Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young, Brown and Dangerous
Jung, braun und gefährlich
That's
right
ese
homie
Das
stimmt,
Ese,
Homie
Guess
who
is
back
homie
Rate
mal,
wer
zurück
ist,
Homie
You
already
know
dawg
Du
weißt
schon,
Alter
You
alreayd
know
Du
weißt
schon
Mr.
Criminal
still
broadcasting
live
homie
Mr.
Criminal
sendet
immer
noch
live,
Homie
Broadcasting
live
straight
up
off
the
motherfucking
Live
direkt
aus
dem
verdammten
Crime
lab
homie
hahaha
Crime-Lab,
Homie,
hahaha
What's
up
homie
Was
geht,
Homie
What's
up
ese
Was
geht,
Ese
All
my
motherfucking
riders
are
going
to
feel
this
shit
ese!
Alle
meine
verdammten
Rider
werden
das
fühlen,
Ese!
Lowrider
seating
on
those
motherfucking
100
spokes
Lowrider
sitzt
auf
diesen
hundert
Speichen
Purple
kush
in
my
mind
Purple
Kush
im
Kopf
Token
on
a
fucking
roach
Stummel
an
einem
Joint
West
coast
the
home
of
the
soliders
ese
Westküste,
die
Heimat
der
Soldaten,
Ese
Vatos
tatted
back
Vatos
mit
Tattoos
am
Rücken
Khaki's
up
represtent
the
trece
Khakis
hoch,
repräsentieren
die
Trece
The
state
of
car
theft,
homicide,
and
green
leaf
Der
Staat
von
Autodiebstahl,
Mord
und
grünem
Blatt
Banged
out
hispanic
ready
to
ride
on
our
enemies
Gangster-Hispano
bereit,
auf
Feinde
zu
gehen
Born
and
raised
in
the
city
of
no
pity
Geboren
und
aufgewachsen
in
der
Stadt
ohne
Gnade
Placas
rolling
down
the
calles
homie
Placas
rollen
durch
die
Straßen,
Homie
Attitude
shitty
lil
homies
Scheiß-Einstellung,
kleine
Homies
Strapped
up
rolling
on
a
bicicleta
Bewaffnet
auf
einem
Fahrrad
Got
the
barrio
on
his
back
Hat
das
Viertel
auf
dem
Rücken
While
they
smoking
on
some
yeska
Während
sie
an
Yeska
ziehen
Older
homies
spread
around
Ältere
Homies
weit
verstreut
Organize
making
them
moves
Machen
organisierte
Moves
Some
locked
up
behind
them
prison
fences
Einige
eingesperrt
hinter
Gittern
Others
vatos
living
senseless
Andere
Vatos
leben
sinnlos
I
ask
myself
will
it
ever
stop
Ich
frage
mich,
ob
es
jemals
aufhört
Last
week
one
of
my
homies
Letzte
Woche
hatte
einer
meiner
Homies
Had
a
shootout
with
the
cops
Eine
Schießerei
mit
den
Bullen
Now
I
understand
why
Pac
saw
death
around
the
corner
Jetzt
verstehe
ich,
warum
Pac
den
Tod
um
die
Ecke
sah
Cause
it
is
hard
to
stay
alive
in
the
state
of
California
Weil
es
schwer
ist,
in
Kalifornien
am
Leben
zu
bleiben
I
stay
moving,
dipping,
and
grooving
Ich
bleibe
in
Bewegung,
ducke
mich
und
ziehe
weiter
Through
the
streets
of
California
Durch
die
Straßen
Kaliforniens
Head
up
with
my
chest
out
Kopf
hoch,
Brust
raus
Puffing
on
up
on
that?
Ziehe
an
dem
Ding?
Daily
packing
a
stainless
Täglich
eine
Edelstahl
am
Mann
Keep
my
eyes
on
what
my
aims
is
Habe
mein
Ziel
im
Blick
Fools
they
just
can't
fucking
fade
us
Die
Deppen
können
uns
einfach
nicht
leiden
Cause
we
young
brown
and
dangerous
Denn
wir
sind
jung,
braun
und
gefährlich
Homicide
3 strikes
Mord,
drei
Striche
Homies
facing
3 lifes
Homies
stehen
drei
Leben
gegenüber
Daily
creeping
on
the
come
up
Täglich
auf
dem
Aufstieg
And
we
riding
tonight
Und
heute
Nacht
fahren
wir
los
And
still
I'm
packing
a
stainless
Und
immer
noch
hab
ich
eine
Edelstahl
am
Mann
Keep
my
eyes
where
my
aim
is
Behalte
mein
Ziel
im
Auge
Daily
dodging
the
investigators
Täglich
den
Ermittlern
ausweichen
Cause
I'm
young
brown
and
dangerous
Denn
ich
bin
jung,
braun
und
gefährlich
Another
day
another
dollar
to
make
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Dollar
zum
Machen
Another
rider
another
sack?
