Mr. Criminal - Music To Me - перевод текста песни на немецкий

Music To Me - Mr. Criminalперевод на немецкий




Music To Me
Musik für Mich
Back when i was growing up
Als ich aufwuchs
Eazy-e, dr. dre, mc ren
Eazy-E, Dr. Dre, MC Ren
And then NWA were blowing up
Und dann NWA wurden groß
Fuck the police, had it sewn up
"Fuck the Police", sie regierten
Middle finger to the law
Mittelfinger zum Gesetz
Everybody throwin up
Alle warfen die Hände hoch
Back when ice cube left with it
Als Ice Cube ging
Young started ice-t made the feds
Jung, Ice-T brachte die Bullen
Take em off the charts
Von den Charts runter
And to short had em screaming out "BITCH"
Und Too Short ließ sie "BITCH" schreien
And had the whole west coast bangin out hits
Die ganze Westküste feierte Hits
I started banging around the same time
Ich fing gleichzeitig an zu rappen
Dre drop the chronic by the time doggystyle
Dre droppte "The Chronic", als "Doggystyle"
Drop out was a smokeaholic puffin on california bombest
Rauskam, war ich süchtig nach dem besten Kalifornien-Gras
I had 20 in the lue's had 5 on me
Ich hatte 20 in den Schuhen, 5 dabei
I raised in the days of vaca's
Ich wuchs in den Tagen der Vacas auf
And homies posted up in the alley with spray paints
Und Homies standen in der Gasse mit Farbdosen
And gangsta rap will just describe
Gangsta-Rap beschrieb einfach
How us gangstas act
Wie wir Gangster handelten
Smokin up on a sack bangin roger & zapp
Kiffend zu Roger & Zapp
This is music to me
Das ist Musik für mich
The soundtrack to my life helping me make my wrong's turn to rights
Der Soundtrack meines Lebens, wandelt mein Falsch in Richtig
This is music to me
Das ist Musik für mich
Ah way to reminisce smokin out making music like this
Ein Weg, um zu erinnern, kiffend Musik zu machen
This is music to me
Das ist Musik für mich
Its something im addicted to cant you tell in this music that im giving you
Eine Sucht, hörst du es nicht in der Musik, die ich dir gebe?
This is music to me
Das ist Musik für mich
It help me come from nothing to something,
Sie half mir, aus Nichts zu Etwas zu werden,
Giving everybody something thats bumping
Gebt allen etwas, das bumpingt
Now alot rappers got down
Viele Rapper gingen unter
Representing kept it true
Repräsentierten, blieben echt
But up until that point not yet
Doch bis dahin nicht ganz
Ah brown point of view
Aus brauner Sicht
Then lighter shade came
Dann kam hellere Haut
Then everybody bump it
Und alle feierten es
Chillin at the park on ah sunday nights i love it
Chillen im Park an Sonntagnächten, ich liebte es
Then kid frost came
Dann kam Kid Frost
And hit em with "la raza"
Mit "La Raza"
Slowly open them doors now lil rob
Er öffnete langsam Türen, dann Lil Rob
Watcha then proper dos came with "thunder ground heat"
Beobachtete, dann Proper Dos mit "Thunder Ground Heat"
We're at it again with frank v and ernie g
Wir waren wieder dabei mit Frank V und Ernie G
These were the things that i bump coming up on my neighborhood
Das hörte ich in meiner Hood aufwachsend
Smokin on skunk
Kiffend starken Shit
These were the songs
Das waren die Lieder
I use to bang to slang cang to
Zu denen ich abging, Slang sprach
Act up and go insane to
Ausflippte und durchdrehte
This is the soundtrack to my life puttin in work and str8 smashing thru the nights
Der Soundtrack meines Lebens, Arbeit reinstecken und Nächte durchfeiern
I use think of rhymes myself
Ich dachte mir Reime aus
Just to escape the sights turn the system up and close my eyes
Nur um der Realität zu entfliehen, System laut, Augen zu
This is music to me
Das ist Musik für mich
The soundtrack to my life helping me make my wrong's turn to rights
Der Soundtrack meines Lebens, wandelt mein Falsch in Richtig
This is music to me
Das ist Musik für mich
Ah way to reminisce smokin out making music like this
Ein Weg, um zu erinnern, kiffend Musik zu machen
This is music to me
Das ist Musik für mich
Its something im addicted to cant you tell in this music that im giving you
Eine Sucht, hörst du es nicht in der Musik, die ich dir gebe?
This is music to me
Das ist Musik für mich
It help me come from nothing to something,
Sie half mir, aus Nichts zu Etwas zu werden,
Giving everybody something thats bumping
Gebt allen etwas, das bumpingt
I use to love music so much
Ich liebte Musik so sehr
I use to sit in front of the radio listen to 92.3
Ich saß vorm Radio, hörte 92.3
And 106 on the stereo had a cassette already
Und 106 auf dem Stereo, hatte schon eine Kassette
In the tape deck push and record on different tracks
Im Deck drin, drückte Record für verschiedene Tracks
I get couldnt afford to get
Konnte mir keine leisten
But now shits change i make my own music in my own studio produce my own shit
Doch jetzt mach ich meine Musik in meinem Studio, produziere selbst
I make fool's head bob from france to japan, italy and vietnam
Ich bringe Köpfe zum Wippen von Frankreich bis Japan, Italien, Vietnam
And back to the west coast
Und zurück zur Westküste
Where the music that influence me is still the best dope
Wo die Musik, die mich prägte, immer noch das Beste ist
Its the new west breed mr. muthafucking criminal from the hpg
Das ist der neue Westen, Mr. Motherfucking Criminal von der HPG
This is music to me my heaviest addiction from morning to the night
Das ist Musik für mich, meine stärkste Sucht vom Morgen bis zur Nacht
Im stuck in ah position
Ich stecke in einer Situation
Where music gots me flowing thru my head
Wo Musik durch meinen Kopf fließt
But at least im getting bread for it
Aber wenigstens verdiene ich Kohle damit
This is music to me
Das ist Musik für mich
The soundtrack to my life helping me make my wrong's turn to rights
Der Soundtrack meines Lebens, wandelt mein Falsch in Richtig
This is music to me
Das ist Musik für mich
Ah way to reminisce smokin out making music like this
Ein Weg, um zu erinnern, kiffend Musik zu machen
This is music to me
Das ist Musik für mich
Its something im addicted to cant you tell in this music that im giving you
Eine Sucht, hörst du es nicht in der Musik, die ich dir gebe?
This is music to me
Das ist Musik für mich
It help me come from nothing to something,
Sie half mir, aus Nichts zu Etwas zu werden,
Giving everybody something thats bumping
Gebt allen etwas, das bumpingt





Авторы: Fahd Azam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.