Текст и перевод песни Mr. Dan - Na Nossa Sala - Ao Vivo
O
sol
na
janela,
seis
da
manhã
Солнце
в
окне,
в
шесть
утра,
Eu
acordo
irritado
até
perceber
Я
согласно
раздражало,
пока
не
поняла,
Que
você
está
aqui
Вы
находитесь
здесь
Tão
pertinho
de
mim
Так
близко
от
меня
Eu
te
dou
um
beijo
pra
levantar
Я
даю
тебе
один
поцелуй
ты
поднять
Eu
coloco
minha
roupa
pra
trabalhar
Я
положил
мою
одежду,
чтоб
работать
E
te
deixo
dormir
И
сейчас
не
могу
спать
Eu
não
vou
desistir
Я
не
собираюсь
сдаваться
(Vou
conseguir
a
nossa
casa)
(Я
собираюсь
получить
в
нашем
доме)
Tô
correndo
porque
o
tempo
passa
Я
бегу,
потому
что
время
идет
Haja
o
que
houver,
eu
vou
lutar
até
o
fim
Есть
то,
что
есть,
я
буду
бороться
до
конца
A
minha
promessa
é
te
fazer
feliz
Мое
обещание
сделать
тебя
счастливым
Depois
de
um
dia
cansativo
После
утомительного
дня
Você
vem
se
encontrar
comigo
Вы
приходите
встретиться
со
мной
Me
diz
aí
do
seu
trabalho,
tudo
bem?
Мне,
говорит,
там
ваша
работа,
все
в
порядке?
Agora
aproveitar
o
tempo
que
tem
Теперь
взять
время,
что
имеет
(Vamos
curtir)
só
nós
dois
(Нам
нравится)
только
двое
из
нас
Sem
pensar
no
depois
Не
думать
о
после
Que
a
gente
tem
que
acordar
Мы
должны
проснуться
Passar
o
dia
sem
se
olhar
Провести
день
без
смотреть
O
que
a
gente
faz
por
nós
dois
Что
люди
делают
на
нас
обоих
É
pra
viver
bem
depois
Это
не
просто
женщина,
а
после
Que
a
gente
se
aposentar
Что
людей
на
пенсию
E
não
ter
com
que
se
preocupar
И
не
придется
беспокоиться
(Só
nós
dois)
essa
noite
é
só
nossa!
(Только
мы
вдвоем),
этот
вечер
только
наш!
Só
nós,
só
nós
dois
Только
мы,
только
мы,
два
Só
nós
dois
Только
двое
из
нас
Vou
conseguir
a
nossa
casa
Сделаю
наш
дом
(Tô
correndo
porque
o
tempo
passa)
(Я
бегу,
потому
что
время
идет)
Haja
o
que
houver
(eu
vou
lutar
até
o
fim)
Есть
то,
что
есть
(я
буду
бороться
до
конца)
A,
a
minha
promessa
é
te
fazer
feliz
На
мое
обещание
сделать
тебя
счастливым
Depois
de
um
dia
cansativo
После
утомительного
дня
Você
vem
se
encontrar
comigo,
vem
Вы
приходите
встретиться
со
мной,
приходите
Me
diga
aí,
do
seu
trabalho,
tudo
bem?
Скажите
мне
тогда,
ваша
работа,
все
в
порядке?
(Agora
vamo
aproveitar
que
a
noite
é
só
nossa)
(Сейчас
давай
наслаждаться
тем,
что
вечер
только
наш)
(E
cantar
o
mais
forte
que
a
gente
puder,
vai!)
(И
петь
сильным,
что
человек
может,
будет!)
(Vamos
curtir)
isso!
Só
nós
dois
(Нам
нравится)
это!
Только
двое
из
нас
Sem
pensar
no
depois
Не
думать
о
после
Que
a
gente
tem
que
acordar
Мы
должны
проснуться
Passar
o
dia
sem
se
olhar
(passar...)
Провести
день
без
смотреть
(пройти...)
O
que
a
gente
faz
por
nós
dois
Что
люди
делают
на
нас
обоих
É
pra
viver
bem
depois
Это
не
просто
женщина,
а
после
Que
a
gente
se
aposentar
Что
людей
на
пенсию
E
não
ter
com
que
se
preocupar
И
не
придется
беспокоиться
Vamos
curtir
só
nós
dois
Давайте
наслаждаться
только
двое
из
нас
Sem
pensar
no
depois
Не
думать
о
после
Que
a
gente
tem
que
acordar
Мы
должны
проснуться
(Passar
o
dia
sem
se
olhar)
(Провести
день
без
смотреть)
Porque
a
gente
faz
por
nós
dois
Потому
что
люди
делают
на
нас
обоих
É
pra
viver
bem
depois
Это
не
просто
женщина,
а
после
Que
a
gente
se
aposentar
Что
людей
на
пенсию
E
não
ter
com
que
se
preocupar
И
не
придется
беспокоиться
Só
nós
dois
Только
двое
из
нас
Com
nossos
filhos
С
нашими
детьми
Na
nossa
sala
В
нашей
комнате
Rindo
de
tudo,
nós
dois
Смеялись
все,
мы
два
Só
relembrando
dos
sacrifícios
Только
вспоминая
жертвы
(Que
a
gente
fez
por
nós
dois)
dois!
(Что
мы
сделали,
за
нас
двоих)
два!
Por
nossos
filhos
За
наших
детей
Na
nossa
sala
В
нашей
комнате
Rindo
de
tudo,
nós
dois
Смеялись
все,
мы
два
Só
relembrando
dos
sacrifícios
Только
вспоминая
жертвы
Que
a
gente
fez
por
nós
dois
Что
мы
сделали
за
нас
обоих
Por
nossos
filhos
За
наших
детей
Na
nossa
sala
В
нашей
комнате
Rindo
de
tudo,
nós
dois
Смеялись
все,
мы
два
Só
relembrando
dos
sacrifícios
Только
вспоминая
жертвы
Que
a
gente
fez
por
nós
dois
Что
мы
сделали
за
нас
обоих
Com
os
nossos
filhos
С
нашими
детьми
Na
nossa
sala
В
нашей
комнате
Rindo
de
tudo,
nós
dois
Смеялись
все,
мы
два
Só
relembrando
dos
sacrifícios
Только
вспоминая
жертвы
Que
a
gente
fez
por
nós
dois
Что
мы
сделали
за
нас
обоих
Por
nós
dois
На
нас
обоих
Só
nos
dois
Только
в
двух
Canta
comigo
Поет
со
мной
O
sol
na
janela,
seis
da
manhã
Солнце
в
окне,
в
шесть
утра,
Eu
acordo
irritado
até
perceber
Я
согласно
раздражало,
пока
не
поняла,
(Que
você
está
aqui)
(Вы
здесь)
Que
vocês
estão
aqui
Что
вы
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Augusto Amaral Silva, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.