Big Stepper like Obito Uchiha Yea you know what's up
Big Stepper wie Obito Uchiha, ja, du weißt, was los ist
Just wait on it YNGM we fixing to mess them commas up
Warte nur darauf, YNGM, wir werden diese Kommas durcheinanderbringen
I'm manifesting right now Bad honeys hop out the Bentley truck
Ich manifestiere gerade, heiße Miezen hüpfen aus dem Bentley Truck
You know I can't be lacking so that's why I keep this little Abby tucked
Du weißt, ich darf nicht nachlässig sein, deshalb habe ich diese kleine Abby immer dabei
Heard them boys was talking that tuff stuff need to go check the score
Habe gehört, dass die Jungs hart geredet haben, sie müssen mal den Punktestand checken
They had a chance to kill em but them dummies shot with they eyes closed
Sie hatten die Chance, sie zu erledigen, aber die Dummies haben mit geschlossenen Augen geschossen
It ain't no need for get backs I just went got some head from his hoe
Es gibt keinen Grund für Rache, ich habe mir einfach von seiner Schlampe einen blasen lassen
And when I catch that nut I roll a joint then hit the studio
Und wenn ich abspritze, drehe ich mir einen Joint und gehe dann ins Studio
All these girlies screaming my name like brylo you are the one
All diese Mädels schreien meinen Namen, wie Brylo, du bist der Eine
Got a bad cougar momma say she wanna come have some fun
Habe eine geile Cougar-Mama, sie sagt, sie will kommen und Spaß haben
Told it ain't nothing to pull up to the mall so we can stunt Boy you know we heavy weight Stay in that gym and get a pump.
Ich sagte, es ist kein Problem, zum Einkaufszentrum zu fahren, damit wir angeben können. Junge, du weißt, wir sind Schwergewicht, bleib im Fitnessstudio und pumpe.
Woah Woah.
Woah Woah.
Yea Yup. I did.
Ja, ja. Habe ich.
Hey.
Hey.
Hey.
Hey.
Half of these dude lie they some cappers Took a trip to LA just to ball Mathew Stafford Addicted to stackin You just like relaxing
Die Hälfte dieser Typen lügt, sie sind Blender. Bin nach LA gereist, nur um zu protzen wie Matthew Stafford. Süchtig nach dem Stapeln, du entspannst dich lieber
Made my first benji and started relapsing
Habe meinen ersten Hunderter gemacht und angefangen, rückfällig zu werden
Let's Go!
Los geht's!
Woah Woah
Woah Woah
(I did)
(Habe ich)
Hey!
Hey!
All of my guns they Hollywood Lights Camera Action
Alle meine Waffen sind Hollywood, Licht, Kamera, Action
We shooting shit like Samuel Choppa made em dance Michael Jackson
Wir schießen Zeug wie Samuel, Choppa ließ sie tanzen wie Michael Jackson
Mucho Money Made I'm balling out John Madden Im sick of all the madness
Viel Geld gemacht, ich protze wie John Madden, ich habe die Nase voll von all dem Wahnsinn
Your personality came from a little caption
Deine Persönlichkeit stammt aus einer kleinen Bildunterschrift
Don't blame the distractions Improve on your focus
Gib nicht den Ablenkungen die Schuld, verbessere deinen Fokus
Who's there when your at your lowest
Wer ist da, wenn du am Boden bist
In love with the hustle Self medicating to help with all the coping
Verliebt in den Hustle, Selbstmedikation, um mit allem fertig zu werden
Street pharmacist catch me Up'n the doses We don't sip mimosas.
Straßenapotheker, erwische mich, wie ich die Dosen erhöhe, wir trinken keine Mimosen.
Nah. We don't sip that shit.
Nein. Wir trinken das Zeug nicht.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.