Mr. Dan - Melhor Eu Ir - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Dan - Melhor Eu Ir - Ao Vivo




Melhor Eu Ir - Ao Vivo
Better to Go - Live
Melhor eu ir
I'd better go
Tudo bem, vai ser melhor
It's all good, it'll be better alone
Se teve que ser assim
If it had to be this way
É que pensando bem, nunca existiu nós
It's just that thinking about it, we never really existed
eu que pensei na gente
It was just me who thought about us
Ainda que demorei pra terminar, dói
Even though it took me a while to end it, it hurts
Não era comigo que você ficava
You weren't just hanging out with me
Foi tão difícil ter que enxergar
It was so hard to have to see it
Que tudo isso foi ilusão
That all of this was an illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
All this time I wasted in vain
É difícil ter que aceitar
It's hard to have to accept
Meu coração, ele não deixa não
My heart, it won't let go
Se faz de bobo, não tem jeito não
Denying it, there's no other way
a vida pode explicar
Only life can explain
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
That maybe we met at the wrong time
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Me thinking of love, you thinking of late nights
E agora a gente não consegui dizer nada
And now we can't say anything
Além do que adeus
Except goodbye
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Maybe we got lost along the way
Mesmo do seu lado, eu me sinto tão sozinho
Even by your side, I feel so alone
E agora a gente não consegui dizer nada
And now we can't say anything
Além do que adeus
Except goodbye
Melhor eu ir (tchau, tchau, tchau)
I'd better go (bye, bye, bye)
Melhor o final (final), melhor assim
Better the end (end), better this way
Assim, melhor pra mim
Like this, it's better for me
Melhor eu ir (o final, final é tchau)
I'd better go (the end is bye)
Melhor o final (oh-oh), melhor assim
Better the end (oh-oh), better this way
Assim, melhor pra mim
Like this, it's better for me
Foi tão difícil ter que enxergar
It was so hard to have to see it
Herbert Medeiros
Herbert Medeiros
Que tudo isso foi ilusão
That all of this was an illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
All this time I wasted in vain
É difícil ter que aceitar
It's hard to have to accept
Meu coração, ele não deixa não
My heart, it won't let go
Se faz de bobo, não tem jeito não
Denying it, there's no other way
a vida pode explicar
Only life can explain
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
That maybe we met at the wrong time
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Me thinking of love, you thinking of late nights
E agora a gente não consegui dizer nada, nada
And now we can't say anything, nothing
Além do que adeus
Except goodbye
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Maybe we got lost along the way
Mesmo do seu lado, eu me sinto tão sozinho
Even by your side, I feel so alone
E agora a gente não consegui dizer nada
And now we can't say anything
Além do que adeus
Except goodbye
Melhor eu ir (tchau)
I'd better go (bye)
Melhor o final (final, final, final), melhor assim
Better the end (end, end, end), better this way
Assim, melhor pra mim
Like this, it's better for me
Melhor eu ir (o final é tchau, tchau, tchau, tchau)
I'd better go (the end is bye, bye, bye, bye)
Melhor o final (final), melhor assim
Better the end (end), better this way
Assim, melhor pra mim
Like this, it's better for me
Oh-oh oh
Oh-oh oh





Авторы: Thiago Andre Barbosa, Daniel Augusto Amaral Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.