Текст и перевод песни Mr. Criminal - Sick Thoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Thoughts
Больные мысли
Sick
thoughts
just
travel
through
my
membrane
Больные
мысли
проносятся
сквозь
мою
голову,
Take
a
toke
of
maryjane
just
to
keep
tain
Затянусь
марихуаной,
чтобы
сохранить
спокойствие.
Don't
push
me
cuz
im
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
детка,
я
на
грани,
Got
a
nine
millimeter
and
its
screaming
out
death
У
меня
девятимиллиметровый,
и
он
шепчет
о
смерти.
Seen
a
lot
of
blood
shed
in
the
night
time
Видел
много
крови,
пролитой
ночью,
Honestly,
I
aint
in
my
right
mind
Честно
говоря,
я
не
в
себе.
Ive
been
subjected
through
the
streets
all
neglected
Меня
бросили
на
произвол
судьбы
на
улицах,
забыли,
And
through
the
streets
its
how
i
got
respected
И
именно
на
улицах
я
заслужил
уважение.
Ive
been
connected
to
all
sorts
of
crime
Я
был
замешан
во
всех
видах
преступлений,
In
the
span
of
25
years
a
short
life
time
За
25
лет,
за
короткую
жизнь.
A
gang
of
robberies
Куча
ограблений,
A
couple
of
kidnaps
Пара
похищений,
See
me
flossing
these
the
foos
have
been
jacked
Видишь,
как
я
щеголяю?
Это
барахло
у
лохов
отобрано.
I
been
wanted
for
all
types
of
shit
Меня
разыскивали
за
всякую
хрень,
Arrested
at
an
early
age
what
type
of
life
is
this
Арестовали
в
юном
возрасте,
что
за
жизнь
такая?
I
been
shackled
from
my
feet
up
and
hand
cuffed
Меня
сковывали
по
рукам
и
ногам,
Can't
use
excuses
cuz
we
always
prove
to
have
it
rough
Не
могу
оправдываться,
ведь
мы
всегда
доказываем,
что
нам
тяжело.
Ive
been
shot
at,
stabbed,
and
shot
back
В
меня
стреляли,
меня
пырнули
ножом,
я
отстреливался,
A
couple
of
homies
that
could
not
be
brought
back
Парочка
корешей,
которых
уже
не
вернуть.
And
thats
that,
thats
life
Вот
так
вот,
такова
жизнь.
A
couple
of
older
homies
got
25
to
life
Парочка
старших
корешей
получили
25
лет,
All
over
gun
fights
all
in
the
sunlight
Всё
из-за
перестрелок
средь
бела
дня,
They
never
made
it
out
to
see
them
summer
nights
Они
так
и
не
увидели
летних
ночей.
Cuz
we
all
brown
and
down
and
proud
of
how
we
live
Ведь
мы
все
смуглые,
простые
и
гордимся
тем,
как
живем,
Still
roll
around
the
spots
like
I
dont
give
a
shit
Всё
ещё
шатаюсь
по
тем
же
местам,
как
будто
мне
плевать.
Knowing
foos
wanna
split
me
Знаю,
что
фраера
хотят
меня
убрать,
But
i
keep
a
stap
by
my
side
so
why
not
come
and
get
me
Но
я
всегда
с
пушкой,
так
что
почему
бы
не
попробовать?
I
still
refuse
to
lose
Я
всё
ещё
отказываюсь
проигрывать,
Walking
around
with
a
12
guage
9 and
a
22
Хожу
с
12-м
калибром,
9-мм
и
22-м.
I
dont
trip
of
the
bullshit
Я
не
парюсь
из-за
ерунды,
Levas
talk
shit
fuk
em
homie
Слабаки
трындят,
да
пошло
оно,
кореш.
I
got
a
full
clip
У
меня
полная
обойма,
Id
rather
be
caught
with
it
then
without
it
Лучше
пусть
поймают
с
ней,
чем
без
неё.
Id
rather
live
in
a
cell
than
in
the
ground
trick
Лучше
жить
в
камере,
чем
в
земле,
слышишь?
So
I
will
not,
cannot,
and
wont
stop
Так
что
я
не
остановлюсь,
не
могу
остановиться
и
не
буду
останавливаться.
No
matter
what
happens
in
life
I
wont
flop
Что
бы
ни
случилось
в
жизни,
я
не
сдамся.
Ive
got
kids
to
feed
Ive
got
bills
to
play
У
меня
есть
дети,
которых
нужно
кормить,
у
меня
есть
счета,
которые
нужно
оплачивать,
Until
they
take
care
of
that
fuck
what
they
say
Пока
они
не
позаботятся
об
этом,
мне
плевать,
что
они
говорят.
As
far
as
i
know
ive
figured
out
survival
Насколько
я
знаю,
я
постиг
искусство
выживания,
And
in
any
second
i
could
be
dead
and
not
know
И
в
любую
секунду
я
могу
умереть,
даже
не
заметив.
So
i
stroll
with
my
head
in
the
clouds
Так
что
я
брожу
с
головой
в
облаках,
And
tell
em
haters
aint
no
taking
me
out
И
говорю
этим
ненавистникам,
что
меня
не
сломить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahd Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.