Ein
weiterer
Rider,
ein
weiterer
Sack?
Another
stash
another
strap
with
a
shank
Ein
weiteres
Versteck,
ein
weiteres
Messer
am
Gürtel
Another
voice
in
my
head
telling
me
to
stop
Eine
weitere
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
mir
sagt,
ich
soll
aufhören
But
I
can't
I
hit
the
stop
sign
Aber
ich
kann
nicht,
ich
bleib
einfach
hart
I
recoginze
the
spot?
quick
Erkenn
den
Ort?
schnell
The
same
vato
taking
shit
rolling
thick
with
his
click
Derselbe
Vato,
der
Scheiße
macht,
rollt
dick
mit
seiner
Clique
But
now
it
just
me
and
him
face
to
face
Aber
jetzt
nur
ich
und
er,
von
Angesicht
zu
Angesicht
In
a
second
made
sure
the
bitch
leva
In
einer
Sekunde
stell
ich
sicher,
die
Bitch
geht
See
my
eyes
I
made
the
exit
out
of
the
ride
Sieh
meine
Augen,
ich
mach
den
Ausstieg
aus
dem
Wagen
Bullets
starts
to
fly
fuck
a
drive
by
Kugeln
fliegen,
scheiß
auf
Drive-by
I
walk
up
and
let
that
motherfucking
pistol
fly
Ich
geh
hoch
und
lass
die
verdammte
Pistole
sprechen
Because
it's
hard
to
live
and
it's
soo
easy
to
die
Weil
es
schwer
ist
zu
leben
und
so
leicht
zu
sterben
Before
I
let
em
take
my
life
Bevor
ich
mir
mein
Leben
nehmen
lasse
I
rather
face
25
Nehm
ich
lieber
25
Jahre
Because
I'm
real
about
this
business
Weil
ich
echt
bin
in
diesem
Business
Fuck
a
dream
of
getting
paid
Scheiß
auf
den
Traum
vom
Geld
Instead
of
lying
up
in
a
hearse
Anstatt
in
einem
Sarg
zu
liegen
I
Rather
push
an
esclade
Zieh
ich
lieber
einen
Escalade
My
homie
Creeper
is
doing
time
Mein
Homie
Creeper
sitzt
ab
Homie
Demon
is
doing
time
Homie
Demon
sitzt
ab
My
homie
Hooey
is
doing
time
Mein
Homie
Hooey
sitzt
ab
I'm
trying
to
keep
this
shit
alive
Ich
versuche,
die
Geschichte
am
Leben
zu
halten
I
stay
moving,
dipping,
and
grooving
Ich
bleibe
in
Bewegung,
ducke
mich
und
ziehe
weiter
Through
the
streets
of
California
Durch
die
Straßen
Kaliforniens
Head
up
with
my
chest
out
Kopf
hoch,
Brust
raus
Puffing
on
up
on
that?
Ziehe
an
dem
Ding?
