Mr. Criminal - Young, Brown and Dangerous - перевод текста песни на немецкий

Young, Brown and Dangerous - Mr. Criminalперевод на немецкий




Young, Brown and Dangerous
Jung, braun und gefährlich
That's right ese homie
Das stimmt, Ese, Homie
Guess who is back homie
Rate mal, wer zurück ist, Homie
You already know dawg
Du weißt schon, Alter
You alreayd know
Du weißt schon
Mr. Criminal still broadcasting live homie
Mr. Criminal sendet immer noch live, Homie
Broadcasting live straight up off the motherfucking
Live direkt aus dem verdammten
Crime lab homie hahaha
Crime-Lab, Homie, hahaha
That's right
Das stimmt
What's up homie
Was geht, Homie
What's up ese
Was geht, Ese
All my motherfucking riders are going to feel this shit ese!
Alle meine verdammten Rider werden das fühlen, Ese!
Lowrider seating on those motherfucking 100 spokes
Lowrider sitzt auf diesen hundert Speichen
Purple kush in my mind
Purple Kush im Kopf
Token on a fucking roach
Stummel an einem Joint
West coast the home of the soliders ese
Westküste, die Heimat der Soldaten, Ese
Vatos tatted back
Vatos mit Tattoos am Rücken
Khaki's up represtent the trece
Khakis hoch, repräsentieren die Trece
The state of car theft, homicide, and green leaf
Der Staat von Autodiebstahl, Mord und grünem Blatt
Banged out hispanic ready to ride on our enemies
Gangster-Hispano bereit, auf Feinde zu gehen
Born and raised in the city of no pity
Geboren und aufgewachsen in der Stadt ohne Gnade
Placas rolling down the calles homie
Placas rollen durch die Straßen, Homie
Attitude shitty lil homies
Scheiß-Einstellung, kleine Homies
Strapped up rolling on a bicicleta
Bewaffnet auf einem Fahrrad
Got the barrio on his back
Hat das Viertel auf dem Rücken
While they smoking on some yeska
Während sie an Yeska ziehen
Older homies spread around
Ältere Homies weit verstreut
Organize making them moves
Machen organisierte Moves
Some locked up behind them prison fences
Einige eingesperrt hinter Gittern
Others vatos living senseless
Andere Vatos leben sinnlos
I ask myself will it ever stop
Ich frage mich, ob es jemals aufhört
Last week one of my homies
Letzte Woche hatte einer meiner Homies
Had a shootout with the cops
Eine Schießerei mit den Bullen
Now I understand why Pac saw death around the corner
Jetzt verstehe ich, warum Pac den Tod um die Ecke sah
Cause it is hard to stay alive in the state of California
Weil es schwer ist, in Kalifornien am Leben zu bleiben
I stay moving, dipping, and grooving
Ich bleibe in Bewegung, ducke mich und ziehe weiter
Through the streets of California
Durch die Straßen Kaliforniens
Head up with my chest out
Kopf hoch, Brust raus
Puffing on up on that?
Ziehe an dem Ding?
Daily packing a stainless
Täglich eine Edelstahl am Mann
Keep my eyes on what my aims is
Habe mein Ziel im Blick
Fools they just can't fucking fade us
Die Deppen können uns einfach nicht leiden
Cause we young brown and dangerous
Denn wir sind jung, braun und gefährlich
Homicide 3 strikes
Mord, drei Striche
Homies facing 3 lifes
Homies stehen drei Leben gegenüber
Daily creeping on the come up
Täglich auf dem Aufstieg
And we riding tonight
Und heute Nacht fahren wir los
And still I'm packing a stainless
Und immer noch hab ich eine Edelstahl am Mann
Keep my eyes where my aim is
Behalte mein Ziel im Auge
Daily dodging the investigators
Täglich den Ermittlern ausweichen
Cause I'm young brown and dangerous
Denn ich bin jung, braun und gefährlich
Another day another dollar to make
Ein weiterer Tag, ein weiterer Dollar zum Machen
Another rider another sack?
Ein weiterer Rider, ein weiterer Sack?
Another stash another strap with a shank
Ein weiteres Versteck, ein weiteres Messer am Gürtel
Another voice in my head telling me to stop
Eine weitere Stimme in meinem Kopf, die mir sagt, ich soll aufhören
But I can't I hit the stop sign
Aber ich kann nicht, ich bleib einfach hart
I recoginze the spot? quick
Erkenn den Ort? schnell
The same vato taking shit rolling thick with his click
Derselbe Vato, der Scheiße macht, rollt dick mit seiner Clique
But now it just me and him face to face
Aber jetzt nur ich und er, von Angesicht zu Angesicht
In a second made sure the bitch leva
In einer Sekunde stell ich sicher, die Bitch geht
See my eyes I made the exit out of the ride
Sieh meine Augen, ich mach den Ausstieg aus dem Wagen
Bullets starts to fly fuck a drive by
Kugeln fliegen, scheiß auf Drive-by
I walk up and let that motherfucking pistol fly
Ich geh hoch und lass die verdammte Pistole sprechen
Because it's hard to live and it's soo easy to die
Weil es schwer ist zu leben und so leicht zu sterben
Before I let em take my life
Bevor ich mir mein Leben nehmen lasse
I rather face 25
Nehm ich lieber 25 Jahre
Because I'm real about this business
Weil ich echt bin in diesem Business
