Текст и перевод песни Mr. Dan - Melhor Eu Ir - Ao Vivo
Melhor
eu
ir
Мне
лучше
пойти
Tudo
bem,
vai
ser
melhor
só
Все
хорошо,
будет
только
лучше
Se
teve
que
ser
assim
Если
он
должен
был
быть
таким
É
que
pensando
bem,
nunca
existiu
nós
В
том,
что,
думая,
хорошо,
мы
никогда
не
существовала
Só
eu
que
pensei
na
gente
Только
я
думал,
что
в
нас
Ainda
que
demorei
pra
terminar,
dói
Еще,
что
мне
понадобилось
чтоб
закончить,
больно
Não
era
só
comigo
que
você
ficava
Это
было
не
только
со
мной,
что
вы
стояли
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Было
так
трудно,
что
увидеть
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Что
все
это
была
иллюзия
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
Все
это
время
я
потерял
напрасно
É
difícil
ter
que
aceitar
Это
трудно
принять
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Мое
сердце,
он
не
оставляет
не
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Это
глупо,
не
нужно,
как
не
Só
a
vida
pode
explicar
Только
жизнь
может
объяснить
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Что,
может
быть,
мы
встретились
в
неправильное
время
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
madrugada
Я,
думая
о
любви,
вы
думаете
рассвет
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
И
теперь
люди
не
мог
ничего
сказать
Além
do
que
adeus
Кроме
того,
до
свидания
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Может
быть,
мы
потеряли
по
пути
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Рядом,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
И
теперь
люди
не
мог
ничего
сказать
Além
do
que
adeus
Кроме
того,
до
свидания
Melhor
eu
ir
(tchau,
tchau,
tchau)
Лучше
я
уйду
(до
свидания,
до
свидания,
до
свидания)
Melhor
o
final
(final),
melhor
assim
Лучше,
в
конце
(конце),
лучше
так
Assim,
melhor
pra
mim
Таким
образом,
лучше
меня
Melhor
eu
ir
(o
final,
final
é
tchau)
Лучше
я
уйду
(финал,
конец,
до
свидания)
Melhor
o
final
(oh-oh),
melhor
assim
Лучше
в
конце
(oh-oh),
так
лучше
Assim,
melhor
pra
mim
Таким
образом,
лучше
меня
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Было
так
трудно,
что
увидеть
Herbert
Medeiros
Herbert
Medeiros
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Что
все
это
была
иллюзия
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
Все
это
время
я
потерял
напрасно
É
difícil
ter
que
aceitar
Это
трудно
принять
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Мое
сердце,
он
не
оставляет
не
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Это
глупо,
не
нужно,
как
не
Só
a
vida
pode
explicar
Только
жизнь
может
объяснить
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Что,
может
быть,
мы
встретились
в
неправильное
время
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
madrugada
Я,
думая
о
любви,
вы
думаете
рассвет
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada,
nada
И
теперь
люди
не
мог
ничего
сказать,
ничего
Além
do
que
adeus
Кроме
того,
до
свидания
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Может
быть,
мы
потеряли
по
пути
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Рядом,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
И
теперь
люди
не
мог
ничего
сказать
Além
do
que
adeus
Кроме
того,
до
свидания
Melhor
eu
ir
(tchau)
Лучше
я
уйду
(до
свидания)
Melhor
o
final
(final,
final,
final),
melhor
assim
Лучше
конец
(конец,
конец,
конец),
лучше
так
Assim,
melhor
pra
mim
Таким
образом,
лучше
меня
Melhor
eu
ir
(o
final
é
tchau,
tchau,
tchau,
tchau)
Я
лучше
ехать
(конец,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания)
Melhor
o
final
(final),
melhor
assim
Лучше,
в
конце
(конце),
лучше
так
Assim,
melhor
pra
mim
Таким
образом,
лучше
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa, Daniel Augusto Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.