I remember, yea that's right. I remember, like it was yesterday. I sure do homie I see crystal Clear. That's right, I hope u don't mind, if I take you on a trip like this.
Помню, да, точно. Помню, как будто это было вчера. Всё как на ладони, милая. В самом деле, дорогая, надеюсь, ты не против, если я возьму тебя с собой в это путешествие.
I remember, like it was yesterday growin up everyday lookin for a place to play,
Помню, как будто это было вчера: взросление, каждый день в поисках места, где можно поиграть,
Riding bikes hopping on some pegs and handle bars going to the liquor store to steal a
Катание на велосипедах, запрыгивая на подножки и руль, походы в магазин спиртного, чтобы украсть
Couple of candy bars, life was simple go to school get home make some trouble in the
Пару шоколадных батончиков. Жизнь была простой: школа, дом, потом какие-нибудь шалости в
Neighborhood all day long, I remember getting suspended always was a class clown
Районе
— и так весь день. Помню, как меня отстраняли от занятий, я вечно был шутом гороховым,
Always gettin into fights because I never backed down, I remember 6th grade when I
Вечно ввязывался в драки, потому что никогда не отступал. Помню шестой класс, когда я
Smoked my first cigarette always around foos that smoked bud but didn't hit it yet, I
Выкурил свою первую сигарету, вечно околачивался с теми, кто курил травку, но сам ещё не пробовал.
Remember gettin drunk off my very first bud light damn what a saturday night, I remember
Помню, как напился в первый раз от Bud Light, чёрт, вот это была субботняя ночь! Помню,
Getting home late makin my mom mad I remember growin up in a house with no dad, I
Как приходил домой поздно, зля маму. Помню, как рос в доме без отца.
Remember being told that family is all that we had I remember those days still remember
Помню, как мне говорили, что семья
— это всё, что у нас есть. Помню те дни, всё ещё помню
The past.
Прошлое.
I remember all the homies, all the girls, all the parties, all the fights, that's right yea,
Помню всех корешей, всех девчонок, все вечеринки, все драки, да, точно,
I remember all the fun, all the drama on a hot summer night that's right,
Помню всё веселье, всю драму жаркими летними ночами, точно,
I remember we would cruse around, ready for some shhh to go down,
Помню, как мы катались, готовые к тому, что что-то вот-вот произойдет,
I remember like it was yesterday.
Помню, как будто это было вчера.
I remember getting a little bit older developed an attitude and got a chip on my shoulder,
Помню, как стал немного старше, появился гонор, и я стал задиристым,
You know that teenager that thought he knew it all was the same teenager in n out of
Знаешь, тот подросток, который думал, что всё знает, был тем же подростком, который постоянно мотался
Juvenile hall, I remember being chased by the cops replaced my lunch money with a
Из зала суда по делам несовершеннолетних. Помню, как меня гнались копы, как вместо денег на обед у меня был
Sack in my sock, I remember when the homie shy boy got his first regal ducking
Косяк в носке. Помню, как кореш Шайбой купил свой первый Regal, прятался
In the backseat hiding from my p.o, I remember the homie Cesar scratching records with
На заднем сиденье от своего инспектора по надзору. Помню, как кореш Сезар крутил пластинки
A needle us two techniques a sack of yesca and some pisto, Me and the homie Ruben
Иглой, мы вдвоём, два техника, пакет травы и пистолет. Мы с корешем Рубеном
Always used to stay at each others house, eleven years later, and we're still smoked out,
Вечно зависали друг у друга дома, одиннадцать лет спустя, а мы всё ещё под кайфом.
I remember me n the homies used to go to gang of parties get drunk without throwin
Помню, как мы с корешами ходили на кучу вечеринок, напивались без рвоты,
Up that would happen hardly, I remember back in the days there wasn't nothin on our
Это случалось редко. Помню, раньше нас ничего не волновало, кроме
Mind except for havin a good time I remember those times.
Хорошо проведенного времени. Я помню те времена.
I remember, all the homies, all the girls, all the parties, all the fights, that's right yea,
Помню всех корешей, всех девчонок, все вечеринки, все драки, да, точно,
I remember, all the fun, all the drama on a hot summer night that's right,
Помню всё веселье, всю драму жаркими летними ночами, точно,
I remember, we would cruse around, ready for some shhh to go down,
Помню, как мы катались, готовые к тому, что что-то вот-вот произойдет,
I remember, like it was yesterday.
Помню, как будто это было вчера.
And I remember when I bought my very first strap and still remember when I got my very
И помню, когда купил свой первый ствол, и всё ещё помню, когда сделал свою первую татуировку, свой первый угон, свой первый выстрел, свой первый пакет, когда начал читать рэп, всё ещё помню
First tat my first jack my first blast my first sack when I started to first rap I still remember
Свой первый трек. И, по-настоящему, я всё ещё скучаю по тем дням, закрываю глаза, переворачиваю страницу, это было
My first track, and on the real I still miss those days close my eyes turn the page it was
По-настоящему в те дни. К счастью, я всё ещё на свободе, а не в клетке. Куча корешей
Real in those days, fortunate I'm still free instead of still in the cage a gang of the homies
Всё ещё за решёткой, потому что они всё ещё живут по тем понятиям. Теперь у меня остались только воспоминания,
Still locked up cause they still live those ways, now I'm left here with nothin but a memory
Гангстеры не плачут, поэтому я наливаю стакан Hennessy, курю много марихуаны, как будто это
Gangstas don't cry so I pour a glass of Hennessey, smoking a gang of marijuana like it
Лекарство, вспоминаю, читаю письма, все кореши сказали мне, что мне суждено
Was a remedy reminiscin reading letters all the homies said to me, It's meant for me to
Поделиться с миром этими особенными воспоминаниями. Кореша со школы застряли в
Bring the world these very special memories homies from elementary stuck in
Тюрьмах, мне осталось
Penitentiaries it's left to me, to reflect on those days don't really wanna turn the page
Размышлять о тех днях, не очень хочется переворачивать страницу,
I remember those days.
Я помню те дни.
I remember, all the homies, all the girls, all the parties, all the fights, that's right yea,
Помню всех корешей, всех девчонок, все вечеринки, все драки, да, точно,
I remember, all the fun, all the drama on a hot summer night that's right,
Помню всё веселье, всю драму жаркими летними ночами, точно,
I remember, we would cruse around, ready for some shhh to go down,
Помню, как мы катались, готовые к тому, что что-то вот-вот произойдет,
I remember, like it was yesterday.
Помню, как будто это было вчера.
I sure do homie, like I said. I remember, as a matter of fact, how can I forget, you know
Конечно, помню, красотка, как я и сказал. Помню, по правде говоря, как я могу забыть, ты же понимаешь,
What I'm sayin. haha yea, 2007, we're gonna keep bringin these jams, that you can bump,
О чём я. Ха-ха, да, 2007, мы продолжим выпускать эти хиты, которые ты можешь слушать,
Reminisce, for years and years to come you know, dominator on the beat, fingers on the
Вспоминать, долгие годы, понимаешь, Dominator на бите, пальцы на
Top box, Mr. Criminal with the heat. haha yea, all my homies, I see you. Don't trip,
Вертушках, Mr. Criminal зажигает. Ха-ха, да, все мои кореша, я вас вижу. Не переживайте,
I remember
Я помню.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.