Mr. Da-Nos feat. Kollegah - Follow Your Dreams - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Da-Nos feat. Kollegah - Follow Your Dreams




Follow Your Dreams
Follow Your Dreams
Yeah, Kollegah der Boss, Mr. Da-Nos, 2015, Realtalk, jetzt mal ohne übertriebenes Waffengelaber
Yeah, Kollegah der Boss, Mr. Da-Nos, 2015, Realtalk, now without exaggerated gun talk
Follow your Dreams Ey ich trage die Prolluhr, trage die Golfschuhe
Follow your Dreams Girl, I wear the bling watch, wear the golf shoes
Hab mehr Bling Bling als ein Pirat in der Holztruhe
I have more bling bling than a pirate in a wooden chest
Bade in Gold pur, überhol euch Loser
Bathing in pure gold, overtaking you losers
Unnachahmlich mit 180 auf der Erfolgsspur
Inimitable with 180 on the success track
Versucht ruhig weiter euer Glück in diesem Game
Try to continue your luck in this game
Ihr seid für mich nichtmal mehr im Rückspiegel zu sehen
You are not even visible in my rearview mirror
Die Wichser hier, sie haten meine Hits und meine Charterfolge
The jerks here, they hate my hits and my chart successes
Ich hoffe ihr erstickt an meiner Abgaswolke
I hope you suffocate in my exhaust fumes
Ich mache Welle wie ein Schnellbootfahrer
I make waves like a speedboat driver
Kam vom Ghettopflaster zum Sektempfang der Echo-Gala
Came from the ghetto pavement to the champagne reception of the Echo Gala
Hab Cash und Zaster, doch nie vergessen wer ich bin
I have cash and money, but have never forgotten who I am
Ihr Hater labert, aber habt wohl vergessen wer ich bin
You haters talk, but have forgotten who I am
Nur noch halb so glamourös wie mein wirkliches Leben
Only half as glamorous as my real life
Soviele dieser Nieten mutieren zu Aasgeiern
So many of these rivets mutate into vultures
Die nacheifern, doch mich zu kopieren schafft keiner
Who emulate, but nobody can copy me
2 x Verdunkelte Ray-Ban, eine Hand am Porschelenker
2 x Darkened Ray-Bans, one hand on the Porsche steering wheel
Ich fahr in Zeitlupe vorbei an euch Vorstadtgangstern
I drive past you suburban gangsters in slow motion
Der Don im Business, ihr seht den Bonzeschlitten
The Don in business, you see the sleek car
Und kommt ins Schwitzen wie ein Nordpolgletscher
And start sweating like a North Pole glacier
Von der Street zum Star, von den Deals im Park
From the street to the star, from the deals in the park
Zum Status des Musikmagnats, das macht mir niemand nach
To the status of music mogul, nobody can do that after me
Ihr hängt in Shisha-Bars, labert über dies und das
You hang out in shisha bars, talking about this and that
Lästert hinterm Rücken, aber bettelt dann um Feature-Parts
Slandering behind my back, but then begging for feature parts
Meint mein Flow ist sick, aber hatet mich dann dafür
Means my flow is sick, but then hates me for it
Dass ich jetzt Kohle krieg im Showbusiness
That I'm now making money in show business
Ich sag so wie es ist, ich bin keinem was schuldig
I say it as it is, I don't owe anyone anything
Nur weil er der Homie eines Homies eines Homies ist, Bitch!
Just because he's the homie of a homie of a homie's homie, bitch!
Ihr könnt blass vor Neid meinen dass ihr krasser seid
You can turn pale with envy that you are cooler
Ihr könnt warten hinterm Backstage-Raum mit Butterflies
You can wait behind the backstage room with butterflies
Doch ich bin nicht irgendein Schläger vom Block, Nutte
But I'm not just some guy from the block, honey
Ich bin und bleibe Kollegah der Boss
I am and will remain Kollegah the Boss
4 x
4 x





Авторы: Kollegah, Matthias Zuerkler, Roland Bunkus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.