Mr. Dan - Na nossa sala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Dan - Na nossa sala




Na nossa sala
In Our Living Room
O sol na janela seis da manhã
The sun at the window, six in the morning
Eu acordo irritado até perceber
I wake up irritated until I realize
Que você está aqui tão pertinho de mim
That you are here so close to me
Eu te dou um beijo pra levantar
I give you a kiss to wake you up
Eu coloco minha roupa pra trabalhar
I put on my clothes for work
E te deixo dormir, eu não vou desistir
And I let you sleep, I won't give up
Vou conseguir a nossa casa
I will get our house
correndo porque o tempo passa
I'm running because time is passing
Haja o que houver eu vou lutar até o fim
Whatever happens, I will fight until the end
A minha promessa é te fazer feliz
My promise is to make you happy
Depois de um dia cansativo
After a tiring day
Você vem se encontrar comigo
You come to meet me
Me diga do seu trabalho, tudo bem?
Tell me about your work, is everything okay?
Agora vamos aproveitar o tempo que tem
Now let's enjoy the time we have
Vamos curtir nós dois
Let's just enjoy the two of us
Sem pensar no depois
Without thinking about tomorrow
Que a gente tem que acordar
That we have to wake up
Passar o dia sem se olhar
Spend the day without seeing each other
O que a gente faz por nós dois
What we do for the two of us
É pra viver bem depois
Is to live well later
Que a gente se aposentar
When we retire
Não ter com que se preocupar
Have nothing to worry about
nós dois
Just the two of us
Vou conseguir a nossa casa
I will get our house
correndo porque o tempo passa
I'm running because time is passing
Haja o que houver eu vou lutar até o fim
Whatever happens, I will fight until the end
A minha promessa é te fazer feliz
My promise is to make you happy
Depois de um dia cansativo
After a tiring day
Você vem se encontrar comigo
You come to meet me
Me diga do seu trabalho, tudo bem?
Tell me about your work, is everything okay?
Agora vamos aproveitar o tempo que tem
Now let's enjoy the time we have
Vamos curtir nós dois
Let's just enjoy the two of us
Sem pensar no depois
Without thinking about tomorrow
Que a gente tem que acordar
That we have to wake up
Passar o dia sem se olhar
Spend the day without seeing each other
O que a gente faz por nós dois
What we do for the two of us
É pra viver bem depois
Is to live well later
Que a gente se aposentar
When we retire
Não ter com que se preocupar
Have nothing to worry about
Vamos curtir nós dois
Let's just enjoy the two of us
Sem pensar no depois
Without thinking about tomorrow
Que a gente tem que acordar
That we have to wake up
Passar o dia sem se olhar
Spend the day without seeing each other
O que a gente faz por nós dois
What we do for the two of us
É pra viver bem depois
Is to live well later
Que a gente se aposentar
When we retire
Não ter com que se preocupar
Have nothing to worry about
nós dois
Just the two of us
Com os nossos filhos, na nossa sala
With our children, in our living room
Rindo de tudo, nós dois
Laughing at everything, just the two of us
relembrando do sacrifício
Just reminiscing about the sacrifices
Que a gente fez por nós dois
That we made for each other
Com os nossos filhos na nossa sala
With our children in our living room
Rindo de tudo, nós dois
Laughing at everything, just the two of us
relembrando do sacrifício
Just reminiscing about the sacrifices
Que a gente fez por nós dois
That we made for each other
Com os nossos filhos na nossa sala
With our children in our living room
Rindo de tudo, nós dois
Laughing at everything, just the two of us
relembrando do sacrifício
Just reminiscing about the sacrifices
Que a gente fez por nós dois
That we made for each other
Com os nossos filhos na nossa sala
With our children in our living room
Rindo de tudo, nós dois
Laughing at everything, just the two of us
relembrando do sacrifício
Just reminiscing about the sacrifices
Que a gente fez por nós dois
That we made for each other
Por nós dois
For the two of us
Por nós dois
For the two of us
Por nós dois
For the two of us
O sol na janela seis da manhã
The sun at the window, six in the morning
Eu acordo irritado até perceber
I wake up irritated until I realize
Que você está aqui
That you are here





Авторы: Daniel Augusto Amaral Silva, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.