nur
klarzukommen
So
I'm
Out
Here
On
The
Streets
To
Escape
The
Pain
Also
bin
ich
hier
draußen
auf
den
Straßen,
um
dem
Schmerz
zu
entkommen
Fuck
The
World
Was
My
Attitude,
I
Joined
A
Gang
Scheiß
auf
die
Welt
war
meine
Einstellung,
ich
schloss
mich
einer
Gang
an
Crooked
Cops
Want
To
Send
My
Ass
To
Pelican
Bay
Korrupte
Cops
wollen
mich
nach
Pelican
Bay
schicken
These
Fucken
Bitches
Playing
Games
Trying
To
Dirty
My
Name
Diese
verdammten
Schlampen
spielen
Spielchen
und
versuchen,
meinen
Namen
zu
beschmutzen
Play
At
Your
Own
Risk
Cause
I
Play
For
Keeps
Spiel
auf
eigenes
Risiko,
denn
ich
spiele,
um
zu
gewinnen
Another
Murder
In
The
Streets
Of
The
Big
Southeast
Ein
weiterer
Mord
in
den
Straßen
des
großen
Südostens
Smoking
Weed
All
Day
Elevatinin'
My
Mind
Rauche
den
ganzen
Tag
Gras,
das
meinen
Geist
beflügelt
Smoking
A
Fat
Sticky
Green
I
Only
Fuck
With
The
Kind
Rauche
einen
fetten,
klebrigen
Grünen,
ich
ficke
nur
mit
dem
Besten
Night
Falls
In
The
City
I'm
Keeping
My
Strap
By
My
Side
Die
Nacht
bricht
herein
in
der
Stadt,
ich
habe
meine
Knarre
an
meiner
Seite
187
On
My
Enemy
Cause
I'm
Down
To
Ride
187
auf
meinen
Feind,
denn
ich
bin
bereit
zu
fahren
Stacking
Chips,
Selling
My
Dope
To
Get
A
Hit
Stapel
Chips,
verkaufe
mein
Dope,
um
einen
Hit
zu
bekommen
Ain't
Tryin'
To
Get
Caught
Up
Ich
versuche
nicht,
erwischt
zu
werden
Don't
Wanna
End
Up
Dead
Will
nicht
tot
enden
Like
I
Said,
I'm
On
A
Mission
For
Bread
Wie
gesagt,
ich
bin
auf
einer
Mission
für
Brot
I
Tend
To
Get
A
Lil
Scandalous
When
I'm
Low
On
My
Feds
Ich
neige
dazu,
ein
bisschen
skandalös
zu
werden,
wenn
mein
Geld
knapp
wird
I'm
Leaving
Em
Dead
Ich
lasse
sie
tot
zurück
The
Only
Time
I
Like
Red
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
Rot
mag,
Is
When
I
Blow
The
Fucking
Brains
Out
The
Back
Of
Your
Head
ist,
wenn
ich
dir
die
verdammten
Gehirne
aus
dem
Hinterkopf
schieße
Strap
Back
With
The
Ruger
Frontline'n
& Shit
Schnall
dich
an
mit
dem
Ruger,
an
vorderster
Front
und
so
Jealousy
Got
Me
Heated
With
My
2 Extra
Clip
Eifersucht
hat
mich
mit
meinen
2 zusätzlichen
Clips
erhitzt
Growin
Up
In
The
Streets
So
Tough
Aufwachsen
in
den
Straßen,
so
hart
We
Got
Homies
Fightin'
Wir
haben
Homies,
die
kämpfen
People
Dyin',
Mothers
Cryin'
Menschen
sterben,
Mütter
weinen
Don't
Know
Why
Its
Gotta
Be
This
Way
Ich
weiß
nicht,
warum
es
so
sein
muss
But
There's
Gotta
Be
A,
Better
Way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
Better
Way,
Better
Way,
Yeah
Einen
besseren
Weg,
einen
besseren
Weg,
ja
Now
I
Been
Stabbed,
Jumped,
Caught
Slippin',
Blasted
At
Nun,
ich
wurde
erstochen,
überfallen,
beim
Ausrutschen
erwischt,
beschossen
Waited
For
The
Perfect
Time
To
Come
& I
Blasted
Back
Wartete
auf
den
perfekten
Zeitpunkt,
um
zurückzukommen,
und
ich
schoss
zurück
The
Trials
& Tribulations
In
The
Life
Of
A
Criminal
Die
Prüfungen
und
Leiden
im
Leben
eines
Kriminellen
Let
Me
Take
It
Through
The
Steps
Of
A
Hustlin'
Individual
Lass
mich
dich
durch
die
Schritte
eines
sich
abmühenden
Individuums
führen
Age
13
- Exposed
To
The
Scene
Of
Drug
Dealin'
Alter
13
– der
Szene
des
Drogenhandels
ausgesetzt
Stealing
Cars,
Smoking
Weed,
Vandalizing
& Cap
Peelin'
Autos
stehlen,
Gras
rauchen,
vandalisieren
und
Kappen
schießen
You
Know
Its
All
A??
