Текст и перевод песни Mr. Dan - Toda a maldade - Ao vivo
Toda a maldade - Ao vivo
All the Wickedness - Live
Eu
contei
os
dias
pra
te
encontrar,
foi
duro
esperar
I
counted
the
days
to
meet
you,
it
was
hard
to
wait
Se
você
soubesse
o
que
é
ver
você
ia
entender
toda
a
maldade
If
you
knew
what
it
was
like
to
see
you,
you'd
understand
all
the
wickedness
É
tanta
vontade
a
gente
sabe
se
entender
There's
so
much
longing
we
know
how
to
understand
each
other
Nem
arruma
a
cama
que
a
gente
vai
bagunçar
Don't
even
make
the
bed,
we're
going
to
mess
it
up
Esse
seu
pijama
me
chama
me
pede
pra
tirar
tudo
e
jogar
no
sofá
Your
pajamas
call
me,
ask
me
to
take
it
all
off
and
throw
it
on
the
sofa
Sem
tempo
pra
descansar
No
time
to
rest
Quer
água
'vamo
buscar
If
you
want
water,
let's
go
get
it
Com
meu
corpo
no
seu
corpo,
não
vale
me
tirar
With
my
body
on
your
body,
it's
not
worth
taking
me
off
Que
tempo
pra
relaxar
um
segundo
vai
fazer
falta,
vai,
ei
What
time
to
relax,
a
second
will
be
missed,
come
on,
hey
Você
'ta
com
vontade
eu
também
eu
'to
You're
in
the
mood,
and
so
am
I
'Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
seize
the
moment
now
Que
eu
reservei
só
pra
você
That
I
reserved
just
for
you
'Vamo
fazer
outra
e
outra
vez
(até
eu
ir)
Let's
do
it
again
and
again
(until
I
go)
Mas
não
me
solta
But
don't
let
me
go
Me
deixa
assim
passando
mal,
até
eu
ir
embora
Leave
me
like
this
feeling
sick,
until
I
go
away
'Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
seize
the
moment
now
Que
eu
reservei
só
pra
você
That
I
reserved
just
for
you
'Vamo
fazer
outra
e
outra
vez
(até
eu
ir)
ei
Let's
do
it
again
and
again
(until
I
go)
hey
Não
para,
não
para
agora,
levanta
mas
não
me
solta
Don't
stop,
don't
stop
now,
get
up
but
don't
let
me
go
Me
deixa
assim
passando
mal,
até
eu
ir
embora
Leave
me
like
this
feeling
sick,
until
I
go
away
Eu
contei
os
dias
pra
te
encontrar,
contei
I
counted
the
days
to
meet
you,
I
counted
Eu
contei
os
dias
pra
te
encontrar,
foi
duro
esperar
I
counted
the
days
to
meet
you,
it
was
hard
to
wait
Se
você
soubesse
o
que
é
ver
você
ia
entender
toda
a
maldade
If
you
knew
what
it
was
like
to
see
you,
you'd
understand
all
the
wickedness
É
tanta
vontade
a
gente
sabe
se
entender
There's
so
much
longing
we
know
how
to
understand
each
other
Nem
arruma
a
cama
que
a
gente
vai
bagunçar
Don't
even
make
the
bed,
we're
going
to
mess
it
up
Esse
seu
pijama
me
chama
me
pede
pra
tirar
tudo
e
jogar
no
sofá
Your
pajamas
call
me,
ask
me
to
take
it
all
off
and
throw
it
on
the
sofa
Sem
tempo
pra
descansar
No
time
to
rest
Quer
água
'vamo
buscar
If
you
want
water,
let's
go
get
it
Com
meu
corpo
no
seu
corpo,
não
vale
me
tirar
With
my
body
on
your
body,
it's
not
worth
taking
me
off
Que
tempo
pra
relaxar
um
segundo
vai
fazer
falta,
vai,
ei
What
time
to
relax,
a
second
will
be
missed,
come
on,
hey
Você
'ta
com
vontade
eu
também
eu
'to
You're
in
the
mood,
and
so
am
I
'Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
seize
the
moment
now
(Que
eu
reservei
só
pra
você)
(That
I
reserved
just
for
you)
Ei,
'vamo
fazer
outra
e
outra
vez
(até
eu
ir),
ei
Hey,
let's
do
it
again
and
again
(until
I
go),
hey
Não
para,
não
para
agora,
levanta
mas
não
me
solta
Don't
stop,
don't
stop
now,
get
up
but
don't
let
me
go
Me
deixa
assim
passando
mal,
até
eu
ir
embora
Leave
me
like
this
feeling
sick,
until
I
go
away
'Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
seize
the
moment
now
Que
eu
reservei
só
pra
você
That
I
reserved
just
for
you
'Vamo
fazer
outra
e
outra
vez
(até
eu
ir)
Let's
do
it
again
and
again
(until
I
go)
Não
para,
não
para
agora,
levanta
mas
não
me
solta
Don't
stop,
don't
stop
now,
get
up
but
don't
let
me
go
Me
deixa
assim
passando
mal,
até
eu
ir
embora
Leave
me
like
this
feeling
sick,
until
I
go
away
Eu
contei
os
dias
pra
te
encontrar
(foi
duro
esperar)
I
counted
the
days
to
meet
you
(it
was
hard
to
wait)
Se
você
soubesse
o
que
é
ver
você
If
you
knew
what
it
was
like
to
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Augusto Amaral Silva, Gabriel Fernando Brisola Ama Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.