Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause I Ride
Denn ich fahre
When
we
ride,
I'll
tell
you
who
I'm
rollin
with
Wenn
wir
fahren,
sag
ich
dir,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
All
day,
all
night,
that's
right
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
genau
so
When
we
ride,
I
tell
you
who
I'm
rollin
with
Wenn
wir
fahren,
sag
ich
dir,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
We
ride,
we
ride,
we
ride
Wir
fahren,
wir
fahren,
wir
fahren
You
know,
see
me
and
the
homie
Weißt
du,
sieh
mich
und
den
Kumpel
Tellin
you
jump
on
up
in
the
ride
Sag
dir,
spring
rein
in
den
Wagen
A
bottle
of
wine,
you
lettin
my
prophesize
Eine
Flasche
Wein,
du
lässt
mich
prophezeien
And
I'm,
feelin
your
vibe
Und
ich
fühle
deinen
Vibe
I'm
feelin
to
try
to
stop
in
Cleveland
Ich
hab
Lust,
in
Cleveland
anzuhalten
With
Bone
Thugs,
that's
my
family
Mit
Bone
Thugs,
das
ist
meine
Familie
The
reason
for
the
season,
and
don't
leave
em
Der
Grund
für
alles,
und
lass
sie
nicht
im
Stich
Cause
that's
my
family
Denn
das
ist
meine
Familie
In
the
H-be-G
is
my
family
Im
H-be-G
ist
meine
Familie
We
about
to
blow
up,
you
just
wait
and
see
Wir
werden
gleich
durchstarten,
warte
nur
ab
und
sieh
Patiently,
I
been
waitin,
G
Geduldig
hab
ich
gewartet,
G
Hop
in
the
lowrider,
come
escape
with
me
Spring
in
den
Lowrider,
komm,
flieh
mit
mir
In
63
Cleve
Chevrolet
Classic
Im
'63er
Cleve
Chevrolet
Classic
Rollin
down
the
boulevard,
flossin
in
the
masses
Roll
den
Boulevard
runter,
protzend
vor
der
Masse
Eyes
bloodshot,
so
I'm
rollin
with
my
glasses
Augen
blutunterlaufen,
also
fahr
ich
mit
meiner
Sonnenbrille
From
the
West
Coast
where
we
turn
it
into
ashes
Von
der
Westküste,
wo
wir
es
zu
Asche
machen
Everybody
on
the
west
side,
my
papito
Jeder
an
der
Westseite,
mein
Papito
Mamacita
in
the
barrio
Mamacita
im
Barrio
Tequila,
my
amigo
Tequila,
mein
Amigo
Never
disrespect
you
Werde
dich
nie
respektlos
behandeln
You
know
I
respect
you,
that's
for
sure
Du
weißt,
ich
respektiere
dich,
das
ist
sicher
In
the
name
of
the
Father,
the
Son,
and
the
Holy
Spirit
Im
Namen
des
Vaters,
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes
Praise
the
Lord
Lobe
den
Herrn
Now
let
us
ride.
Nun
lass
uns
fahren.
When
we
ride,
I'll
tell
you
who
I'm
rollin
with
Wenn
wir
fahren,
sag
ich
dir,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
All
day,
all
night,
that's
right
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
genau
so
When
we
ride,
I
tell
you
who
I'm
rollin
with
Wenn
wir
fahren,
sag
ich
dir,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
We
ride,
we
ride,
we
ride
Wir
fahren,
wir
fahren,
wir
fahren
Since
we
come
and
we
gone
Seit
wir
kommen
und
gehen
Checkin
hits
from
the
Bone
Checke
Hits
von
Bone
Hit
to
stick
to
your
zone
Ein
Hit,
der
in
deiner
Zone
hängen
bleibt
You
better
leave
it
alone
Lass
es
besser
in
Ruhe
Doin
shows
just
to
stay,
and
I'm
finally
back
home
Mache
Shows
nur
um
zu
bleiben,
und
ich
bin
endlich
wieder
zuhause
Hooked
up
with
the
homeboy
Bizzy
from
Bone
Hab
mich
mit
dem
Homeboy
Bizzy
von
Bone
zusammengetan
And
we
finally
clicked
up
and
we
doin
them
things
Und
wir
haben
uns
endlich
gefunden
und
wir
machen
unser
Ding
Bone
Thug,
Hi
Power,
stay
true
to
the
game
Bone
Thug,
Hi
Power,
bleib
dem
Spiel
treu
Givin
one
another
uncut
heat
in
the
bay
Geben
uns
gegenseitig
ungeschnittene
Hitze
in
der
Bay
Bizzy
Bone,
Mr.
Criminal
spittin
the
flame
Bizzy
Bone,
Mr.