In
The
Life
Of
A
G
Du
weißt,
es
ist
alles
ein
??
im
Leben
eines
G
What
Goes
Around
It
Comes
Around
Was
herumgeht,
kommt
herum
Raided
By
The
P.D
Razzia
von
der
Polizei
Ain't
That
A
Damn
Shame
Ist
das
nicht
eine
verdammte
Schande
Fuck
It
Homie,
Charge
It
To
The
Game
Scheiß
drauf,
Homie,
rechne
es
dem
Spiel
an
Post
Bail
By
The
Morning
To
A
Fresh
Sack
Of
Dank
Stell
die
Kaution
bis
zum
Morgen
für
einen
frischen
Sack
Gras
I
Kiss
The
Blunt
& Touch
The
Sky
Ich
küsse
den
Blunt
und
berühre
den
Himmel
Remeniscin'
Bout
My
Fallen
Soldiers
No
Longer
Alive
Erinnere
mich
an
meine
gefallenen
Soldaten,
die
nicht
mehr
am
Leben
sind
Hope
We
Still
Gonna
Ride
So
You
Could
Watch
Your
Homie
Shinin'
Ich
hoffe,
wir
werden
immer
noch
fahren,
damit
du
deinen
Homie
glänzen
sehen
kannst
I'm
Still
A
Lil
Knucklehead
And
Still
Packin'
A
9
Ich
bin
immer
noch
ein
kleiner
Dummkopf
und
packe
immer
noch
eine
9
But
Its
Legit
Now
Aber
jetzt
ist
es
legal
Enterin'
Booths
Ich
betrete
Kabinen
Delivering
A
Sick
Stack
Liefere
einen
kranken
Stapel
ab
Fool
Think
I
Owe
Em
Somethin'
Because
I'm
Stackin
Chips
Now
Ein
Narr
denkt,
ich
schulde
ihm
etwas,
weil
ich
jetzt
Chips
stapel
I
Worked
Hard
To
Get
Where
I'm
At
Ich
habe
hart
gearbeitet,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
bin
And
I
Don't
Need
Your
Phony
Love
Und
ich
brauche
deine
falsche
Liebe
nicht
Dog
I
Got
My
Own
Back
Hündin,
ich
habe
meinen
eigenen
Rücken
So
You
Can
Take
It
For
What
Its
Worth
Cause
I
Ain't
Gonna
Stop
Also
kannst
du
es
nehmen,
wie
es
ist,
denn
ich
werde
nicht
aufhören
And
Keep
Your
Eyes
On
Mr.
Criminal
Cause
I'm
Rising
To
The
Top
Und
behalte
deine
Augen
auf
Mr.
Criminal,
denn
ich
steige
an
die
Spitze
Growin
Up
In
The
Streets
So
Tough
Aufwachsen
in
den
Straßen,
so
hart
We
Got
Homies
Fightin'
Wir
haben
Homies,
die
kämpfen
People
Dyin',
Mothers
Cryin'
Menschen
sterben,
Mütter
weinen
Don't
Know
Why
Its
Gotta
Be
This
Way
Ich
weiß
nicht,
warum
es
so
sein
muss
But
There's
Gotta
Be
A,
Better
Way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
Better
Way,
Better
Way,
Yeah
Einen
besseren
Weg,
einen
besseren
Weg,
ja
Lord
Help
Me
Cause
I'm
Lost,
Running
Away
From
These
Cops
Herr,
hilf
mir,
denn
ich
bin
verloren,
renne
vor
diesen
Cops
davon
There
Ain't
No
Future
On
The
Block
And
Gang
Bangin'
Won't
Stop
Es
gibt
keine
Zukunft
auf
dem
Block
und
das
Gang-Banging
wird
nicht
aufhören
So
Grab
Your
Shotgun
Homie
And
Be
Ready
To
Bang
Also
schnapp
dir
deine
Schrotflinte,
Homie,
und
sei
bereit
zu
knallen
And
Represent
The
Southeast
Varrio
Pico
Nuevo
Gang
Und
repräsentiere
die
Southeast
Varrio
Pico
Nuevo
Gang
? By
My
Fucken?
I'm
Straight
Cursed
? Von
meinem
verdammten?
Ich
bin
verflucht
With
This
Wicked
Style
Display
On
My
Anger
& My
Rage
Mit
diesem
verdorbenen
Stil
zeige
ich
meine
Wut
und
meine
Rage
Since
A
Juvenile
Delincuente
Taking
Toques
De
Cronica
To
The
Mente
Seit
ein
jugendlicher
Delinquent,
der
sich
Cronica
zu
Gemüte
führt
Tossing
Up
My
Varrio
While
Unloading
A
Cuete
Mein
Viertel
hochwerfend,
während
ich
eine
Knarre
entlade
Growin
Up
In
The
Streets
So
Tough
Aufwachsen
in
den
Straßen,
so
hart
We
Got
Homies
Fightin'
Wir
haben
Homies,
die
kämpfen
People
Dyin',
Mothers
Cryin'
Menschen
sterben,
Mütter
weinen
Don't
Know
Why
Its
Gotta
Be
This
Way
Ich
weiß
nicht,
warum
es
so
sein
muss
But
There's
Gotta
Be
A,
Better
Way
Aber
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
A
Better
Way,
Better
Way,
Yeah
Einen
besseren
Weg,
einen
besseren
Weg,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahd Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.