Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Acontece
Wenn es passiert
Sempre
corri
atrás
Ich
bin
immer
hinterhergerannt
E
quem
eu
queria
fugia
de
mim
Und
die,
die
ich
wollte,
floh
vor
mir
Me
achava
tão
capaz
Ich
hielt
mich
für
so
fähig
É
como
estar
de
pé
sem
medo
de
cair
Es
ist,
als
ob
man
aufrecht
steht,
ohne
Angst
zu
fallen
Sentia
a
solidão,
com
tanta
gente
por
perto
Ich
fühlte
mich
einsam,
mit
so
vielen
Menschen
um
mich
herum
Menti
pro
coração
Ich
habe
mein
Herz
belogen
E
quando
percebi,
não
me
reconheci
no
espelho
Und
als
ich
es
bemerkte,
erkannte
ich
mich
nicht
mehr
im
Spiegel
Chorei
de
dor
e
desisti
Ich
weinte
vor
Schmerz
und
gab
auf
Queria
o
mundo
só
pra
mim
Ich
wollte
die
ganze
Welt
für
mich
allein
Foi
quando
o
amor
sorriu
no
fim
Da
lächelte
die
Liebe
am
Ende
E
quando
acontece,
o
coração
dispara
Und
wenn
es
passiert,
rast
das
Herz
Sente
que
era
verdade
e
a
mente
apaga
Fühlt,
dass
es
wahr
war,
und
der
Verstand
löscht
sich
aus
Com
toda
sutileza
Mit
aller
Feinfühligkeit
Remove
a
incerteza
de
um
coração
Entfernt
es
die
Unsicherheit
eines
Herzens
A
todo
tempo
estava
perto
Du
warst
die
ganze
Zeit
in
meiner
Nähe
Eu
não
sabia
Ich
wusste
es
nicht
Que
ao
meu
lado
era
você
que
o
amor
queria
Dass
du
an
meiner
Seite
diejenige
warst,
die
die
Liebe
wollte
Se
eu
apenas
te
disser
te
amo
Wenn
ich
dir
nur
sage,
dass
ich
dich
liebe
Não
vai
expressar
todo
o
amor
guardado
em
mim
Wird
es
nicht
all
die
Liebe
ausdrücken,
die
in
mir
verborgen
ist
Sempre
corri
atrás
Ich
bin
immer
hinterhergerannt
E
quem
eu
queria
fugia
de
mim
Und
die,
die
ich
wollte,
floh
vor
mir
Me
achava
tão
capaz
Ich
hielt
mich
für
so
fähig
É
como
estar
de
pé
sem
medo
de
cair
Es
ist,
als
ob
man
aufrecht
steht,
ohne
Angst
zu
fallen
Sentia
a
solidão,
com
tanta
gente
por
perto
Ich
fühlte
mich
einsam,
mit
so
vielen
Menschen
um
mich
herum
Menti
pro
coração
Ich
habe
mein
Herz
belogen
E
quando
percebi,
não
me
reconheci
no
espelho
Und
als
ich
es
bemerkte,
erkannte
ich
mich
nicht
mehr
im
Spiegel
Chorei
de
dor
e
desisti
Ich
weinte
vor
Schmerz
und
gab
auf
Queria
o
mundo
só
pra
mim
Ich
wollte
die
ganze
Welt
für
mich
allein
Foi
quando
o
amor
sorriu
no
fim
Da
lächelte
die
Liebe
am
Ende
E
quando
acontece,
o
coração
dispara
Und
wenn
es
passiert,
rast
das
Herz
Sente
que
era
verdade
e
a
mente
apaga
Fühlt,
dass
es
wahr
war,
und
der
Verstand
löscht
sich
aus
Com
toda
sutileza
Mit
aller
Feinfühligkeit
Remove
a
incerteza
de
um
coração
Entfernt
es
die
Unsicherheit
eines
Herzens
A
todo
tempo
estava
perto
Du
warst
die
ganze
Zeit
in
meiner
Nähe
Eu
não
sabia
Ich
wusste
es
nicht
Que
ao
meu
lado
era
você
que
o
amor
queria
Dass
du
an
meiner
Seite
diejenige
warst,
die
die
Liebe
wollte
Se
eu
apenas
te
disser
te
amo
Wenn
ich
dir
nur
sage,
dass
ich
dich
liebe
Não
vai
expressar
todo...
Wird
es
nicht
all
das
ausdrücken...
E
quando
acontece,
o
coração
dispara
Und
wenn
es
passiert,
rast
das
Herz
Sente
que
era
verdade
e
a
mente
apaga
Fühlt,
dass
es
wahr
war,
und
der
Verstand
löscht
sich
aus
Com
toda
sutileza
Mit
aller
Feinfühligkeit
Remove
a
incerteza
de
um
coração
Entfernt
es
die
Unsicherheit
eines
Herzens
A
todo
tempo
estava
perto
Du
warst
die
ganze
Zeit
in
meiner
Nähe
Eu
não
sabia
Ich
wusste
es
nicht
Que
ao
meu
lado
era
você
que
o
amor
queria
Dass
du
an
meiner
Seite
diejenige
warst,
die
die
Liebe
wollte
Se
eu
apenas
te
disser
te
amo
Wenn
ich
dir
nur
sage,
dass
ich
dich
liebe
Não
vai
expressar
todo
o
amor
guardado
em
mim
Wird
es
nicht
all
die
Liebe
ausdrücken,
die
in
mir
verborgen
ist
Guardado
em
mim
In
mir
verborgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Da Silva Almeida, Pedro Felipe Reis Amaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.