Criminal
spitten
Flammen
Stay
smokin
the
J,
and
I'm
feelin
the
vibe
Rauch
weiter
den
Joint,
und
ich
fühle
den
Vibe
Turn
it
up
when
you
downtown,
rollin
your
ride
Dreh
auf,
wenn
du
in
der
Innenstadt
bist,
in
deinem
Wagen
rollst
Windows
up,
hot
box
and
I'm
feelin
the
vibe
Fenster
hoch,
Hot
Box,
und
ich
fühle
den
Vibe
Pass
it
to
the
homie
Bizzy,
watch
him
rip
it
with
time
Gib's
an
den
Homie
Bizzy
weiter,
sieh
ihm
zu,
wie
er
es
mit
der
Zeit
zerlegt
Little
Bizzy
the
kid,
you
better
know
what
it
is
Little
Bizzy,
das
Kind,
du
solltest
besser
wissen,
was
los
ist
I
get
ahold
of
your
kids,
you
better
put
in
your
bids
Ich
kriege
deine
Kinder
in
die
Finger,
du
solltest
besser
deine
Gebote
abgeben
You
better
put
in
your
dibs,
and
now
we're
lookin
at
the
criminal
kids
Du
solltest
besser
deine
Ansprüche
anmelden,
und
jetzt
schauen
wir
auf
die
kriminellen
Kids
I
gotta
feelin
that
they're
willin
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sie
willig
sind
Sinnin
is
dangerous,
and
dangerous
Sündigen
ist
gefährlich,
und
gefährlich
Better
get
with
the
program,
and
slow
jam
Mach
besser
mit
beim
Programm,
und
Slow
Jam
Feelin
that
shit,
feelin
that
shit
Fühle
den
Scheiß,
fühle
den
Scheiß
Pullin
that
wheel,
feelin
that
shit
Zieh
am
Lenkrad,
fühle
den
Scheiß
Come
from
another
perspective
Komme
aus
einer
anderen
Perspektive
Recelective
with
a
past,
we
missed
it
Erinnernd
mit
einer
Vergangenheit,
wir
haben
es
verpasst
My
family,
I'm
left
out,
aw
ma,
damn
me
Meine
Familie,
ich
bin
außen
vor,
oh
Ma,
verdammt
But
I
got
God
Aber
ich
habe
Gott
Tellin
em
better
get
em
but
I'm
comin
tryin
to
get
em
Sag
ihnen,
sie
sollen
sie
holen,
aber
ich
komme,
um
sie
zu
kriegen
Got
a
feelin
when
a
mother
on
a
mission
better
listen
Habe
ein
Gefühl,
wenn
jemand
auf
einer
Mission
ist,
hör
besser
zu
That's
the
way
So
ist
das
And
that's
the
way
we
play
Und
so
spielen
wir
And
it
all
go
grab
your
four-four
Und
alles
läuft
darauf
hinaus,
schnapp
dir
deine
Vierundvierziger
Better
go
kill
em,
criminal
get
em
Geh
besser
und
erledige
sie,
Criminal,
hol
sie
dir
One
big
fam,
bam
Eine
große
Familie,
bam
My
man,
you
know
that
you
got
to
feel
em
Mein
Mann,
du
weißt,
dass
du
sie
fühlen
musst
When
we
ride,
I'll
tell
you
who
I'm
rollin
with
Wenn
wir
fahren,
sag
ich
dir,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
All
day,
all
night,
that's
right
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
genau
so
When
we
ride,
I
tell
you
who
I'm
rollin
with
Wenn
wir
fahren,
sag
ich
dir,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
We
ride,
we
ride,
we
ride
Wir
fahren,
wir
fahren,
wir
fahren
Put
them
hands
in
the
air
like
this,
like
this
Hände
hoch
in
die
Luft,
so,
so
And
put
your
finger
in
the
air
like
that,
like
that
Und
heb
deinen
Finger
in
die
Luft,
so,
so
Yeah...
everybody
on
the
West
Side
Yeah...
jeder
an
der
West
Side
Everybody
on
the
West
Side
Jeder
an
der
West
Side
Put
your
finger
in
the
air
and
wave
it
like
you
don't
care
Heb
deinen
Finger
in
die
Luft
und
schwenk
ihn,
als
wär's
dir
egal
And
wave
it
like
you
don't
care
Und
schwenk
ihn,
als
wär's
dir
egal
Put
your
finger
in
the
air
and
wave
it
like
you
don't
care
Heb
deinen
Finger
in
die
Luft
und
schwenk
ihn,
als
wär's
dir
egal
The
homie
Bizzy
Bone
Der
Homie
Bizzy
Bone
And
the
homie
Mr.
Criminal
Und
der
Homie
Mr.
Criminal
When
we
ride
Wenn
wir
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahd Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.