Daily
packing
a
stainless
Täglich
eine
Edelstahl
am
Mann
Keep
my
eyes
on
what
my
aims
is
Habe
mein
Ziel
im
Blick
Fools
they
just
can't
fucking
fade
us
Die
Deppen
können
uns
einfach
nicht
leiden
Cause
we
young
brown
and
dangerous
Denn
wir
sind
jung,
braun
und
gefährlich
Homicide
3 strikes
Mord,
drei
Striche
Homies
facing
3 lifes
Homies
stehen
drei
Leben
gegenüber
Daily
creeping
on
the
come
up
Täglich
auf
dem
Aufstieg
And
we
riding
tonight
Und
heute
Nacht
fahren
wir
los
And
still
I'm
packing
a
stainless
Und
immer
noch
hab
ich
eine
Edelstahl
am
Mann
Keep
my
eyes
where
my
aim
is
Behalte
mein
Ziel
im
Auge
Daily
dodging
the
investigators
Täglich
den
Ermittlern
ausweichen
Cause
I'm
young
brown
and
dangerous
Denn
ich
bin
jung,
braun
und
gefährlich
Shoutout
to
all
my
perros
Shoutout
an
alle
meine
Perros
Living
giving
it
up
Die
kämpfend
aufgeben
I
toke
up
a
little
yeska
for
my
homies
in
cuffs
Ich
rauch
ein
wenig
Yeska
für
meine
Homies
in
Handschellen
I
pour
out
a
little
liquor
for
the
homies
that's
stuck
Gieß
ein
wenig
Liquor
für
die
Homies,
die
stecken
Inside
a
coffin
never
forgotton
ese
no
matter
what
In
einem
Sarg,
niemals
vergessen,
Ese,
egal
was
kommt
I
told
these
levas
in
2001
that
I'll
never
stop
Ich
hab
diesen
Levas
2001
gesagt,
ich
hör
nie
auf
Did
soo
much
in
such
a
short
time
ese
looks
who
is
on
top
Hab
so
viel
in
so
kurzer
Zeit
gemacht,
Ese,
sieh,
wer
oben
steht
M-r
dot
capital
C-r-I-m
and
yes
M-r
Punkt
C-r-I-m
groß
und
ja
Young
brown
and
dangerous
Jung,
braun
und
gefährlich
Represent
the
motherfucking
west
Repräsentiere
den
verdammten
Westen
It's
2007
the
mentality
is
the
same
Es
ist
2007,
die
Mentalität
bleibt
gleich
Bang
first
or
get
banged
on
Schlag
zuerst
oder
werd
geschlagen
That's
just
life
in
the
game
Das
ist
einfach
das
Leben
im
Spiel
Taking
penitentiary
chances
Riskiere
Knast-Strafen
Some
homies
never
get
the
chance
Manche
Homies
kriegen
nie
die
Chance
And
just
live
rigtheous?
Und
leben
einfach
rechtschaffen?
I'm
the
proud
of
my
people
Ich
bin
stolz
auf
meine
Leute
The
voice
of
my
community
Die
Stimme
meiner
Community
All
my
raza
from
the
southern
side
Meine
Raza
von
der
Südseite
Represent
this
unity
Repräsentiert
diese
Einheit
Sick
and
tired
of
this
levas
talking
Müde
von
diesen
Levas,
die
labern
Claming
what
they
do
to
me
Behaupten,
was
sie
mir
antun
State
to
state
I
represent
Staat
für
Staat
repräsentiere
ich
And
still
I'm
staying
true
Und
bleibe
trotzdem
true
I
stay
moving,
dipping,
and
grooving
Ich
bleibe
in
Bewegung,
ducke
mich
und
ziehe
weiter
Through
the
streets
of
California
Durch
die
Straßen
Kaliforniens
Head
up
with
my
chest
out
Kopf
hoch,
Brust
raus
Puffing
on
up
on
that?
Ziehe
an
dem
Ding?
Daily
packing
a
stainless
Täglich
eine
Edelstahl
am
Mann
Keep
my
eyes
on
what
my
aims
is
Habe
mein
Ziel
im
Blick
Fools
they
just
can't
fucking
fade
us
Die
Deppen
können
uns
einfach
nicht
leiden
Cause
we
young
brown
and
dangerous
Denn
wir
sind
jung,
braun
und
gefährlich
Homicide
3 strikes
Mord,
drei
Striche
Homies
facing
3 lifes
Homies
stehen
drei
Leben
gegenüber
Daily
creeping
on
the
come
up
Täglich
auf
dem
Aufstieg
And
we
riding
tonight
Und
heute
Nacht
fahren
wir
los
And
still
I'm
packing
a
stainless
Und
immer
noch
hab
ich
eine
Edelstahl
am
Mann
Keep
my
eyes
where
my
aim
is
Behalte
mein
Ziel
im
Auge
Daily
dodging
the
investigators
Täglich
den
Ermittlern
ausweichen
Cause
I'm
young
brown
and
dangerous
Denn
ich
bin
jung,
braun
und
gefährlich
You
wanna
test
Willst
du
mich
testen
Think
I'm
soft
Denkst,
ich
bin
weich
Run
up
on
me
ese
Komm
auf
mich
zu,
Ese
See
why
I'm
young
brown
and
dangerous
homie
Dann
siehst
du,
warum
ich
jung,
braun
und
gefährlich
bin,
Homie
You
already
motherfucking
know
dawg
Du
weißt
es
verdammt
noch
mal
schon,
Alter
This
is
for
my
motherfucking
riders
Das
ist
für
meine
verdammten
Rider
My
southside
riders
to
be
exact
Meine
Southside-Rider,
um
genau
zu
sein
West
Coast
stand
up
West
Coast,
steht
auf
All
my
motherfucking
latinos
where
you
at!
Alle
meine
verdammten
Latinos,
wo
seid
ihr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahd Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.