Fuck a dream of getting paid
Scheiß auf den Traum vom Geld
Instead of lying up in a hearse
Anstatt in einem Sarg zu liegen
I Rather push an esclade
Zieh ich lieber einen Escalade
My homie Creeper is doing time
Mein Homie Creeper sitzt ab
Homie Demon is doing time
Homie Demon sitzt ab
My homie Hooey is doing time
Mein Homie Hooey sitzt ab
I'm trying to keep this shit alive
Ich versuche, die Geschichte am Leben zu halten
I stay moving, dipping, and grooving
Ich bleibe in Bewegung, ducke mich und ziehe weiter
Through the streets of California
Durch die Straßen Kaliforniens
Head up with my chest out
Kopf hoch, Brust raus
Puffing on up on that?
Ziehe an dem Ding?
Daily packing a stainless
Täglich eine Edelstahl am Mann
Keep my eyes on what my aims is
Habe mein Ziel im Blick
Fools they just can't fucking fade us
Die Deppen können uns einfach nicht leiden
Cause we young brown and dangerous
Denn wir sind jung, braun und gefährlich
Homicide 3 strikes
Mord, drei Striche
Homies facing 3 lifes
Homies stehen drei Leben gegenüber
Daily creeping on the come up
Täglich auf dem Aufstieg
And we riding tonight
Und heute Nacht fahren wir los
And still I'm packing a stainless
Und immer noch hab ich eine Edelstahl am Mann
Keep my eyes where my aim is
Behalte mein Ziel im Auge
Daily dodging the investigators
Täglich den Ermittlern ausweichen
Cause I'm young brown and dangerous
Denn ich bin jung, braun und gefährlich
Shoutout to all my perros
Shoutout an alle meine Perros
Living giving it up
Die kämpfend aufgeben
I toke up a little yeska for my homies in cuffs
Ich rauch ein wenig Yeska für meine Homies in Handschellen
I pour out a little liquor for the homies that's stuck
Gieß ein wenig Liquor für die Homies, die stecken
Inside a coffin never forgotton ese no matter what
In einem Sarg, niemals vergessen, Ese, egal was kommt
I told these levas in 2001 that I'll never stop
Ich hab diesen Levas 2001 gesagt, ich hör nie auf
Did soo much in such a short time ese looks who is on top
Hab so viel in so kurzer Zeit gemacht, Ese, sieh, wer oben steht
M-r dot capital C-r-I-m and yes
M-r Punkt C-r-I-m groß und ja
Young brown and dangerous
Jung, braun und gefährlich
Represent the motherfucking west
Repräsentiere den verdammten Westen
It's 2007 the mentality is the same
Es ist 2007, die Mentalität bleibt gleich
Bang first or get banged on
Schlag zuerst oder werd geschlagen
That's just life in the game
Das ist einfach das Leben im Spiel
Taking penitentiary chances
Riskiere Knast-Strafen
Could get?
Könnte?
Some homies never get the chance
Manche Homies kriegen nie die Chance
And just live rigtheous?
Und leben einfach rechtschaffen?
I'm the proud of my people
Ich bin stolz auf meine Leute
The voice of my community
Die Stimme meiner Community
All my raza from the southern side
Meine Raza von der Südseite
Represent this unity
Repräsentiert diese Einheit
Sick and tired of this levas talking
Müde von diesen Levas, die labern
Claming what they do to me
Behaupten, was sie mir antun
State to state I represent
Staat für Staat repräsentiere ich
And still I'm staying true
Und bleibe trotzdem true
I stay moving, dipping, and grooving
Ich bleibe in Bewegung, ducke mich und ziehe weiter
Through the streets of California
Durch die Straßen Kaliforniens
Head up with my chest out
Kopf hoch, Brust raus
Puffing on up on that?
Ziehe an dem Ding?
Daily packing a stainless
Täglich eine Edelstahl am Mann
Keep my eyes on what my aims is
Habe mein Ziel im Blick
Fools they just can't fucking fade us
Die Deppen können uns einfach nicht leiden
Cause we young brown and dangerous
Denn wir sind jung, braun und gefährlich
Homicide 3 strikes
Mord, drei Striche
Homies facing 3 lifes
Homies stehen drei Leben gegenüber
Daily creeping on the come up
Täglich auf dem Aufstieg
And we riding tonight
Und heute Nacht fahren wir los
And still I'm packing a stainless
Und immer noch hab ich eine Edelstahl am Mann
Keep my eyes where my aim is
Behalte mein Ziel im Auge
Daily dodging the investigators
Täglich den Ermittlern ausweichen
Cause I'm young brown and dangerous
Denn ich bin jung, braun und gefährlich
You wanna test
Willst du mich testen
Think I'm soft
Denkst, ich bin weich
Run up on me ese
Komm auf mich zu, Ese
See why I'm young brown and dangerous homie
Dann siehst du, warum ich jung, braun und gefährlich bin, Homie
You already motherfucking know dawg
Du weißt es verdammt noch mal schon, Alter
This is for my motherfucking riders
Das ist für meine verdammten Rider
My southside riders to be exact
Meine Southside-Rider, um genau zu sein
West Coast stand up
West Coast, steht auf
All my motherfucking latinos where you at!
Alle meine verdammten Latinos, wo seid ihr!





Авторы: Fahd Azam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.