Mr. Dan - Na Nossa Sala - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Dan - Na Nossa Sala - Ao Vivo




Na Nossa Sala - Ao Vivo
В нашей гостиной - вживую
O sol na janela, seis da manhã
Солнце в окне, шесть утра
Eu acordo irritado até perceber
Я просыпаюсь раздраженным, пока не осознаю,
Que você está aqui
Что ты здесь,
Tão pertinho de mim
Так близко ко мне.
Eu te dou um beijo pra levantar
Целую тебя, чтобы ты проснулась,
Eu coloco minha roupa pra trabalhar
Одеваюсь, чтобы идти на работу,
E te deixo dormir
И оставляю тебя спать.
Eu não vou desistir
Я не сдамся.
(Vou conseguir a nossa casa)
добьюсь нашей общей квартиры)
correndo porque o tempo passa
Спешу, потому что время летит.
Haja o que houver, eu vou lutar até o fim
Что бы ни случилось, я буду бороться до конца.
A minha promessa é te fazer feliz
Моё обещание - сделать тебя счастливой.
Depois de um dia cansativo
После утомительного дня
Você vem se encontrar comigo
Ты приходишь встретиться со мной.
Me diz do seu trabalho, tudo bem?
Расскажи мне о своей работе, всё ли хорошо?
Agora aproveitar o tempo que tem
А теперь давай насладимся временем, которое у нас есть.
(Vamos curtir) nós dois
(Давай наслаждаться) только мы вдвоем,
Sem pensar no depois
Не думая о том, что будет потом,
Que a gente tem que acordar
Что нам нужно просыпаться,
Passar o dia sem se olhar
Проводить день друг без друга.
O que a gente faz por nós dois
То, что мы делаем для нас двоих,
É pra viver bem depois
Это чтобы жить хорошо потом,
Que a gente se aposentar
Когда мы выйдем на пенсию
E não ter com que se preocupar
И нам не о чем будет беспокоиться.
(Só nós dois) essa noite é nossa!
(Только мы вдвоем) эта ночь только наша!
nós, nós dois
Только мы, только мы вдвоем.
nós dois
Только мы вдвоем.
Vou conseguir a nossa casa
Я добьюсь нашей общей квартиры.
(Tô correndo porque o tempo passa)
(Спешу, потому что время летит.)
Haja o que houver (eu vou lutar até o fim)
Что бы ни случилось буду бороться до конца.)
A, a minha promessa é te fazer feliz
Моё обещание - сделать тебя счастливой.
Depois de um dia cansativo
После утомительного дня
Você vem se encontrar comigo, vem
Ты приходишь встретиться со мной.
Me diga aí, do seu trabalho, tudo bem?
Расскажи мне о своей работе, всё ли хорошо?
(Agora vamo aproveitar que a noite é nossa)
теперь давай наслаждаться, ведь эта ночь только наша.)
(E cantar o mais forte que a gente puder, vai!)
споем так громко, как только сможем, давай!)
(Vamos curtir) isso! nós dois
(Давай наслаждаться) этим! Только мы вдвоем,
Sem pensar no depois
Не думая о том, что будет потом,
Que a gente tem que acordar
Что нам нужно просыпаться,
Passar o dia sem se olhar (passar...)
Проводить день друг без друга (проводить...).
O que a gente faz por nós dois
То, что мы делаем для нас двоих,
É pra viver bem depois
Это чтобы жить хорошо потом,
Que a gente se aposentar
Когда мы выйдем на пенсию
E não ter com que se preocupar
И нам не о чем будет беспокоиться.
Vamos curtir nós dois
Давай наслаждаться, только мы вдвоем,
Sem pensar no depois
Не думая о том, что будет потом,
Que a gente tem que acordar
Что нам нужно просыпаться,
(Passar o dia sem se olhar)
(Проводить день друг без друга.)
Porque a gente faz por nós dois
Потому что то, что мы делаем для нас двоих,
É pra viver bem depois
Это чтобы жить хорошо потом,
Que a gente se aposentar
Когда мы выйдем на пенсию
E não ter com que se preocupar
И нам не о чем будет беспокоиться.
nós dois
Только мы вдвоем
Com nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеясь надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах
(Que a gente fez por nós dois) dois!
(Которые мы принесли ради нас двоих) двоих!
Por nossos filhos
Ради наших детей
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеясь надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах
Que a gente fez por nós dois
Которые мы принесли ради нас двоих
Por nossos filhos
Ради наших детей
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеясь надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах
Que a gente fez por nós dois
Которые мы принесли ради нас двоих
Com os nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеясь надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах
Que a gente fez por nós dois
Которые мы принесли ради нас двоих
Por nós dois
Ради нас двоих
nos dois
Только мы вдвоем
Canta comigo
Пой со мной
O sol na janela, seis da manhã
Солнце в окне, шесть утра
Eu acordo irritado até perceber
Я просыпаюсь раздраженным, пока не осознаю,
(Que você está aqui)
(Что ты здесь)
Que vocês estão aqui
Что вы здесь





Авторы: Daniel Augusto Amaral Silva, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.